鞭舞 的英文怎麼說

中文拼音 [biān]
鞭舞 英文
whipping dance
  • : Ⅰ名詞1 (鞭子) whip; lash 2 (古代兵器) an iron staff used as a weapon in ancient china 3 (似...
  • : Ⅰ名詞1 (舞蹈) dance; dancing 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (舞蹈; 做出舞蹈的動作) dance; move a...
  1. This sadist and pornographer, whom i had once seen striding through the streets of the old town brandishing a whip, seemed to have wilted.

    我曾見過這個虐待狂和色情狂在這個古城的大街上揮子昂首闊步,他好象蔫了一樣。
  2. For example, the yis dances can be divided into the 7 major types of axitiaoyue, cigarette case dance, luozuo dance, dage, hugu dance, the sixuan dance and the copper encourage dance ; the peacock dance and xiangjiaogu dance of dai clan which are known for the chinese and foreign also become the different special features because the people create again ; the munaozongge of jingpo clan, baixian dance, fan dance and niugu dance of hani clan, overlord s whip, shangfeiyan of bai clan, lusheng dance of lagu clan, zhongdianguozhang, deqinxuanzi of zang clan, the copper bell dance of the clan of ; the seedling clan jumps ; the production dance of the clan ; the clan pipa dance ; the big drum dance of brown s clan ; the tube - shaped container dance of the promise clan ; " ascend the luo " of the clan of ; the water of the virtuous clan of encourage ; only the cow dance of the dragon clan ; the dance in a chuang of the rice clan ; mongolia " together the is each early " of the clan and create mosslem people s musical play " return to dragon " of the plait etc

    比如,彝族蹈可分為,阿細跳月煙盒羅作打歌花鼓絲弦銅鼓7大類聞名中外的傣族孔雀象腳鼓由於藝人們的再創造,也形成了不同的流派特色景頗族的「木腦縱歌」哈尼族的白鷴扇子扭鼓白族「繞山林」中的霸王雙飛燕,拉祜族的蘆笙納西族的「哦熱熱」東巴藏族的中甸鍋莊德欽弦子瑤族的銅鈴苗族的跳蘆笙怒族的生產僳族琵琶布朗族的大鼓基諾族的竹筒阿昌族的「登娥羅」德昂族的水鼓獨族的剽牛普米族的鍋莊蒙古族的「納各早」以及創編的回族歌劇「回」等。
  3. “ nephew - thrasher ”, sister - supporter ”, “ initiate - warrior ”, “ rain - dance virtuoso ”, and so forth

    打侄子的人、姊妹的支持者、創始的戰士、祈雨的藝術愛好者,諸如此類。
  4. He stopped in front of her and waved his whip.

    他在她面前停住,揮著馬
  5. Colorful water lily boat, lotus flower lamp, red lantern, spring festival couplet, firecracker, drum and music, etc, compose a festive and joyful scene

    彩蓮船、荷花燈、蚌殼精、舂糍粑、掛燈籠、貼春聯、放炮、鼓樂聲聲、龍騰獅,一個個喜慶的場面,一幅幅美麗的畫簾。
  6. From february 1st to 3rd of lunar calendar every year, the lieshen stanza of the yis will be held in the regions of jiuxiang, in the festival period, the yi people still hold various civil activities, such as doing the big three - stringed, lute dance, overlord s whip, there are still the game activities such as singing the madrigal, bullfight etc

    彝家獵神節每年的農歷二月初一至初三,彝家獵神節都會在九鄉地區舉行,節日期間,彝族人還舉辦各種民間活動,如跳大三弦月琴霸王,還有對唱情歌鬥牛等比賽活動。
  7. Nick : people will set off firecrackers, watch the dragon and lion dance, pray to gods in the temple, visit their relatives and friends, and so on

    尼克:人們會放炮、觀賞獅、去廟里拜拜,還有拜訪親朋好友等等。
  8. During occasional moments of fair weather, members of the art and design team beautified the center by hanging red and yellow lanterns high in the air to remind initiates to always keep their inner light shining. swaying beside the lanterns in the breeze were strings of firecrackers and colorful paper - cuttings of celestial jewelry, which together created a warm atmosphere commensurate with the new year s festival

    美工組的同修趁著偶現的晴朗天氣,為道場添上各色裝扮,紅色和黃色的燈籠高掛空中,提醒我們要時時點起內在的明燈紅色炮和五顏六色的天飾剪紙在風中飛輕揚,讓人感受到年節濃濃的歡樂氣氛。
  9. While the villagers were repairing the damage, a python entered the village and ate their livestock. according to some villagers, the python was the son of the dragon king. the only way to stop the havoc which had beset their village was to dance a fire dance for three days and nights during the upcoming mid - autumn festival

    當時居民飽受疫癥臺風及其他災禍之苦,為了驅趕這些災害,中秋節期間,村民以珍珠草織成長,在身插滿線香,一邊燒炮,一邊動火,三天三夜后,災禍真的絕跡從此以後,這項一年一度的活動奉行至今,成為了本地的一項風俗,名聲更流傳海外。
  10. The three - day event commemorates a series of mishaps that befell tai hang in 1880 culminating in a plague breaking out in the village. appearing in the dream of a village elder, buddha instructed the villagers to light firecrackers and perform a fire dragon dance for three days and nights during the mid - autumn festival. sulphur from the firecrackers dispelled the plague and the ritual has been repeated annually ever since

    火的傳統,源自1880年銅鑼灣大坑的一場瘟疫,居民為求消災解困,依照神明報夢指引,以珍珠草織成長,並在身插滿線香,連續三晚燒火,之後災禍真的絕跡自此這項活動亦奉行至今,成為了香港的一項獨特風俗,名聲更流傳海外。
  11. The annual dance, with the 67 - metre - long fiery dragon made up of thousands of burning joss sticks, originated in tai hang more than a hundred years ago in an effort to ward off evil spirits that were harming the village. it worked and ever since then the villagers have performed the dance every year. make sure you see this unique hong kong folk ritual

    當時,村民飽受瘟疫威脅,為求消災解困,便趁著中秋時節,以珍珠草織成長,在身插滿線香,一邊燒炮,一邊動火,之後災禍真的絕跡自此這項活動奉行至今,成為了香港的一項獨特風俗,名聲更流傳海外。
  12. Shaanxi sets up the yuan trade limited liability company to be established in 2005 under, strives for realism the innovation unity in the enterprise to advance boldly the spiritual inspiration and urges on, each staff each its responsibility, pools brains and brawn, unfolds the grand plan greatly, the company faces the society, publicemployment advertise, talented person very few

    陜西立元貿易有限責任公司成立於2005年,在企業求實創新團結奮進精神的鼓策下,每位員工各盡其責,群策群力,大展鴻圖,公司面向社會,公開招聘,人才濟濟。
分享友人