非得做 的英文怎麼說

中文拼音 [fēidezuò]
非得做 英文
everyone agree with you obsessive need to do sth
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 動詞1 (製造) make; manufacture; produce 2 (寫作) write; compose 3 (從事某種工作或活動) do; ...
  • 非得 : have got to; must
  1. You need the patience af a saint for this job

    這種工作,你常人般的耐性。
  2. I am apt to recently little stomach an angina next have loose bowels, and go up gas, keep exhaust, lie on the bed in the evening especially, can feel the position that feels bowel rouses a packet, particularly afflictive, the doctor says i am alvine function disorder, i eat now " li zhu bowel is happy " a week, angina was solved, other did not see how old the effect, i want to ask the year before last year i made alvine looking glass, have the possibility of the adhesion that get bowel, is my symptom resembled unlike

    我最近動不動就小肚子一陣絞痛然後拉肚子,而且漲氣,不停地排氣,凡是晚上躺在床上,能感到摸到腸的位置鼓起小包,凡難受,醫生說我是腸功能紊亂,我現在吃「麗珠腸樂」一個星期了,絞痛解決了,其他的沒見多大效果,我想問前年我了腸鏡,是不是有腸粘連的可能性,我的癥狀象不象?
  3. Mr trelawney, being a very open - handed gentleman, as we all know, has just asked me a word or two, and as i was able to tell him that every man on board had done his duty, alow and aloft, as i never ask to see it done better, why, he and i and the doctor are going below to the cabin to drink your health and luck, and you ll have grog served out for you to drink our health and luck

    特里羅尼先生,這位眾所周知的常慷慨的紳士,剛剛問了我一兩句話,而我告訴他,船上的每一個人,從上到下,都盡到了他的職責,比我要求的還要好,因此,他和我,以及醫生,準備到下面的特艙去,為你們的健康和好運乾杯,同時也為你們備了些水酒,來為我們的健康和好運乾杯。
  4. Nevertheless, his behavior was very humble. he was churchwarden at the madeleine church and had simply accepted the post of deputy mayor at the town house of the ninth arrondissement in order, as he said, to have something to do in his leisure time

    另外,他還表現常謙遜,他是聖瑪德萊娜教堂的財產管理委員,據他說,他怕閑無事,才接受了第九區副區長的職務。
  5. “ the blue team, my team, won. special mention to carlo ( cudicini ), wrighty ( shaun wright - phillips ) and rob brinded ( conditioning coach ) for covering me at the end

    「在游戲中,我所率領的藍隊最終取了勝利。這還感謝小庫,小賴特和brinded (切爾西的訓練教練) ,他們的掩護常出色。 」
  6. He wore trousers of blue cloth, boots tolerably clean, but not of the brightest polish, and a little too thick in the soles, buckskin gloves, a hat somewhat resembling in shape those usually worn by the gendarmes, and a black cravat striped with white, which, if the proprietor had not worn it of his own free will, might have passed for a halter, so much did it resemble one

    他的褲子是用藍布的,皮鞋常干凈,但擦並不很亮,而且鞋跟略微太顯厚了一點兒戴著鹿皮手套一頂有點兒象憲兵常戴的那種帽子和一條黑白條紋的領結。這個領結如果不是主人愛惜的話,原本可以不用了。
  7. I can serious our work and responsible for my job, have sincere attitude, own strong of enterprise, get along with each other and have a very good relationship with my colleagues and have good communication skill and better team spirit. chariness is my excellence. i enjoy different challenge, then will advantage to me growing fast and bring me knowledge, experience and so on

    我於2005年6月分畢業,獲"國際貿易專業的畢業證" ,在畢業后的這段其間內在卓盈豐制衣紡織有限公司從事采購員的職務.能按時,按質,按量好本職工作,並且表現突出,到上司好評,常信任,常交予具挑戰,有一定難度的工作給我
  8. You will jolly well have to do sth.

    某事。
  9. Emory neurologist jorge juncos says that one incentive to get involved with the project was to gain understanding in case american health care reform necessitates lower - cost procedures

    艾茉利大學的神經科醫師宗可斯說,參與這項計畫的動機之一,是一旦美國的健康醫療制度有所改革、採取低成本的法時,可以事先有所準備。
  10. You don t have to be a j2ee head to do interesting stuff with grid

    您不必成為一個j2ee的行家裡手才能在網格中事。
  11. It reminds me of the note in the washing room, " please love me if you need me ". i thought that it was just told me to be a playboy

    想起了衛生間的標語, 「需要我就請愛我」 ,當時就在想,這不是叫我花花公子嗎。
  12. Life leaves us no choice but to do n things before we die once again

    既然沒有選擇,情已,我們不不在死前再n件事!
  13. Mike : well, you ' ve got to understand he ' s got to. you ' d do the same thing if you were in his shoes

    麥克:這個嘛,您要明白,他也是情已,別無選擇餘地。要是您處在和他一樣的情況,也會這么的。
  14. I think it is well worth doing

    我認為那事常值
  15. Some of those changes will be uncomfortable to make, but they are changes that will be well worthwhile, helping to make this city a more pleasant and enjoyable place to live in for ourselves and for our children in the years ahead

    行為上態度上的轉變,很多人未必能一下子適應,但是為了下一代和自己的未來,這是常值的。
  16. Men can do nothing without its permission, and it fastens its young round people ' s wrists so that everywhere men go they are still under its control

    人類不能隨意事除到它的允許,它還讓年輕人鎖牢人類的腰,這樣,無論人們去哪兒,都在它的掌控中。
  17. They always make their pens out of the hardest, toughest, troublesomest piece of old brass candlestick or something like that they can get their hands on ; and it takes them weeks and weeks and months and months to file it out, too, because they ve got to do it by rubbing it on the wall

    他們總是用最堅硬最結實最費勁的東西,象舊燭臺啊,或是能弄到手的別的什麼東西,用來成筆。這就花好多個星期好多個月才能銼成筆,因為他們在墻上銼。
  18. Does that mean that your heart will fly out to him ?

    這樣難道意味著你一心撲在他身上嗎?
  19. Is an especially important one : it permits a licensee to grant licenses, but does not obligate a licensee to do so

    這個短語尤其重要:它允許被許可方進行許可,但是並不要求被許可方這么
  20. " indeed, mr. bennet, " said she, " it is very hard to think that charlotte lucas should ever be mistress of this house, that i should be forced to make way for her, and live to see her take my place in it !

    她說: 「我的好老爺,夏綠蒂盧卡斯遲早要這屋子裡的主婦,我卻讓她不可,眼睜睜看著她來接替我的位置,這可叫我受不了! 」
分享友人