預備出海 的英文怎麼說

中文拼音 [bèichūhǎi]
預備出海 英文
ready for sea
  • : Ⅰ副詞(預先; 事先) in advance; beforehand Ⅱ動詞(參與) take part in
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • 預備 : prepare; get ready
  1. We went frequently out with this boat a fishing, and as i was most dextrous to catch fish for him, he never went without me : it happen d that he had appointed to go out in this boat, either for pleasure or for fish, with two or three moors of some distinction in that place, and for whom he had provided extraordinarily ; and had therefore sent on board the boat over night, a larger store of provisions than ordinary ; and had order d me to get ready three fuzees with powder and shot, which were on board his ship ; for that they design d some sport of fowling as well as fishing

    有一次,他約定要與當地兩三位頗有身份的摩爾人坐我們的長舢舨遊玩或捕魚。為了款待客人,他了許多酒菜食品,並在頭天晚上就送上了船。他還吩咐我從他大船上取下三支短槍放到舢舨上,把火藥和子彈準好。
  2. Chapter one foreword is to introduce subject source, research object, meaning, domestic and international development trends, the study way and technological route, etc. ; chapter two theory part is to recommend public financial theory, the budget theory of government, the appraisal theory of government performance, etc. ; chapter three gives a full explanation which project should be regarded as the project appropriation budget for maritime affairs ; chapter four includes two respect contents of the project appropriation budget of maritime affairs : to verify and to manage the project appropriation budget in an order ; chapter five is a study to the appraisal method of the project appropriation budget of unit of maritime affairs, structuring the mode of two delphi and giving an example to the equipment purchase project ; the last chapter has summarized the questions that should be paid attention to while appraising the appropriation budget of the project, and probed int o the development trend of appropriation budget of project

    第1章引言,主要介紹課題來源、研究對象、意義、國內外發展動態、研究方式及技術路線等;第2章理論部分,介紹公共財政理論、政府算理論、政府績效評價理論等;第3章詳細說明了事單位哪些可以作為項目支算;第4章事單位項目支算入庫管理包括兩方面內容:入庫審核和排序;第5章事單位項目支算評價方法研究,構建了兩次專家調查法模式,結合設購置項目加以說明;最後一章總結了在項目支算評價中應注意的問題,並探討了項目支算工作的發展趨勢。
  3. It was longer than the squire imagined ere we were ready for the sea, and none of our first plans - not even dr livesey s of keeping me beside him - could be carried out as we intended

    我們為做準的時間比鄉紳想的要長些,並且我們最初的計劃甚至利弗西醫生把我留在他身邊的打算一件也沒照我們構想的實行。
  4. The 24 - hour marine weather forecasts issued twice daily are broadcast in navtex by coastal stations to ships plying in the region. for the south china coastal waters, the observatory also prepares weather bulletins which are broadcast via local radio and coastal stations

    天氣測總部每日兩次發24小時洋天氣報,由岸電臺以中頻航行專用電報向區內來往的船隻廣播。天文臺亦制華南域天氣報告,透過本地和岸電臺廣播。
  5. Will be replaced by a transhipment notification system. transhipment notification system for odmre starting from 8 january 2004, the licensing requirement will cease to apply to transhipment cargo of odmre if a transhipment notification has been endorsed in advance by the commissioner of customs and excise for the equipment concerned and the endorsement remains in effect

    自二零零四年一月八日起,倘若關關長已先就光碟製作設的轉運批署轉運通知書,而該項批署仍屬有效,則領取進口許可證的規定將不適用於只屬轉運貨物的光碟製作設
  6. The article first presentations the situation of dzsc, point out the problems, then analyses the tendency of civil shipping market, figures out that the shipping structure has changed, shipping companies will confront both opportunity and challenge once china joins wto. at last the article gives quantitative analysis on the freight quantity that the same companies as dzsc in dalian have taken. three different forecast methods are used to obtain the best results, and on this basis figures out that dzsc should remain take up the civil shipping market and at the same time prepare for accessing to overseas market

    本文首先介紹中航公司的基本情況,指存在的問題;其次對國內沿貨運市場的現狀和發展趨勢做分析,認為運輸結構發生了變化,企業合作方興未艾,加入wto以後,航運企業將面臨機遇與挑戰;最後,對企業的貨運量進行定量分析,運用三種測方法得到最佳測值,並在此基礎上認為公司應進行國內沿運輸,並做好積極的準,以便在適當時機進入國際航運市場。
  7. 15 09 2004 toasting a successful partnership the four officiating guests front row, from left hktb executive director, clara chong ; hktb chairman, the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; president of china unionpay co ltd, wan jianhua ; and vice president, international group of china unionpay co ltd, huang xinghai are joined by a number of leading representatives from hong kong s tourism, retail, catering and banking sectors at the signing ceremony of the mou between the hktb and china unionpay on 15 september

    多位旅遊零售飲食及銀行業界的代表於2004年9月15日席香港旅遊發展局旅發局與中國銀聯銀聯的合作忘錄簽署儀式,與主禮嘉賓前排左起:旅發局總幹事臧明華女士主席周梁淑怡議員銀聯總裁萬建華先生,及該公司國際業務總部副總裁黃興先生一同祝酒,祝旅發局與銀聯的聯合推廣活動圓滿成功。
  8. In view of the technical problems of softening of foundation soil and reduction of bearing capacity of the breakwater under the action of repeated wave loads during the execution of the second phase of the deepwater waterway regulation project in the changjiang estuary, tianjin port construction corporation has successfully developed safer, higher quality and highly efficient technology and special - purpose marine craft and machinery for laying deepwater sand blankets and offshore installation of prefabricated drains, which were more suitable for the working conditions in the changjiang estuary, and has also explored the construction technology for prefabrication of caissons with rubber anti - sliding plates, to ensure the efficient implementation of the engineering measures against softening of foundation soil

    摘要針對長江口深水航道治理二期工程施工過程中遇到的堤身在波浪重復荷載作用下地基土現軟化、承載力降低的技術難題,第一航務工程局成功開發了適合長江口工況的安全、優質、高效的深水砂被鋪設和上塑料排水板打設施工工藝及專用船機設,探索了一整套帶橡膠阻滑板的沉箱制施工工藝,確保了抗軟化工程措施的有效實施。
分享友人