韁的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāngde]
韁的 英文
habenal
  • : 名詞1. (韁繩) reins; halter; bridle 2. [解剖學] (系帶) habenula; habena
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Happily, however, there was sleep in beauvais that night to help them out of it, and they passed on once more into solitude and loneliness : jingling through the untimely cold and wet, among impoverished fields that had yielded no fruits of the earth that year, diversified by the blackened remains of burnt houses, and by the sudden emergence from ambuscade, and sharp reining up across their way, of patriot patrols on the watch on all the roads

    所幸在波維城那天晚上人們睡覺去了,否則他們是難以脫身。他們繼續前進,走向孤獨與寂寞,叮叮當當地穿過提前來到寒冷與潮濕,穿過全年沒有收獲變得貧瘠土地。土地上出現變化是:燒掉房屋黑色廢墟和愛國者巡邏隊突然出現他們在所有道路上執勤,猛然從隱蔽處鉆出來,收緊繩站住。
  2. They had had some trouble once over a halter, and, both being good haters, there was bad blood between them.

    他們兩人以前為了事發生過一些齟齬。因為兩人都是記仇記恨人,所以宿怨不能消解。
  3. The reins and the breeches of the groom are glittering white.

    車夫繩和褲子也又亮又白。
  4. The buckskin, finding no feed to her taste, took the trail stablewards, the bridle dragging.

    那匹黃驃馬找不到合意東西吃,就順著小徑朝馬房走去,繩拖在地上。
  5. "my dear bounderby, " said james, dismounting and giving his bridle to his servant, "i do see it. "

    詹姆斯下了馬,把繩交給他傭人說,「我親愛龐得貝,我當然明了這一點。」
  6. Under mao, china didn ' t drift, it careened

    在毛領導下,中國沒有隨波逐流,她像脫韁的野馬。
  7. He who holds back arisen anger as one checks a whirling chariot, him i call a charioteer ; other folk only hold the reins

    誰能夠像制止翻滾馬車地壓抑怒火,我會稱許他是善御者、而其他只是拉人。
  8. The schoolboy whips his taxed top ; the breadless youth manages his taxed horse, with a taxed bridle, on a taxed road ; and the dying englishman, pouring his medicine, which has paid 7 percent, into a spoon which has paid 15 percent, flings himself back upon his chintz bed, which has paid 22 percent, and expires in the arms of an apothecary who has paid a license of a hundred pounds for the privilege of putting him to death

    小學生抽打著交了稅陀螺;小夥子用交了稅繩,在一條交了稅公路上駕馭著(用著交了稅籠頭)交了稅馬;一個奄奄一息英國人,將他交了7 %藥倒在交了15 %勺子里,然後躺在交了22 %棉床上,在藥劑師懷抱中終于斷了氣,而那個藥劑師為了能夠讓他死亡花了100英鎊在證書上。
  9. Nikolay, in his old ladys crinoline and a hussars cloak belted over it, stood up in the middle of the sledge picking up the reins

    尼古拉穿著一件老太婆衣裳,外面披上束緊腰帶驃騎兵斗篷,拉緊繩站在這幾輛雪橇中間。
  10. Riding with both hands is obligatory in the test at all international dressage events

    在國際馬協所有馬場馬術比賽測驗中都必須雙手持
  11. I have struck, do you realize, incredible floridas where mingle with flowers the eyes of panthers in human skins ! rainbows stretched like bridles under the seas ` horizon, to glaucous herds

    你可知我闖入怪誕佛羅里達那兒花顏色混合豹眼珠在人皮膚上!長虹如繩揮出套住海平面青霜馬群!
  12. The part of a bridle or halter that passes over an animal ' s nose

    鼻環穿過動物鼻子馬籠頭或一部分
  13. He signed to the waiting jarvey who chucked at the reins and set on towards lord edward street

    他向等候著車夫打了個手勢,車夫甩了甩繩,直奔愛德華勛爵街而去。
  14. Outside the dublin distillers company s stores an outside car without fare or jarvey stood, the reins knotted to the wheel

    都柏林制酒公司棧房外面停著一輛游覽車140 ,既沒有乘客,也沒有車把式,繩系在車軲轆上。
  15. The well toned midsection, in combination with supple hips, connected elbows and supple wrists also ensures a steady, yet live rein contact

    協調上腹部,結合柔軟髖,聯系肘,柔軟手腕都能保證穩定,生動繩聯系。
  16. The tempest still raged with undiminished fury ; but the wind now returned to the south - east

    這時,暴風雨更象一匹脫韁的野馬,兇狂到了無以復加程度。
  17. The runaway horse careered through the streets

    韁的馬在大街上狂奔。
  18. The heady 70 s is distilled to its spare, evocative essence, accompanied only by the refrains of pink floyd

    七十年代法國,性和思想解放猶如脫韁的馬,年輕人都手執一本亂沖莽撞不理後果通行證。
  19. After the second hole you round a corner past a hedge and golfing heaven breaks loose. holes are visible everywhere, the north sea frames the right, mountains are ahead and hills lie to your left

    第二洞后,您將會繞過一個角落,穿過一個樹叢籬笆,這時目之所及是一片綠色天地豁然開朗,尤如脫韁的野馬奔騰而去。
  20. Now in the 21st century we find these rules are hard to follow, procedures are complex and not well understood and the amount of documentation written in some abstract notation is way out of control

    現已進入了21世紀,我們發現,這些規則遵守起來非常困難,其過程很復雜,也沒有得以透徹地理解;使用各種抽象符號寫就、海一樣文獻猶如脫韁的野馬紛至沓來。
分享友人