順岸的 的英文怎麼說

中文拼音 [shùnànde]
順岸的 英文
alongshore
  • : Ⅰ介詞1 (向著同一個方向) in the same direction as; with 2 (依著自然情勢; 沿著) along; in the d...
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. We'll get ashore all right.

    我們會利上
  2. On the slow weedy waterway he had floated on his raft coastward over ireland drawn by a haulage rope past beds of reeds, over slime, mud - choked bottles, carrion dogs. athlone, mullingar, moyvalley, i could make a walking tour to see milly by the canal

    他乘了這條用一根纖繩拽著木排,著涓涓流淌雜草蔓生河道,涉過葦塘,穿過爛泥,越過一隻只堵滿淤泥細長瓶子,一具具腐爛狗屍,從愛爾蘭腹地漂向海
  3. They include the ship kelvin wave pattern and wave resistance, the interaction of surface waves with floating bodies, the seakeeping of ships high - speed vessels and offshore platforms, the evaluation of the drift forces and other nonlinear wave effects responsible for the slow - drift responses of compliant offshore platforms and their mooring systems designed for hydrocarbon recovery from large water depths

    這包含了船波和波阻抗、波和浮體交互作用、高速行駛船舶與近結構物之耐海性、拖曳力評估及其他造成應式近結構物緩慢飄移現象非線性效應,與結構物設計于深海中以重獲碳氫化合物之錨定系統。
  4. The captain says that we must draw the fire of the shore battery in order that the landing party can get to the beach unopposed

    艦長說,為了讓登陸特遣部他能利沖上海灘,我們必須吸引炮火來攻擊我們。
  5. It is still unclear what beijing can do to trim the surplus, which is mainly the result of the global division of labor, said jin xu, deputy head of the american and oceanian affairs department of the ministry of commerce

    商務部美國與海事務處副處長金緒說,仍沒有顯跡象表明北京會有什麼舉動來抑制這種差,差主要來自於全球勞力分配
  6. My first contrivance was to make a pretence to speak to this moor, to get something for our subsistance on board ; for i told him we must not presume to eat of our patroon s bread, he said that was true ; so he brought a large basket of rusk or bisket of their kind, and three jarrs with fresh water into the boat ; i knew where my patroon s case of bottles stood, which it was evident by the make were taken out of some english prize ; and i convey d them into the boat while the moor was on shoar, as if they had been there before, for our master : i convey d also a great lump of bees - wax into the boat, which weighed above half a hundred weight, with a parcel of twine or thread, a hatchet, a saw and a hammer, all which were of great use to us afterwards ; especially the wax to make candles

    我知道主人裝酒箱子放地方看那箱子樣子,顯然也是從英國人手裡奪來戰利品。我趁那摩爾人上時候,就把那箱酒搬上舢舨,放到一個適當地方,好像主人原來就放在那兒似。同時我又搬了六十多磅蜜蠟到船上來,還便拿了一小包粗線,一把斧頭,一把鋸子和一隻錘子這些東西后來對我都非常有用,尤其是蜜蠟,可以用來做蠟燭。
  7. Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti - typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation, anchoring for shelter, blindly rushing onto her path, being involved in storm area, even into the the center of typhoon ; under the limitation of the condition of the sea area and time. how to take correct meassures to escape, such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy, etc. as early as possible

    盡管氣象部門對熱帶氣旋監測預報準確率已經比過去有了明顯提高,然而船舶在海上如何避離臺風,如何做到在本船實際抗風能力允許、海域條件允許、時間也充裕前提下合理避臺,安全避臺,避免不合理繞航、 「扎風」 ,避免盲目冒進「搶風頭」 ,更避免被捲入強風區甚至臺風中心;在海域條件受限、時間尷尬情況下又如何正確採取偏航、偏頂航、滯航、錨泊、系、系浮等抗臺措施和技術,盡快擺脫臺風影響,仍然是擺在船長和公司防抗臺領導小組面前一個實實在在難題。
  8. A husband - and - wife team reached the pacific ocean on saturday after a 4, 900 - mile cross - country hike, becoming the first to the transcontinental american discovery trail in one continuous trek. marcia and ken powers started feb. 27 at cape henlopen in delaware

    上周六,一對美國夫婦在長途跋涉4900英里穿越整個美國大陸后利抵達太平洋沿,成為全美背包族中完成不間斷徒步穿越"美國發現之旅"第一人。
  9. Secodly. the thiese studies further about the future tendency of the official document ' s type of writing in the " four areas " and puts forward the following three viewpoints : first, enhance the communication and seek the common. from the tendency of the official document ' s development in the " four areas " in the resent decades, no matter in the main land, taiwan, hong kong, there is a commen previous basis that the official document developes towards the detection of commen chinese. which can be regarded as the achievement with comment efforts. secondjlook ahead and exchang mutually, seek consensus while reserving differences. at present, many execiting active factors are brought out in the practicing of official document in the four areas. on the document ' s writing style, it stresses the scientific n modern and concise, while on the useage of vocabulary, it stresses the popular ^ commen and standard. with the standardizing of document ' s language, the communication can go smoothly and output its communicative function. third, harmonize steadly and combind naturally. it ' s natural to let the documents and its writing style experience an indetification and devolp the strong points and avoid the weakness ones for the " four areas ", which means a harmonization step by step at the coming day of the unity of china and the unity of document ' s writing style

    ? ? yvj丁盯s了兒s工s目前在兩四地公文實踐中,己經出現了一些令人鼓舞積極因素:在公文語體上,一致強調科學化、現代化、簡明化;在公文詞語運用上,注意通俗化、大眾化、規范化;公文語言有了規范,才能使交際活動暢行無阻,才能充分發揮公文交際作用。 3 、逐步融合,自然歸一兩四地應採取自然歸一態度讓兩四地公文、公文語體在頻繁社會交往中接受甄別和考驗,其自然,揚長棄短,逐步融合,等待中國大團結大統一時光到來,也就自然迎來了公文語體水到渠成歸一之勢來臨。
  10. Relating closely to the main problem of the high sidewall and wide span underground cavities excavation stability of xiluodu hydroelectric project, the evolution characters of geo - stress field in deep - cutting gorge and the whole features of the stress field, strain field and plastic failure zone around the underground chambers after excavation are studied systematically in the dissertation, based on a great deal of data gathered in field investigation and taking the flac3d v2. 0 software as basic computation tools. meanwhile, in the course of research, the new methods of dynamic numerical simulation are summarized and applied. furthermore, the effects of rock mass qualities, initial geo - stress field and excavation procedure on surrounding rock mass stability are discussed

    本文緊密結合溪洛渡水電工程大跨度、高邊墻復雜地下廠房洞室群,施工開挖過程中和開挖后圍巖穩定性研究這一重大課題,在詳盡野外地質調查工作和對大量基礎地質資料整理與分析基礎上,以目前國際工程地質界公認最新通用軟體flac ~ ( 3d ) 2 . 0版作為基本計算工具,從整個壩區地應力場研究開始,通過動態數值模擬分析這一新模擬思路,系統地研究了深切峽谷區地應力場多階段特徵和演變規律,進而對左、右地下廠房洞室群開挖全過程中圍巖應力場、變形場和塑性破壞區變化特徵,進行了全過程動態數值模擬研究,並詳細討論了圍巖質量、初始地應力場、施工開挖序對大型地下洞室群圍巖穩定性影響。
  11. The issue of the licences and permits are subject to the control of a quota system which is designed to ensure smooth cross - boundary traffic flow at all the land crossings

    簽發牌證和許可證是受配額制度限制,目是確保各陸路口交通暢
  12. As the river carries you along, you ' ll pass through open plains and dense jungle valleys

    當你流沿而下,穿越開闊空曠草地平原和茂盛叢林地帶、山谷、溪澗。
  13. Another thousand metres along the coast stood the fat silver containers at whitegate.

    再過去1000米,在懷特蓋特,矗立著一些巨大銀色儲油罐。
  14. At the second turnover, we lost our two ladles, and we had a rest, and bought a cup of ginger soup against cold, baked corns and potatos for strength. gaining the strength from the food, we got the terminal successfully, and found out from our guide that we were the first boat to finish the drifting in our group

    第二次翻船后,兩個舀子也掉了。我們休息了一下,買了杯姜湯防感冒,吃了烤土豆和玉米以增體能。吃過后,我們利地到達了終點。結果,導游說我們是本團中最先上
  15. In my flight through the kitchen i bid joseph speed to his master ; i knocked over hareton, who was hanging a litter of puppies from a chair back in the doorway ; and, blest as a soul escaped from purgatory, i bounded, leaped, and flew down the steep road ; then, quitting its windings, shot direct across the moor, rolling over banks, and wading through marshes : precipitating myself, in fact, towards the beacon light of the grange

    我跑過廚房時,叫約瑟夫趕快到他主人那兒去我撞倒了哈里頓,他正在門口一張椅背上弔起一窠小狗我就像一個靈魂從滌罪所中逃出來似,連跑帶跳,飛也似地著陡路下來然後避開彎路,直穿過曠野,滾下坡,涉過沼澤:事實上我是慌里慌張地向著田莊燈臺光亮直奔。
  16. The red and green channel system, a new mode of customs clearance, is smoothly implemented at all sea, land and air control points, the head of control points command, mr ko chi - lok said today ( november 1 )

    邊境及口科總指揮官高智樂說,香港海關今日(十一月一日)在所有海、陸、空入境管制站實施新旅客清關系統?紅綠通道系統運作暢
  17. The distributing patterns of the eulerian residual currents of the four major tide constituents ( i. e. m2, s2, ol and kl ) imply that fine - grained sediment transport over the central mud of the northern yellow sea is weak. the eulerian residual currents of kl and s2 respectively form an anti - clockwise eddy near the coastal mud - deposit area of northern shandong peninsula, which may increase the deposition rate of mud

    各分潮歐拉余流總分佈趨勢表明北黃海中部泥區細顆粒沉積物輸運量值很小, k1和s2分潮歐拉余流各自在山東半島北側近泥質區形成時針渦漩可能促進了該處泥質沉積。
  18. And from there we put out to sea and sailed under the shelter of cyprus because the winds were contrary

    4從那裡又開船,因為風不,就貼著居比路背風航行。
  19. But the progress shoreward was slow ; the progress down - stream amazingly rapid

    然而,靠速度很慢,流而下速度卻快得驚人。
  20. There is a serious sediment deposition in the wharf apron of an alongshore pile wharf

    摘要式樁基碼頭前沿會發生較?嚴重泥沙淤積。
分享友人