面海背山 的英文怎麼說

中文拼音 [miànhǎibēishān]
面海背山 英文
(the buildings) face the sea with the hills for a background
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • 面海 : seaward
  • 背山 : brokeback mountain
  1. The most notable yellow mountains pines are : yingkesong greeting pine in front of lion stone at jade screen tower, songkesong farewell pineto the right of jade screen tower, putuansong hassock pine in lotus gully, feng huangsong phoenix pine in heavenly sea, qipansong chessboard pine at pingtian stone bridge, jieyinsong usher pine on beginning - to - believe peak, qilinsong unicorn pine, on the way from north sea guesthouse to cool terrace, heihusong black tiger pine, on the way from north sea guesthouse to beginning - to - believe peak, tanhaisong or wusong probe - the - sea or dancer pine by crucian carp s backon celestialcapital and wolongsong recumbent dragon pine below beginning - to - believe peak

    最著名的黃松有:迎客松位於玉屏樓的石獅前,送客松位於玉屏樓的右邊,蒲團松位於蓮花溪谷,鳳凰松位於天,棋盤松位於平田石橋,接迎松位於始信峰,麒麟松位於北賓館和清涼臺之間,黑虎松位於北賓館和始信峰之間,探松或叫舞松位於天都峰的鯽魚旁邊這就是黃的十大名松。
  2. Indeed, he obtained an oblique back view of the scenery and of the wings which had been strengthened, as it were, by a thick layer of old posters. then he caught sight of a corner of the stage, of the etna cave hollowed out in a silver mine and of vulcan s forge in the background

    他看見的是布景的和側,布景架的後糊著厚厚一層舊報,在舞臺的一個角落裡,埃特納火的一個巖洞陷入在一座銀礦里,舞臺的最後邊有火神的煉鐵爐。
  3. Strategically located at the gateway of zhuhai, the grand bay view hotel is a luxurious 5 - star business hotel with unsurpassed accommodations. the grand bay view hotel is the ideal address and a perfect choice for business or leisure

    灣大酒店座落於珠拱北情侶南路,靠蒼翠欲滴的將軍臨碧波浩蕩的南中無論是商務公幹還是休閑度假,灣大酒店必然是你的首要之選。
  4. For those yearning for activity, choose to visit the many exciting attractions located just a stone s throw away from the resort, such as the end of the earth, yalong bay square, butterfly valley, shell museum and luhuitou park

    依青連綿起伏,灣碧波蕩漾,湛藍的水潔白的沙灘,是您休閑度假的理想去處。近在咫尺的還有蝴蝶谷貝殼館亞灣中心廣場及鹿回頭公園等名勝美不勝收。
  5. Peninsula dragon bay back relies on the fluctuation to stretch unbroken hills, the potential like flood dragon, the conjunction dragon vein ; the surface dynasty strongly resembles the lotus flower in west island, graciousness the goddess of mercy universal salvation

    細觀「半島龍灣」 ,此地倚起伏綿亙之群,勢如蛟龍,契合龍脈之相;坐擁碧波萬頃之南,主示風生水起之兆;朝壯似蓮花之西島,恩受觀音菩薩慈航普渡。
  6. Being the largest tin hau temple in hong kong, it is known as " tai miu " which means the " grand temple ". the main hall is dedicated to tin hau, the goddess of the sea, while in the side hall on the right, there are a bronze bell and a tin hau s bed

    科大校址在西貢清水灣半島北端的大埔仔,佔地60公頃,。校舍依興建,呈階梯形,從位於不同水平的建築物也可盡覽錦繡明媚的景,視野毫無阻礙。
  7. Southwest - facing units enjoy seaviews and the adjoining mountain ranges, with rare full victoria harbour views plus the kowloon peninsula. on special occasions, a kaleidoscope of decorative lights and spectacular firework displays are also yours to enjoy. in addition, the open space immediately in front of scenic view is planned to be a leisure park

    向西南之單位,景觀絕佳,盡享全維港景及九龍半島景色,非常罕有,每逢節日慶典,更可欣賞璀璨煙花及燈飾,而且前臨之土地已規劃為休憩用途,視野不會被遮擋。
  8. Every room is equipped with adsl internet connection. the hotel also have the facilities of business center, conference rooms, shopping arcade, nightclub, ktv rooms, lounge bar, swimming pool, sauna center, chess room, beauty salon and otherrecreation activites on the beach. the resort is a famous tourist attraction with radiant and enchanting sunshine all year around, clean and blue sea - water, fine and soft sand, and green coconut trees dancing to the seaside breeze

    酒店建築積為二萬多平方米,,共有房200間套,所有房間均帶陽臺落地玻璃窗戶設計提供免費無限時寬帶上網介,樓體結構一字排開,景房觀效果為180度震撼型超級無敵景,與沙灘無任何隔離帶,零距離接觸大
  9. To promote students interest in physical activities, the university provides a variety of sport facilities, including two sports fields, three gymnasia, a swimming pool, thirteen tennis courts, eight squash courts, four weight training rooms and a water sports centre. the sir philip haddon - cave sports field, provides a 400 - metre all weather track, a soccer pitch, and an archery practice field

    大學夏鼎基運動場及嶺南運動場座落校園東部,。除各種運動比賽設施外,前者設有四百米全天候跑道、足球場及射箭練習場;後者亦有四百米跑道、足球場、籃球場、手球場及排球場。
  10. The bihai hotel zhuhai bihai jiudian, a hotel of three star facilities, is located in the very heart of town

    酒店座落於風景秀麗的香爐灣畔情侶路旁,靠疊翠景臨碧波大,四周綠樹環抱,綠草茵茵。
  11. Just minutes from pristine beaches, embraced within natural mountain terrain and sited within yalong bay national resort district, the 600 - room cactus resort sanya is the ideal vacation choice

    仙人掌度假酒店位於南省三亞市亞灣國家旅遊度假區,依青呈延綿無盡的亞灣沙灘,與椰林樹影相襯景色怡人。
  12. Facing the vast south sea with lofty nanling mountain chain sitting on the back, plus the unique and gorgeous danxia physiognomy, guangdong owns marvelous scence of " green water and red cliff "

    廣東臨浩瀚無際的大負雄峻的南嶺脈,此外還具有奇麗的「丹霞地貌」 ,這些使得廣東省擁有「綠水丹崖」的秀麗景色。
  13. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我前的天空一片雲影全無的藍色洋。月亮莊嚴地大步邁向天空,離開原先躲藏的後,將巒遠遠地拋在下,彷彿還在翹首仰望,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍著的繁星尾隨其後,我望著它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
分享友人