青苔的 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngtāide]
青苔的 英文
lichenous
  • : Ⅰ形容詞1 (藍色或綠色) blue or green 2 (黑色) black : 青布 black cloth; 青牛 black ox3 (年輕...
  • : 苔名詞[植物學] (苔蘚植物) moss; lichen
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 青苔 : moss
  1. Here they sat down on a luxuriant heap of moss ; which, at some epoch of the preceding century, had been a gigantic pine, with its roots and trunk in the darksome shade, and its head

    她們這時在一堆繁茂上坐了下來,這地方在一百多年以前,曾經長過一棵巨松,樹冠高聳入雲,樹根和樹干遮在濃蔭之中。
  2. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去淚淚溪流與攔住去路巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向海神所支配波濤洶涌蔚藍領國;沿途,水面上蕩漾著燦爛陽光,兩邊堤岸爬滿,森林中巨樹那架成拱形繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思胸脯上。
  3. Ah, leave me alone in my pubescent park, in my mossy garden

    讓我獨自帶在我充滿公園、長滿青苔的花圃里。
  4. Sometimes a troop of scarlet seminarists sauntered along the grass-grown avenues, with their vivid colour against the desolate verdure.

    有時,一群穿深紅色服裝神學院學生在雜草叢生林蔭道上散步,鮮明色彩與荒蕪形成強烈對比。
  5. Without a word more spoken - neither he nor she assuming the guidance, but with an unexpressed consent - they glided back into the shadow of the woods, whence hester had emerged, and sat down on the

    他倆沒再多說,況且哪一個也沒有引路,只是憑著一種默契,便一起退到海絲特剛才走出樹蔭中,雙雙坐在她和珠兒坐過那堆上。
  6. It can roar through the leafless oaks and shout down the hillside, and it can murmur in the white pines rooted among the granite ledges where lichen makes strange hieroglyphics

    它在山坡呼嘯著光禿櫟樹,它在植根于布滿曲折花崗巖五針松下低語。
  7. After breakfast, take the private boat to visit the heart of venice, st. mark square, the 950 years old st. mark basilica, see the outer portion of the lavish doges palace with the bridge of sighs finishing off our tour for a visit to the world famous murano glass factory

    早餐后參觀水都威尼斯,全市由一百一十六個小島組成縱橫交錯運河,和一幢幢古色古香雄偉雅緻教堂,長年浸在水中生青苔的老屋,好幾世紀都靜靜地與碧空海水為伴。
  8. Long thatched sheds stretched round the enclosure, their slopes encrusted with vivid green moss, and their eaves supported by wooden posts rubbed to a glossy smoothness by the flanks of infinite cows and calves of bygone years, now passed to an oblivion almost inconceivable in its profundity

    院子四周圍著長長草棚,草棚斜坡表面長滿了鮮艷綠色,用來支撐棚檐木頭柱子,在過去歲月中被無數奶牛和小牛肚腹磨擦得又光又亮,而那些牛現在卻在遺忘深淵中不可想象地被人忘記得一干二凈。
  9. He entered a dense wood, picked his pathless way to the centre of it, and sat down on a mossy spot under a spreading oak

    他走進一片茂密森林,披荊斬棘,闖出一條路,來到林中深處,在一棵枝葉茂盛橡樹下,一屁股坐到地上。
  10. Though covered in moss and weathered to the exact tone of the rocks and stones around it, one swift hurl against the rubble exposed its true composition : mortar

    雖然磚塊被所覆蓋,並且已經被日曬雨淋得和周圍石塊色調一致了,但是只要大力往巖石上面扔去,磚塊內部就一覽無遺? ?正是灰泥。 )
  11. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色宅基;與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布;深褐色枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了,看上去比帶葉子樹木還綠;門口教堂、道路和寂靜小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和天空,蔚藍中夾雜著大理石般珠白色。
  12. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色宅基與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布深褐色枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了,看上去比帶葉子樹木還綠門口教堂道路和寂靜小山都安臥在秋陽里地平線上祥和天空,蔚藍中夾雜著大理石般珠白色。
  13. It is going to look rather wonderful, a cross between sun - fire and lichen

    衣服會變得十分好看,這是陽光下青苔的顏色
  14. I folded my shawl double, and spread it over me for a coverlet ; a low, mossy swell was my pillow

    我把披肩一摺為二,鋪在身上作蓋被,一個長滿青苔的低矮小墩當了枕頭。
  15. A lover finds his mistress asleep on a mossy bank ; he wishes to catch a glimpse of her fair face without waking her

    一位情人發現他愛人睡在長滿青苔的河岸上,他希望看一眼她漂亮面孔而不驚醒她。
  16. They sat down again, side by side, and hand clasped in hand, on the mossy trunk of the fallen tree. life had never brought them a

    他倆重新坐下肩並著肩,手握著手,就這樣坐在長滿青苔的倒下樹幹上。
  17. I left him yonder in the forest, withdrawn into a secret dell, by a mossy tree - trunk, and near a melancholy brook

    我把他留在那邊那座林子里了,他退縮到一個秘密山谷里,離一條憂郁小溪不遠,就在一棵長滿青苔的樹干旁邊!
  18. By this time pearl had reached the margin of the brook, and stood on the farther side, gazing silently at hester and the clergyman, who still sat together on the mossy tree - trunk, waiting to receive her

    這時,珠兒已經來到小溪對岸,站在那兒不出聲地瞅著海絲特和牧師,他倆依舊並肩坐在長滿青苔的樹幹上,等著見她。
  19. I remember something, too, of the green grave - mounds ; and i have not forgotten, either, two figures of strangers straying amongst the low hillocks and reading the mementoes graven on the few mossy head - stones

    我還隱約記得綠色墳墩也並沒有忘記兩個陌生人影,在低矮小丘之間徘徊,邊讀著刻在幾塊長滿青苔的墓石上銘文。
  20. Little dell of solitude, and love, and anguish, and the mossy tree - trunk, where, sitting hand in hand, they had mingled their sad and passionate talk with the melancholy murmur of the brook

    她回憶起那陰暗樹林,那孤寂山谷,那愛情,那極度悲痛,那長滿青苔的樹干,他們攜手並坐,將他們哀傷而熱情談活交溶在小溪憂郁低語之中。
分享友人