靠泊表 的英文怎麼說

中文拼音 [kàobiǎo]
靠泊表 英文
parking meter
  • : Ⅰ動詞1 (憑借別的東西的支持立著或豎起來; 倚靠) lean against [on]: 把梯子靠在墻上 lean a ladder a...
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • 靠泊 : berthing
  1. The ship may omit calling at any port or ports whether scheduled or not, and may call at the same port more than once ; may for matters occurring before loading the goods, known or unknown at the time of such loading and matters occurring after such loading, either with or without the goods or passengers on board, and before or after proceeding toward the port of discharge, adjust compasses, dry dock, with or without cargo aboard go on ways or to repair yards, shift berths, make trial trips or tests, take fuel or stores, remain in port, sail with or without pilots, tow and be towed, and save or attempt to save life or property ; and all of the foregoing are included in the contract voyage

    船舶可不停任何港口,不論其是否列在航程上,且可多次停同一港口;可因裝貨前所發生的事務,不論裝貨時是否知情,和因裝貨后發生的事務,不論貨物或旅客是否在船上,在抵達卸貨港前後,調整航向,駛入船塢,不論是否載有貨物啟程或駛向修理工廠,移,進行試航或試驗,裝載燃料或儲存品,停滯在港,是否引水,牽引或被牽引,救助或試圖救助生命或財產;上述所有事項均包含在航程合同之中。
  2. The shark fishermen said on wednesday they left their home town of san blas on mexico ' s pacific coast in november and were blown 5, 000 miles off course after their 25 - foot 8 - meter fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the winds and the tides

    這些出海捕捉鯊魚的漁民示,他們于去年11月從墨西哥太平洋海岸的家鄉聖布拉斯鎮出發,在行駛了5000英里后,他們25英尺8米長的漁船沒氣了,只能風力和潮汐漂
  3. The shark fishermen said on wednesday they left their home town of san blas on mexico ' s pacific coast in november and were blown 5, 000 miles off course after their 25 - foot ( 8 - meter ) fiberglass boat ran out of gas and they were left to the mercy of the winds and the tides

    這些出海捕捉鯊魚的漁民示,他們于去年11月從墨西哥太平洋海岸的家鄉聖布拉斯鎮出發,在行駛了5000英里后,他們25英尺( 8米)長的漁船沒氣了,只能風力和潮汐漂
分享友人