青磚圍 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngzhuānwéi]
青磚圍 英文
tsing chuen wai
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : 名詞1. (燒製成的建築材料) brick 2. (形狀像磚的東西) brick-shaped things
  • : Ⅰ動詞1 (四周攔擋起來 使裡外不通; 環繞) enclose; surround; corral 2 (繞; 裹) wrap Ⅱ名詞1 (四...
  1. But this film brings them back ; the magnificence of imperial beijing, its rivers and magnificent buildings, like the forbidden city with its golden tiles and red walls ; hutongs, the traditional alleyways of old beijing, and the courtyard houses with their old pagoda trees and green bricks ; battlefields, warriors and war horses. the scenes and events of 850 years of history are now brought back to life

    這部電視片將帶領觀眾,走進河湖縱橫、檣櫓如織的水鄉北京;走進古城合、金瓦紅墻的紫禁城;走進古槐遮蔭、灰瓦的衚衕四合院;走進金戈鐵馬、烽煙滾滾的古戰場… …去了解、探詢這座古城850年間發生的一個個難忘的故事。
  2. At hung shui kiu erection of noise barriers on viaducts

    安裝于青磚圍橋面的隔音屏障
  3. It is the best - preserved hakka fortified village in sha tin said to have taken twenty years to build with granite, grey bricks and solid timber

    該建築物以花崗石、及實心木材造成,是沙田保存得最完整的粵東客籍村。
  4. Tsing chuen wai used to be known as mak yuen wai. its present name came from the boundary wall made of green bricks which surrounded the village

    青磚圍原稱麥園,后因為該村的墻乃用建成而被易名為青磚圍
  5. Kat hing wai, in the east of yuen long town centre, has a very long history. it was built during the ch ing - hua period ( 1465 - 87 ) of the ming dynasty. the walled village is in the shape of a square completely surrounded by brick walls erected to protect the villagers against thieves

    吉慶建於明朝成化年間(公元一四六五年至一四八七年) ,呈方形的外墻由築成,長一百公尺,四角設有炮樓,具有高度防禦盜賊的作用。
  6. Though covered in moss and weathered to the exact tone of the rocks and stones around it, one swift hurl against the rubble exposed its true composition : mortar

    雖然塊被苔所覆蓋,並且已經被日曬雨淋得和周的石塊色調一致了,但是只要大力往巖石上面扔去,塊的內部就一覽無遺? ?正是灰泥。 )
  7. Lai chi wo is the largest hakka village in the north - east new territories and is on the opposite side of kat o island. in its auspicious period, there were more than one hundred households in lai chi wo. houses are built with green bricks and clay tiles in an orderly arrangement that is enclosed by a curved - shape village wall

    荔枝窩村是新界東北最具規模的客家村落,與吉澳島遙遙相對,該村已有三百多年歷史,在六十年代全盛時期有超過一百戶人家居住,屋子整齊排列,大部分以及瓦頂形式建造,村前有一道弧形墻,作為出口的東門上刻有紫氣東來字樣,而西門則刻有西接祥光四字。
  8. Erection of noise barriers on viaducts at tsing tsuen wai

    安裝于青磚圍橋面的隔音屏障
  9. General view of viaducts at tsing tsuen wai

    遠眺位於青磚圍的高架橋
  10. Tsing chuen wai is situated in the northern part of tuen mun near lam tei tsuen

    青磚圍位於屯門北部近藍地村。
  11. The village is in the shape of a square completely surrounded by brick walls erected to protect villagers against thieves

    村呈四方形,以築成墻,保衛村民免受盜賊侵襲。
  12. A remaining portion of the original green - brick boundary wall at the main entrance of the wai gives visitors an insight into the walled village s past outlook

    村內的正門入口處,現尚存一闕青磚圍墻,遊人可從中一睹昔日村風貌,亦與新建成的牌樓互相輝映。
  13. The gmb stop at tsing san path for gmb route 42 tsing chuen wai to tuen mun town centre will be temporarily relocated to tsing chung koon road north of the entrance to castle peak hospital

    號(青磚圍屯門市中心)位於新徑的專線小巴站將暫時遷往山醫院入口以北的松觀路。
  14. Shouldering their bags they trudged, the red egyptians. his blued feet out of turnedup trousers slapped the clammy sand, a dull brick muffler strangling his unshaven neck

    男的挽起褲腿,一雙發的腳噼喳叭喳踩在冰冷黏糊糊的沙灘上,他那鬍子拉碴的脖頸上是灰暗的巾。
  15. For example, this is the first time for me to visit a walled village, and this is also my first time in life to get in touch with historical relics like bronze temple bell, ancient well, green bricks and so on

    首先,這是我第一次到訪村;同時,這亦是我第一次親身接觸到銅鐘、古井、等有趣的事物。
  16. Constructed with solid blue bricks on granite foundations, the walls stand 10 feet high and served to protect the wong clan from bandits during the early years of their settlement there

    客家屋以花崗石為墻基,上以堅硬的砌成護墻,高達十尺,用於防禦盜賊。
  17. For instance, last time when we visited lung yeuk hau heritage trail, we gained a lot of interesting information from the detailed introduction by the docents. moreover, this was my first time to visit a walled village, and had close contact with those interesting items like the ancient wall and grey bricks etc.

    如到訪躍頭文物徑的那一次,導賞員便介紹了不少有趣的資料,而這亦是我第一次到訪村和親身接觸到古井、等有趣的東西!
分享友人