非其所長 的英文怎麼說

中文拼音 [fēisuǒzhǎng]
非其所長 英文
be out of one's domain
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 其名詞[書面語] (周年) anniversary
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  1. On one hand, they diachronically represent the eight major steps taken by yungho chang ' s atelier fcjz along with its 10 years ' development, while the analysis proceeds step by step from historical review to investigation of the present and anticipation of the future ; on the other hand, eight steps synchronically summarize eight important components of yungho chang ' s pursuit, covering both autonomous architectural subjects and some closely related social cultural issues ; at the same time, between general historical cultural context and specific architectural discipline, eight steps are eight different view angels and optical lenses, through which the author gradually unfolds a careful reading and critical scrutiny on yungho chang ' s architectural works and ideas

    一方面, "八步"歷時性地代表著張永和常建築工作室十年來成經歷的八個主要步驟文中的評析從歷史性的回顧逐步過渡到對現狀的考察和對未來的展望;另一方面, "八步"也共時性概括了張永和的建築追求中的八個重要組成部分,中既涵蓋了建築學本體的課題,也涉及到一些密切相關的社會、文化問題;同時,在廣泛的歷史文化脈絡和特定的建築學本體之間, "八步"又成為八個不同的視角和視鏡,筆者藉此得以逐步展開對張永和的建築作品、觀念的細致讀解和批判性審視。
  2. As a cricketer, gymnastics is out of his domain.

    他是個板球運動員,體操非其所長
  3. Firstly, this part analyzes development features of japanese industrial group, including formation factors, industrial distribution and scale, types of internal structures, development status and problems. secondly, on basis of expiating four typical cases, namely industrial group of toyota auto, kitakyushu industrial group, ic industrial group of kyushu, textile and clothing industrial group of fukui, this part summarizes basic laws of industrial group evolvement and its impacts of regional economy. thirdly, this part makes a theoretical summarization on relation between industrial group and unbalanced development of regional economy in japan, holding the view that industrial group has not only economy growth effects, but also economic structure evolvement effects and social improvement effects

    首先,分析了日本產業集群的發展特徵,包括它的主要形成因素、行業分佈及規模、內部結構類型、發展現狀以及存在的問題;次,對豐田汽車產業集群、北九州產業集群、九州地區ic產業集群、福井紡織服裝產業集群四個典型案例進行剖析,總結了產業集群發展變化的基本規律及在區域經濟發展的影響;在此基礎上,對日本產業集群與區域經濟均衡發展的關系進行理論總結,認為產業集群不僅有經濟增效應,還有經濟結構演進效應和社會進步效應。
  4. Compared with non - passerine, they appeared longer syllable length, higher basic frequency and more viable frequency ranges. though the amplitude modulation properties enhanced their vocal production, the type of syllable is still stable and less of variety. so the phrase consisted of syllables are comparatively few and changes of the tone are relatively less

    且表現出很強的頻率調制特性和特有的幅度調制特性,相對的音節時程比較,基頻較高且頻率變化范圍較大,特有的幅度調制特性更增加了控聲的能力,但音節的種類仍很單一,缺乏變化,由音節組成的句型較少,音調變化幅度不大,因此,叫聲質量盡管較鳴禽有改善,但相對鳴禽而言卻又遠遠不如。
  5. Shenlaw is very proud to announce that, after a long - time appellate battle with jing kelly ' s opponents over both substantive issues on child custody and procedural matters, a big victory has finally fell upon the loving mother : on november 17, 2005, the appellate division for the 1st department unanimously reversed the nyc family court ' s orders that granted permanent custody of jing ' s son to his paternal aunt and otherwise denied jing ' s association with her son

    申教授律師行常自豪地向世人公告,我行代理的「熊晶上訴案」經過同我們的對手在實體法和程序上就孩子監護問題進行了時間的法律較量后,慈愛的母親終于取得了決定性的勝利:今天( 2005年11月17日) ,紐約第一司法區上訴庭一致推翻了紐約家事法院關于將熊晶的愛子的永久監護權判歸姑姑、並剝奪熊晶同兒子建立聯系等權利的原審判決。
  6. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署于考慮獲得專營權以經營復合交通服務涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與他有關事宜后批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並巴士登車點或巴士上支付。
  7. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署于考慮獲得專營權以經營復合交通服務涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與他有關事宜后批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並巴士登車點或巴士上支付。
  8. Charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    貨載不接受包租船提單(即租整條船的提單) ,除受益人提供租船合同、船或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內要求提供的他單據副本一份。
  9. E charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master ' s or mate ' s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and / or other documents called for in the letter of credit by the buyer

    貨載不接受包租船提單(即租整條船的提單) ,除受益人提供租船合同、船或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內要求提供的他單據副本一份。
  10. Education in china has since a long time ago regarded the teaching - studying process simply as a process of understanding, overlooking the emotional activities along with it, and, effect of teaching activities is greatly weakened as a result. directed against this, we put forward a project of reach and control on the goal of etmotional field in studying of chemical course of secondary school students, which is based on roger ' s theory of non - guided teaching and bloom ' s theory about goal of emotional education, taking into account our investigation and analysis on emotional problems in chemical course studying of students from several secondary schools of changsha of different levels

    國內教育期以來把教學過程簡單地看作一種認知過程,忽視了伴隨間的情感活動,從而在很大程度上削弱了教學活動的效果。本文即針對這種狀況,根據布盧姆關于教學過程中情感教育目標的理論以及羅斯傑關于「指導性教學」等理論,結合對沙市不同層次的幾中學的學生化學學習情感問題的調查分析,探討了目前中學生化學學習情感領域教育目標的達成與調控問題。
  11. Based on above results we postulated the hypothesis that responsiveness of excitable cells changed following its firing dynamic states. myocardium cell belongs to excitable cells and its firing obey the nonlinear laws. but it is not clear whether its responsiveness has inherent relationship with its firing dynamics

    心肌細胞也屬于可興奮細胞,並且心跳節律的線性動力學研究已取得足進展,有些已進人臨床研究階段,但心肌細胞反應性與放電節律處動力學狀態是否存在內在聯系尚未見報道。
  12. The paper selects lu bi - cheng, who was a famous feminist at that time but has been ignored for a long time, and analyses particularly her feminism ideas and practice from the viewpoint of history, education, literature, etc. " equality of men and women " as the starting point, the theory of women ' s education as the key content, she put forward a lot of systematic and profound position, which not only deal with correctly the relation between " saving the nation " and " equality of men and women ", but also have profound and moderate characters

    本文選取了這場運動中一位常重要、然而期以來一直為人們忽視的女權主義者呂碧城,綜合運用歷史學、教育學和文學等學科知識,具體分析了她的女權思想及實踐。她以「男女平權」為歷史起點,以女子教育理論為核心內容,提出了許多系統而深刻的女權思想。這些思想不但正確處理了「救亡圖存」與「男女平權」二者之間的關系,而且具有深刻平和的特色,以在思想層面上的進步性與實踐層面上的可行性在中國女權思想發展史上居於不容忽視的地位。
  13. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船認為適當時將貨物卸到本合同規定的任何地方;承運人或船也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  14. From this moment vampa devoted all his leisure time to perfecting himself in the use of his precious weapon ; he purchased powder and ball, and everything served him for a mark - the trunk of some old and moss - grown olive - tree, that grew on the sabine mountains ; the fox, as he quitted his earth on some marauding excursion ; the eagle that soared above their heads : and thus he soon became so expert, that teresa overcame the terror she at first felt at the report, and amused herself by watching him direct the ball wherever he pleased, with as much accuracy as if he placed it by hand

    從此以後,萬帕就把他全部的空余時間都用來練習使用這寶貴的武器上了,他買了火藥和子彈,無論什麼東西都可以被他拿來當目標在沙坪山上的滿身苔蘚的橄欖樹的老樹干,從地洞里鉆出來覓食的狐貍,在他們頭頂上翱翔的老鷹。以不久他的槍法就常準確了,以致最初一聽到槍聲就害怕的德麗莎也克服了她的恐懼,竟能很有興趣地看著他隨心欲地發彈射物,準確程度,真象彈靶近在幾尺一樣。
  15. The prison s three superintendents, along with staff members from the research department, greeted us very courteously at the entrance. since the event fell on the eve of the mid - autumn festival, we brought with us two hundred portions of vegetarian snacks for each person in the prison. due to the space constraints of the venue, only inmates from one factory in the female prison could enjoy this seminar, which was aimed at fostering spiritual growth

    調查科的三位科及科員,常客氣地在門口迎接我們,因為碰巧是中秋節前夕,我們攜帶了200盒的素食餐盒點心,分送給每一位監的人,因場地有限,只能由女監中的中一工廠的人出席來分享此次心靈成的演講。
  16. As far as i can see, it will be your chief diversion hereafter ; unless linton make amends for other losses : and your provident parent appears to fancy he may

    據我料,哭將成為你今後的主要消遣了:除林敦彌補了他的損失:你那有遠慮的家彷彿幻想他可以彌補。
  17. At right such as the downtown city country combination, orange continent, changsha county from set up the residence and laodao river the farmer setting the area inside the setting door to modification profession technical personnel recommend project the in side, and reflect the live culture of the original ecosystem of and spread the - material of, immaterial - analysis middle finger out : the space is a life experience backlog with, accumulate the with orientation but, not arbitrarily transplant the so - called " advanced culture ", and afresh establish the living order, then artificial propulsion of, should suffer the respect of on these grounds intent the set up the " authenticity " the theories counteract its leading the farmer setting the area, conduct and actions farmer setting community this a special carry the suggestion in the adaptability living quarter of and the single design of the environment and congirl

    在對諸如市區城鄉結合部桔子洲、沙縣自建宅及撈刀河鎮農民安置區中安置戶對專業技術人員推薦方案的修改中反映出的原生態活態文化傳承? ?物質的、物質的? ?的分析中指出:空間是生活經驗經累積與適應積淀而成,不是任意移植謂的「先進文化」 、重新建立生活秩序即可人為推進的,是應該受到尊重的。據此意圖構建「原生態」理論並用指導農民安置區作為農民安置群體這一特殊群體載體的適應性住區與環境及相應的單體設計建議。
  18. In accordance with standard international practice, item 1 of paragraph 2, article 5 of the enforcement rules of the statute governing the issuance of visas in foreign passports stipulates that for the purposes of the previous item, a valid passport must have at least six months validity remaining on it, except where this has been agreed otherwise by treaty or agreement. in principle, therefore, the passport of an individual wishing to apply for a visa to enter taiwan should have at least six months validity remaining on it

    依國際慣例及我國外國護照簽證條例施行細則第5條第2項1項之規定:前項定有效護照,餘效期應在6個月以上。但條約或協定另有規定者,不在此限。故原則上,申請來臺簽證者的護照效期應為6個月以上,護照效期不足者,除屬國家與我國定有條約或協定,否則應先辦理延護照效期,再申請來臺簽證。
  19. However, the growth is largely dependent on capital inputs especially government investment rather than on factor productivity

    但是,在很大程度上依賴的是資本要素的投入特別是政府投資的增加,而要素生產率水平的提高。
  20. Usgs investigators then showed how the aspergillus fungus and other organisms could survive the long trip from africa protected by dense clouds of dust

    接下來, usgs的調查人員也說明了這種真菌和他生物如何受到濃密的沙塵雲保護,因而能在始自洲的途旅行中存活下來。
分享友人