非言語提示 的英文怎麼說
中文拼音 [fēiyányǔdīshì]
非言語提示
英文
nonverbal cues- 非 : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
- 言 : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 提 : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
- 示 : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
- 言語 : 言語spoken language; speech; verbal; lalia
- 提示 : point out; prompt; prompting; presentation
-
First - order logic provides ilp with a uniform and very expressive means of representation : the background knowledge and the examples, as well as the mined rules, can all be represented as formulas in a clausal language. so we can use naturally background knowledge in the mining process
一階邏輯為ilp提供了一致的和非常有表達力的表示手段:背景知識、例子以及挖掘到的知識都可表示為子句語言的公式,所以在挖掘過程中可非常自然地利用背景知識。5 communications wherever provision is made for the giving or issue of any notice, instruction, or other communication by any person, unless otherwise specified such communication shall be written in the language stated in the appendix, transmitted by hand ( requires receipt validation by receiving party ' s authorized representative ), telefacsimile or registered mail, and shall not be unreasonably withheld or delayed
通訊無論在何處提及任何人給予或簽發任何通知,指示或其它通訊時,除非另有規定,此類通訊應以附錄所述語言書寫,通過親手交付(要求有收信方授權代表的簽收確認) ,傳真或掛號信傳遞,並不應被不合理地保留或延誤。Electronic copies of all finalised submissions required under this permit shall be prepared in hyper text markup language ( html ) ( version 4. 0 or later ) and in portable document format ( pdf version 4. 0 or later ), unless otherwise agreed by the director and shall be submitted at the same time as the hardcopies
所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言( html ) (第4 . 0或較后版本)和便攜式文件格式( pdf ) (第4 . 0或較后版本)製作,除非另獲署長同意,並須與硬復本同時提交。Electronic copies of all finalized submissions required under this permit shall be prepared in hyper text markup language ( html ) ( version 4. 0 or later ) and in portable document format ( pdf version 4. 0 or later ), unless otherwise agreed by the director, and shall be submitted at the same time as the hard copies
所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言( html ) (第4 . 0或較后版本)和便攜式文件格式( pdf ) (第4 . 0或較后版本)製作,除非另獲署長同意,並須與硬復本同時提交。In the framework, we express non - functional requkements with softgoal concept from i * framework. by decomposing softgoal, we refine the highly softgoal into functional ones and formally describe them in albert ii language
在這個框架中,將非功能需求用i ~ *框架中提出的概念?軟目標( softgoal )來表示,用目標分解的方法將高層的軟目標精化為低層的功能目標,然後用albert語言形式化地說明。分享友人