Cancelled nr406 villa esplanada - tsuen wan tak hoi street circular nr411 greenwood villas - mei foo nr412 mount haven - tsing yi mtr railway station circular nr50 trackside villas - tai po market kcr station nr51 hong lok yuen - tai po market nr52 tai yuen estate - kwun tong nr53 tai yuen estate - cheung sha wan nr54 fu shin estate - cheung sha wan nr55 chung nga court - san po kong nr56 hong lok yuen - wan chai via wht nr57 fu heng estate chung nga court - cheung sha wan nr58 wan tau tong - cheung sha wan nr59 classical gardens - tai po market kcr station circular nr501 tai wo estate - sheung wan nr502 savanna garden - tai po market kcr station nr503 tai po garden - tai wo kcr station circular nr504 serenity park - tsim sha tsui nr505 chung nga court - ngau tau kok nr507 lung king villa - central nr508 the paragon - tai po market kcr station circular nr509 forest hill - tai po market circular nr510 the paramount - tai po market kcr station circular nr511 tycoon place - tai po market kcr station circular nr512 deerhill bay - tai po market kcr station circular nr513 richwood park - tai po market kcr station nr514 parc versailles - tai wo mtr station nr515 shui long wo - university kcr station cancelled nr516 grand palisades - tai po market kcr station nr517 chateau royale - tai po market kcr station nr518 yuen leng village - tai po market nr519 casa marina - tai po market kcr station nr520 grand palisades - tin hau mtr station nr521 parc versailles - tin hau mtr station nr522 classical garden - tin hau mtr station nr523 villa castell - tai po kcr station nr524 symphony bay - university kcr station nr525 tai po beverly hill, sam mun tsai intra route
(已取消) nr406灝景灣- -荃灣(德海街) (循環線) nr411曉峰居- -美孚nr412曉峰園- -青衣地鐵站(循環線) nr50策誠軒- -大埔墟車站nr51康
樂園- -大埔墟nr52大元村- -觀塘nr53大元村- -長沙灣nr54富善村- -長沙灣nr55
頌雅苑- -新蒲崗nr56康
樂園- -灣仔(經西隧) nr57富亨村/
頌雅苑- -長沙灣nr58運頭塘- -長沙灣nr59新峰花園- -大埔墟車站(循環線) nr501太和村- -上環nr502翡翠花園- -大埔墟車站nr503大埔花園- -太和火車站(循環線) nr504太湖花園- -尖沙嘴nr505
頌雅苑- -牛頭角nr507大埔龍景別墅- -中環nr508悠然山莊- -大埔墟車站(循環線) nr509倚龍山莊- -大埔墟(循環線) nr510盈峰翠邸- -大埔墟車站(循環線) nr511聚豪天下- -大埔墟車站(循環線) nr512鹿茵山莊- -大埔墟車站(循環線) nr513嘉豐花園- -大埔墟車站nr514帝欣苑- -太和火車站
Some of them sent flying model planes with remote control, while some others beat beer bottles to perform the world - famous music ode to joy
有些孩子在通過遙控器操縱飛機,而另外有些孩子擊打啤酒瓶演奏歡
樂頌。
Cultural celebrations of christmas include glittering light displays, the ever - present jolly old santa claus, group celebrations and singing called carolling, baked holiday cookies and cakes, decorations of mistletoe and pine wreaths, lighted, ornamented christmas trees with wrapped presents displayed underneath
聖誕節的慶典包括燈展,永遠存在的聖誕老人,慶祝合唱和歡
樂頌,節日點心,裝飾掛滿禮物的聖誕樹。
One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing
我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一座神聖的大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絲絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩光輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般的燈火閃閃發光,無形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快
樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的
頌歌。
Sean has a keen interest in the music of indigenous australians and in 2000 this took him to the gulf of carpenteria to produce the gulf song ; a collaborative performance piece with local children from the gkuthaarn, kukatj, lardil, kaidilt, miniginna, ganalida, garrawa, and waanyi people
另外,奧柏憂也熱切推廣澳洲的原住民音
樂, 2000年時他曾在卡本特瑞亞灣區以海灣
頌一曲結合當地許多族群的兒童進行了成功的演出。
The lifetime achievement award, established in 1965, celebrates performers and others music professionals who have made outstanding contributions to recording in their lifetimes
1965年設立的終身成就獎是為了
頌揚一生為唱片業作出傑出貢獻的表演者及其他音
樂人士。
The ancient region of veracruz in east mexico is often regarded as north america s first melting pot of african, european, and native american cultures. the son jarocho, for instance, is a genre that combines spanish flamenco, pre - columbian and african music
墨西哥東部具有深厚文化淵源的區域維拉克魯斯,被認為是北美首個匯聚非洲歐洲及美洲本土人文精神的文化熔爐,其夏洛楚頌樂son jarocho綜合了西班牙的佛蘭明高,以及前哥倫布時期和非洲音樂等多種歌舞類型。