領港船 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐnggǎngchuán]
領港船
英文
pilot vessel-
Vsp is both a pivotal tache in logistic distribution optimization and indispensable in electronic commerce. it can increase logistic economic benefit and realize logistic rationalization. the systemic study on the theory and method of vsp is the base on the growth of logistic intensivism, the establishment of modem chain of command, the development of its and ec. now, the problem is not only applied to the field of auto transportation, but also to ship avigation communication electricity industry management computer application etc. the algorithm has been applied into many combinatorial optimization problems such as the trainman ' s shift arrangement in avigation the optimization design of cargo arrangement in ship company
對貨運車輛進行調度優化,可以提高物流經濟效益、實現物流科學化。對貨運車輛調度優化理論與方法進行系統研究是物流集約化發展、建立現代調度指揮系統、發展智能交通運輸系統和開展電子商務的基礎。目前,問題的形式已有很大發展,該問題以不僅僅局限於汽車運輸領域,在水運、航空、通訊、電力、工業管理、計算機應用等領域也有一定的應用,其演算法已用於航空乘務員輪班安排、輪船公司運送貨物經過港口與貨物安排的優化設計、交通車線路安排、生產系統中的計劃與控制等多種組合優化問題。" 2. part ii, which contains chapter ii, iii, aims at reviewing legislative practices in shipping industry in main countries / regions. the author represents and analyses the investment laws in shipping industry of the main countries / regions in asia, america, europe and australia, according to introduction of general investment laws and special ones in shipping industry, which contains foreign investment laws on international shipping, auxiliary services, port construction and port service, internal waters and cabotage right, and the regulations on ship registry and seaman employment
第2章以一般投資法和專門的航運投資法(包括國際海運、海運輔助業、港口服務和港日建設與經營、內水及沿海運輸領域的外國投資立法,以及船舶登記制度與船員雇傭方面的規定)為線索,以香港、東盟、美國、智利、英國、澳大利亞的立法為重點,分別對亞洲、美洲、歐洲、澳洲主要國家(地區)的航運投資法律制度做出了述評。He remounted the bridge, and guided the steamer through the flotilla of junks, tankas and fishing boats which crowd the harbour of hong kong
一聲哨響,引水員走上了艦橋。他領著仰光號從這條擁擠著各種木船汽艇漁船以及其他船隻的香港航道中穿行。The sub - tropical climate lures office workers to sun themselves in the early evening on the golden chain of pacific beaches ; million - dollar yachts chase rust - stained dinghies between the cream - and - green ferries on the harbour ; ships like concrete blocks glide under the harbour bridge to the container wharves, past tourists beaming over the gunwales of replica 18th century sailing vessels
亞熱帶氣候吸引著白領階層在傍晚時分的太平洋黃金海岸邊享受陽光;港口裡白綠相間的船隻之間,價值百萬的遊艇追逐著斑駁生銹的小劃艇;堅固如混凝土大樓的船隻穿過港口大橋,駛入集裝箱碼頭,遊客站在仿18世紀的海船船舷上微笑著。A carriage licence for prescribed articles is required for carriage of any one of the above mentioned articles ( prescribed articles ) by vessel which is under 250 gross tons in the waters of hong kong
在香港水域,如果用船來運載上述任何一樣物品指定物品,而該船的總噸在250噸以下,則需要領有運載指定物品牌照。" watchman your grandmother, " i says ; " there ain t nothing to watch but the texas and the pilothouse ; and do you reckon anybody s going to resk his life for a texas and a pilot - house such a night as this, when it s likely to break up and wash off down the river any minute ?
「去你奶奶的看守, 」我說, 「除了德克薩斯和領港房之外,還有什麼好看守的。象這么一個深夜,眼看船快裂開,隨時隨刻會沉入河中,你說,有誰會肯冒生命危險,光為了德克薩斯和領港房? 」A young man, with vigilant eye, watched every motion of the ship, and repeated each direction of the pilot.
有一個青年用他那敏銳的眼光注視著船的每一個動作,並復述領港的命令。However, those experienced in navigation saw plainly that if any accident had occurred, it was not to the vessel herself, for she bore down with all the evidence of being skilfully handled, the anchor a - cockbill, the jib - boom guys already eased off, and standing by the side of the pilot, who was steering the pharaon towards the narrow entrance of the inner port, was a young man, who, with activity and vigilant eye, watched every motion of the ship, and repeated each direction of the pilot
因為從各方面來看,它並無絲毫失去操縱的跡象。領港員正在駕駛著動作敏捷的法老號通過馬賽港狹窄的甬道進口。在領港員的旁邊,有一青年正在動作敏捷地打著手勢,他那敏銳的眼光注視著船的每一個動作,並重復領港員的每一個命令。The second chapter studies the economy of ship ' s power plants, based on the aspects of lowering fuel cost, waste heat recovery, the match of ship, machinery and propeller, increasing propulsion efficiency, increasing the economy of ship ' s power plants, etc. the third chapter discusses in detail the control measures of voyage change cost, analysizes systematically the voyage change cost based on the way of fuel cost, harbor cost, voyage venture cost. the fourth chapter studies the structures and control measures of seafarers cost, maintenance cost, spare parts and stores cost, lubricating oil cost, etc. which are relatively easy to be controlled ; based on the state maintenance decision - making, a mathematical model is put forward, the validity and its solve process are discussed. the control measures of spare parts, fuel cost and lubricating oil cost should be based on scientific budget, through the control means of application, reception, usage, store check, try to acquire the inosculation of theory
第一章主要討論營運船舶運輸成本,對船舶運輸成本的概念、結構、性質與分攤、成本細分進行了分析,從宏觀上闡明了船舶運輸成本的生存環境和生長趨勢;第二章研究了船舶動力裝置的經濟性,在營運船舶降低油耗、廢熱利用、船機槳匹配、提高推進效率、提高船舶動力裝置經濟性的有效途徑等方面進行了闡述和論證;第三章詳細論述並論證了航次變動成本的控制措施,全面系統地分析和總結了航次變動成本,通過對燃油成本、港口使費、航次風險成本的分析與控制,提出了航次風險成本的概念並論述了若干航次風險成本的控制措施;第四章對船舶營運成本中的船員費用控制、維修保養及其費用控制、船舶備件物料管理及其費用控制等幾個主要可控性較高的成本進行了細致的分析並分別討論了相互的控制措施,提出了基於狀態維修決策的馬爾可夫數學模型並論證了模型的正確性及具體解算步驟,對于備件、燃潤物料的控制堅持以科學的預算為前提,以申領、接收、使用、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐的密切結合;第五章,結合營運成本的預核算的案例,對船舶營運成本的預算及核算進行了有益的探討,旨在揭示成本發生的動因,並給出了成本預算、核算的編制方法。Subject to the provisions of this article, each contracting state shall ensure, under its national legislation, that insurance or other security to the extent specified in paragraph 1 of this article is in force in respect of any ship, wherever registered, entering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an off - shore terminal in its territorial sea, if the ship actually carries more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo
根據本條的各項規定,如果該船上實際裝有二千噸以上的散裝貨油,各締約國應根據其國內法確保:對于進人或駛離其領土上的某一港口、或抵達或駛離其領海范圍內的某一海上終點站的任一船舶,不論該船在何處登記,在本條第1款規定范圍內所進行的保險或其他擔保都是有效的。Generally, vessels of 3000 gross tonnes and above, oil tankers of 1 000 gross tonnes and above and all gas carriers are required to engage a licensed pilot
一般來說,凡總注冊噸位達到或超過3000噸的船舶、總注冊噸位達到或超過1000噸的油輪,以及所有氣體運載船,均須僱用持有執照的領港員。The secretary for economic development and labour and chairman of the hong kong maritime industry council, mr stephen ip, today april 19 leads a mic delegation to xiamen to promote hong kong s port and maritime services, including its shipping registry, marine insurance, ship finance, ship - broking and maritime law
經濟發展及勞工局局長率團訪問廈門經濟發展及勞工局局長兼香港航運發展局主席葉澍今日四月十九日率領航運發展局交流團往廈門訪問,推廣香港港口及航運服務,包括船舶注冊海事保險船舶融資船務經紀和海事法律等。Some captains were more cautious than others, and the pilots had different ways.
有些船長特別謹慎,領港員們也各人有各人的做法。The pilot will take this ship into the harbour
領港員將把這一隻船領進港內。Such was the picture, and he thrilled to the memory of it, wondering if the man could paint it who had painted the pilot - schooner on the wall
那景象便是如此,至今想起仍令他激動。他不知道畫出墻上那幅領港船的畫家是否能把那場面畫下來。A heavy surf thundered and burst over an outjutting rock ; lowering storm - clouds covered the sky ; and, outside the line of surf, a pilot - schooner, close - hauled, heeled over till every detail of her deck was visible, was surging along against a stormy sunset sky
怒濤澎湃,拍擊著一片橫空斜出的峭壁;孕育著風暴的黑雲低垂,布滿天空;浪濤線外一艘領港船正乘風前進,船身傾斜,甲板上的一切都清晰可辨。Often they do that and try to see how close they can come without touching ; sometimes the wheel bites off a sweep, and then the pilot sticks his head out and laughs, and thinks he s mighty smart
這些輪船一般往往這么干,好露一露它們能多麼貼近得一擦而過,可又能碰不到我們。有的時候,大輪盤把一根長槳咬飛了,然後領港的會探出腦袋,大笑一聲,自以為挺帥的。As usual, a pilot put off immediately, and rounding the chateau d if, got on board the vessel between cape morgion and rion island
立刻一位領港員被派出去,繞過伊夫堡,在摩琴海岬和里翁島之間登上了船。When the young man on board saw this person approach, he left his station by the pilot, and, hat in hand, leaned over the ship s bulwarks
大船上的那個青年看見了來人,就摘下帽子,從領港員身旁離開並來到了船邊。When the young man on board saw this person approach, he left his station by the pilot, and, hat in hand, leaned over the ship ' s bulwarks
大船上的那個青年看見了來人,就摘下帽子,從領港員身旁離開並來到了船邊。分享友人