項目審批權限 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàngshěnquánxiàn]
項目審批權限 英文
power to examine and approve projects
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : Ⅰ形容詞(詳細; 周密) careful Ⅱ動詞1 (審查) examine; go over 2 (審訊) interrogate; try 3 [書...
  • : Ⅰ動詞1 (在下級的文件上寫下意見) write instructions or comments on (a report from a subordinate...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • 項目 : item; article; clause; subject of entry; [體育] event
  • 權限 : limits of authority [powers]; power; authority; within the power or right of; jurisdiction; compe...
  1. The main modules constituted in the paper are scientific project management, scientific product management, university fund project management, scientific product examining management, university fund project approving management, project funds management, achievement allowance management, branch management, staff management, system rights management, university scientific information inquirement, information releasing management, fundamental data, login models

    該系統的主要模塊有科研管理、科研成果管理、校基金管理、科研成果核管理、校基金管理、成果經費統計管理、學校機構管理、部門人員管理、系統管理、全校科研信息查詢、公告信息發布管理、基礎數據維護、登錄模塊等。
  2. In the case of applying for approval of projects, all the formalities required for setting productive projects shall be finished in 7 - 10 working days from the date of collecting full relevant documents, for non - productive projects, in 5 - 7 days, except those otherwise stipulated by law, regulations and ordinance ; in case of projects required to be approved by the province and the state, from the date of collecting full relevant documents the initial examination and handing over to the higher - up shall be finished in 5 working days

    投資者申辦,除法律、法規、規章另有規定外,凡屬市范圍內的,自收齊相關資料之日起,生產性7 - 10個工作日、非生產性5 - 7個工作日內辦妥開業所需的全部證照手續;屬需報省或國家,自收齊相關資料之日起5個工作日內完成初並報上級機關
  3. C. those foreign - invested projects, not belonging to the restrictive category of projects, and whose total investment is less than us $ 10 million, shall be examined and approved by the administrative committee of the fairy lake scenic and historic interest area with delegated authority when applying for establishment of foreign invested enterprisesin this area

    3 、設在仙風景名勝區內,投資總額在1000萬美元以下的非制類,授風景名勝區管委會自行。 4 、設在渝水區分宜縣的投資總額在500萬美元以下的非制類,授渝水區、分宜縣自行
  4. Article 10 before the proposals and feasibility reports for the construction of key meteorological facility projects are submitted for approval, these projects shall, depending on the limits of authority for examination and approval of such projects, be subject to examination and agreement by the competent meteorological department under the state council, or by the competent meteorological departments of provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the central government

    第十條重要氣象設施建設,在建議書和可行性研究報告報前,應當按照相應的,經國務院氣象主管機構或者省、自治區、直轄市氣象主管機構查同意。
  5. The state shall execute multi - level administration over foreign investment and the local governments may examine and approve the extablishment of noon - restrictive projects within entrusted authority limit

    國家對外商投資實行分級管理,地方政府可在授內自行設立非制性
分享友人