非癥狀的 的英文怎麼說

中文拼音 [fēizhēngzhuàngde]
非癥狀的 英文
nonsymptomatic,nondisabling
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  • : Ⅰ名詞1 (形狀) form; shape 2 (情況) state; condition; situation; circumstances 3 (陳述事件或...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 癥狀 : symptom
  1. I am apt to recently little stomach an angina next have loose bowels, and go up gas, keep exhaust, lie on the bed in the evening especially, can feel the position that feels bowel rouses a packet, particularly afflictive, the doctor says i am alvine function disorder, i eat now " li zhu bowel is happy " a week, angina was solved, other did not see how old the effect, i want to ask the year before last year i made alvine looking glass, have the possibility of the adhesion that get bowel, is my symptom resembled unlike

    我最近動不動就小肚子一陣絞痛然後拉肚子,而且漲氣,不停地排氣,凡是晚上躺在床上,能感到摸到腸位置鼓起小包,凡難受,醫生說我是腸功能紊亂,我現在吃「麗珠腸樂」一個星期了,絞痛解決了,其他沒見多大效果,我想問前年我做了腸鏡,是不是有得腸粘連可能性,我象不象?
  2. The total rna was isolated from pokeweed ( phytolacca americana ) leaves using the method of guanidine isothiocyante and used as template to amplify the total length and deleted mutant pokeweed antiviral protein ( pap ) gene by rt - pcr and then the pap gene was cloned into pgem - t vector. the sequencing results showed that pap gene had 99. 9 % identity comparing with the pap gene nucleotide sequence reported by lin et al ( 1991 ). the iptg - inducible expression vector containing the pap gene was constructed and transferred into e. coli bl21 ( de3 ) - plyss

    將缺失型pap基因克隆到植物表達載體pbi121中,通過液氮冷凍法將重組質粒轉入農桿菌lba4404細胞中,然後採用葉盤法,在該農桿菌介導下將pap基因導入普通煙草中,經過卡那黴素抗性篩選,最後獲得了轉pap基因工程煙草植株,摩擦接種煙草花葉病毒( tmv ) ,與轉基因煙草相比,能夠推遲表現達2月之久,說明pap基因能夠在其它植物體內產生有活性高抗病毒蛋白質。
  3. In the east, without other risk than that the dank and chill night - air would creep into his frame, and stiffen his joints with rheumatism, and clog his throat with catarrh and cough ; thereby defrauding the

    除去陰冷空氣會鉆進他肌體,風濕會弄僵他關節,粘膜炎和咳嗽會妨礙他喉嚨之外,絕無其它風險可擔果真染上這些,也無是讓翌日參加祈禱和佈道聽眾殷殷期望落空而已。
  4. From the teachings of our beloved master and from numerous personal experiences of our fellow initiates, we all understand that the inner light and sound can help us not only in our spiritual development, but also in maintaining our physical health. recent advances in light and sound therapies in medical practice also provide collateral evidence, convincing us further that even the outer physical light and sound can be effective in healing the body, let alone the inner light and sound that we meditate on every day. the positive visible and invisible effects of the inner light and sound are demonstrated in the lives of many people

    從師父教理及同修親身體驗中,我們都很清楚地知道:內在光和音不僅長養我們靈性,對我們肉體健康也常有幫助最近醫學上一些運用光和音治療技術研究也對這一點提供了旁證,讓我們更深切地相信,即便只是使用外在物質光和音來治療身體,都已有顯著功效,更何況我們每天打坐觀內在光和音,其有形無形功效更有許多人親身驗證。
  5. In conclusion, acute esotropia may be an early presenting sign of brain tumor and careful evaluation of associated clinical symptoms / signs is mandatory, especially in the young age group

    我們結論是:急性內斜視可能是顱內腫瘤早期表現一個,而且仔細評估其他相關臨床常重要,特別是年輕這一群。
  6. The chinese subsidiary shanghai longhua hospital, professor hui - yong zhang : " old chronic bronchitis, " which is a very high incidence of the lung disease, the symptoms of recurrent respiratory tract infection, clinical 多 見 cough with sputum, shortness of breath breathing space and time for a long time qi deficiency, fluid yumao, expectoration powerless

    上海中醫大附屬龍華醫院呼吸內科張惠勇教授: 「老慢支」是一種發病率常高肺部疾病,其表現為反復呼吸道感染,臨床多見咳嗽多痰、喘息氣短、時間久了肺氣虧虛、津液虧耗、咳痰無力。
  7. Symptoms of eyestrain include sore eyes and difficulty focusing, poor night vision, difficulty in focusing after concentrating on an object, headaches and sore, red inflamed and weeping eyes

    眼睛疲勞包括如下:眼睛疼痛,難于集中,夜視常差,在注視一個物體后重新集中視線很困難,頭痛,眼睛發紅、疼痛、感染、流淚。
  8. Schizophrenia has so many symptoms that psychiatrists are not sure whether it is a single disease or a grab bag of many disorders.

    精神分裂常多,以致精神學家無法肯定它究竟是一種單獨疾病還是多種疾病綜合。
  9. Based on the effectiveness of these therapies using physical light and sound, we can infer that meditation on the inner light and sound is not only important for our spiritual development, but also has substantial effects on our mental and physical well - being, including enhancing cell function, eliminating unhealthy cells, stabilizing and preventing deterioration of the nervous system, curing nervous diseases, and stimulating acupressure points. it can also improve sleep patterns and cure depression and anxiety. we believe that there are more healing functions of light and sound waiting to be discovered by scientists

    從這些利用外在物質光和音所做治療,我們可以間接推論到我們打坐觀內在光和音除了在靈性發展方面常重要之外,對心理及生理方面也有許多實質上效益,例如:增強正常細胞功能,消除不健康細胞,穩定神經,治療神經發炎神經退化之刺激穴位等等,還可以改善睡眠品質,治療憂郁焦躁等心理,相信還有更多效益有待科學界去印證。
  10. ( 9 ) ocs correlate significantly to obsessional beliefs, and obsessional beliefs relate more with high ocs than low ocs

    ( 9 )強迫與強迫信念相關常顯著,強迫信念與高強迫關系較低強迫密切得多。
  11. Be opposite so phthisical patient, often appear especially the patient of haemoptysis symptom, want to notice to maintain defecate unobstructed, avoid excessive exhaustion and overweight physical labor, lest produce risk

    所以對肺結核病人,凡是經常出現咯血患者,要注重保持大便通暢,並避免過度疲憊和過重體力勞動,以免發生危險。
  12. During daily monitoring for the onset of contact vaccinia symptoms, 1 person had a rash and 1 had fever, but neither person had vaccinia virus infection ; all other potential contacts remained healthy with no nosocomial transmission

    對開始接觸有牛痘日常監護期間,一人出現皮疹一人發熱,但沒有人感染牛痘病毒,所有其他可能性醫院傳染接觸依然健康。
  13. Have the patient of haemoptysis symptom to tuberculosis, after the course is treated, haemoptysis stops, but should notice to maintain defecate unobstructed particularly, lest exert oneself to do sth. overly because of constipation defecate, make bosom, celiac pressure lifts abruptly, hemal wall burst, cause a patient to spit blood in great quantities thereby

    對于肺結核有咯血病人,經過治療后,咯血停止,但凡要注重保持大便通暢,以免因便秘而過分用力排便,使胸、腹腔壓力驟然升高,血管壁破裂,從而引起病人大量咯血。
  14. During daily monitoring for the onset of contact accinia symptoms, 1 person had a rash and 1 had feer, but neither person had accinia irus infection ; all other potential contacts remained healthy with no nosocomial transmission

    對開始接觸有牛痘日常監護期間,一人出現皮疹一人發熱,但沒有人感染牛痘病毒,所有其他可能性醫院傳染接觸依然健康。
  15. Now with a better understanding of the symptoms, i think i should be able to tell you now that in fact everyday we are monitoring all these cases. as i said at the beginning of february, pneumonia is very common. just to give you a rough figure, there could be more than a thousand cases each month especially during winter months

    所以我們現時對認識更清楚時候,我可以比較清楚地告訴大家,這些案例我們每一天都在監察,正如我在二月初向大家所說,肺炎根本是常見,如果我們籠統地說它數目,一個月可以是超過一千宗,尤其是在冬季日子里,但當中當然包括很多種類致病原因,最簡單由細菌引致,細菌可以導致肺炎,我們有常有效抗生素可以治療。
  16. In contrast to amphetamine, which mimics only the positive symptoms of the disease, pcp induces symptoms that resemble the full range of schizophrenia ' s manifestations : negative and cognitive and, at times, positive

    Pcp與只會引起正性他命不同,它引發了全套精神分裂,包括負性以及認知方面,有時也出現正性
  17. Conclusion ( 1 ) most non - thoracotraumatic pneumomediastinum are secondary to the underlying diseases. therefore, the effective treatment of primary diseases are important. ( 2 ) a satisfactory effect must be based on different surgical techniques according to the different clinical symptoms and age of patients

    結論( 1 )胸外傷性縱隔氣腫多為繼發性,在進行外科治療同時,應加強原發疾病治療; ( 2 )對胸外傷性縱隔氣腫應根據其臨床輕重和不同年齡採取不同外科治療方法,才能獲得滿意療效。
  18. Prostate cancer preention trial begins, testing finasteride, a drug used to reduce symptoms of prostate enlargement

    前列腺癌預防試驗開始,驗證減輕前列腺肥大藥物那雄胺預防作用
  19. Information on asthma symptoms and no noccupational asthma risk factors obtained from the questionnaire was linked to occupational exposures derived through an industry - specific job - exposure matrix

    從工業化特殊職業暴露歸納出,調查問卷顯示哮喘信息和職業性哮喘風險因素與職業暴露是有關
  20. This service run by ha proactively screens youngsters aged 15 - 25 referred to it by schools, ngos, parents, social workers and doctors etc., for psychotic symptoms and treatment. ( c ) psychological treatment provided by clinical psychologists are mostly available from swd, ha and ngos. there are only a small number of clinical psychologists in private practice

    有關數字增加是由於醫管局推行思覺失調服務計劃,醫管局這項服務主動為由學校、政府機構、家長、社工及醫生等轉介十五至二十五歲年青人提供評估服務,及向評估為有思覺失調年青人提供治療。
分享友人