音要盡量保持 的英文怎麼說

中文拼音 [yīnyāojìnliángbǎochí]
音要盡量保持 英文
ten. 名詞 =tenuto
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 盡Ⅰ副詞1 (盡量) to the greatest extent 2 (用在表示方位的詞前面 跟「最」相同) at the furthest ...
  • : 量動1. (度量) measure 2. (估量) estimate; size up
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 動詞1 (拿著; 握著) hold; grasp 2 (持有; 保持) keep; hold 3 (支持; 保持) support; maintain 4...
  1. The basic characteristics of the current data network are point - to - point, connectless, doing one ' s endeavor, no quality of service, etc. these characteristics do not meet the requirement of real - time services, therefore, the realization of voip need support of the some key technology. these technologies includes : speech sound coding and data compression, real - time transmission and control, mute compression and multicast, acoustic - echo cancellation and comfort noise generator, dynamic monitor and guarantee of quality of network service, as well as, the compatible of different network and different protocol with each other

    但現有的數據網路的基本特性:點對點的、無連接的、力而為的、沒有服務質證等特性並不適合與實時的業務求,因此voip的實現需一些關鍵技術的支,這些技術包括:語編碼和壓縮技術、實時傳輸和控制技術、組播技術、靜壓縮和舒適噪聲生成技術、回聲消除技術、網路服務質的動態監測和證技術、以及不同的網路、不同的協議之間的互連互通等等。
  2. Then we use shuowenjiezi as well as the three standard books of chinese characters in tang dynasty, ganluzishu, wujingwenzi, jiujingziyang, as the criterion to correct the wrongly written characters, and divide the compiled common chinese words into seven categories : simplify the font, complicate the font, change the strokes, change the goujian, alternate the yifu or yinfu, alter the structure and kuaihuacaoshu. on the basis of that, we illustrate with the quantified data connected with the specifically speaking method that in the seven categories only two categories which are alter the yifu or yinfu and alter the structure maintain the reason of the standard form of chinese characters, the category of complicate the font weaken the reason, and the other four categories destroy the reason. through this, we can see that the reason of the common chinese words is much weaker than that of the standard form of chinese characters, so the common words are mostly excluded by the standard form system and are gradually obsoleted

    本文以《吐魯番出土文書》為材料,採用窮式的方法輯錄其中的俗字(以字種數計) ,以《說文解字》以及《干祿字書》 、 《五經文字》 、 《九經字樣》三種唐代正字書作為正字標準,將所輯錄的俗字分為簡化字形、繁化字形、改換筆畫、改換構件、更替意、變換結構、楷化草書七種類型,並進一步以化數據和具體分析相結合的方法說明七類俗字中正字理據的僅更替意、變換結構兩類,繁化字形類弱化了正字理據性,其他四類則破壞了正字的理據,說明俗字的理據性比正字弱的多,因而俗字多被正字系統所排斥,逐漸被淘汰。
分享友人