顏波 的英文怎麼說

中文拼音 [yán]
顏波 英文
yan bo
  • : 名詞1. (臉, 臉上的表情) face; countenance 2. (體面; 面子) prestige; face 3. (顏色) colour 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  1. Feldspqr s degree of hardness motion between 6 - 6. 5, specific weight motion bet ween 2 - 2. 5. it s brittleness but have the higher anti - to press the strength, right sour have the stronger chemistry stability. the potassic feldspar s color many is red for meat, and also have the ash, white the brown. the albite is white, ash and buff the anorthite is white or shallow gray

    長石的硬度動於6 - 6 . 5 ,比重動於2 - 2 . 5 ,性脆,有較高的抗壓強度,對酸有較強的化學穩定性。鉀長石色多為肉紅色,也有灰白褐色。鈉長石為白灰及淺黃色,鈣長石為白色或淺灰色。
  2. Each color in this image represents a different region of the electromagnetic spectrum, from x - rays to infrared light

    圖中,每種色代表從紅外到x射線的不同電磁段。
  3. The results were as follows : leaching solution by hot water extraction was date in color and had mellow date aroma and the highest fusel oil content but strong bitter taste ; leaching solution by pectinase enzymolysis had the highest reducing sugar content easy for fermentation but excessively high methanol content in fermenting wine ; leaching solution by microwave extraction had the shortest extraction time and fermentation time and the highest ethyl acetate content in wine and the produced wine had special aroma

    結果表明, 90熱水浸提,浸提液發酵酒色呈棗紅色,雜油醇含量最高,有濃郁棗香,但苦味重;果膠酶酶解浸提,浸提液還原糖含量最高,利於發酵,但發酵酒的甲醇含量過高;微強化浸提,浸提時間和發酵時間最短,所得棗酒的乙酸乙酯含量最高,且有特殊香味。
  4. The water was glassy and motionless reflecting tint by tint of the indian ink sky above.

    水面平如鏡,深深淡淡地反映著天空墨水似的色。
  5. A quarter-wave plate for, say, green light is not a quarter-wave plate for any other color.

    舉例來說,綠光的四分之一片,對其它色的光來說就不再是四分之一片。
  6. This arithmetic divides the wavelet coefficients of carrier image into 27 - classes by the background luminance, the texture and the edge mask character of visual system ; then after encrypting watermark image with magic cube transformation, the ycbcr model is employed, it embeds the watermark sequences in the carrier image with different intensity according to the coefficients " classes of carrier image in y channel

    首先,將載體rgb圖像轉換到ycbcr色空間,然後提取亮度通道y ,將其進行小變換,然後利用人眼視覺模型對載體圖象分解后的小系數進行分類。其次,對有意義的水印圖像分別進行3次不同的魔方置亂,得到3個隨機水印序列。
  7. Introduce according to the relevant data, persian cat is in around 16 centurieses, from the himalayas cat and angola cat miscellaneous hand over, lift through several years to breed but grow purely. persian cat ' s figure is bigger, wering grown by the hair and thick and airtight, head circle big, the face is flat even, sum breadth the ear is small, circle the eye snub - nosed tone short breadth, the body feels round and smooth because the hair grows, the arms and legs is thick short soft, the tail is fluffy and bulky, giving person a kind of noblest felling. persian cat ' s pressing is canned is divided into a white, black, red by the hair color ' s dissimilarity, yellow, dark gray, blue, double color, tortoise shell color, miscellaneous color, tiger spot color etc. species. take species of the red as among them valuable

    根據有關資料介紹,斯貓是在16世紀左右,由喜馬拉雅貓和安哥拉貓雜交,經過多年的提純繁殖而培育出來的.斯貓體形較大,被毛長而且厚密,頭圓大,臉扁平,額寬耳小,圓眼塌鼻口吻短寬,軀體因毛長而感覺渾圓,四肢粗短柔軟,尾蓬鬆粗大,給人一種雍容華貴的感覺.斯貓按被毛色不同可分為白色,黑色,紅色,黃色,暗灰色,藍色,雙色,玳瑁色,雜色,虎斑色等品種.其中以紅色的品種尤為名貴.斯貓外表美麗大方,叫聲細小甜美,性格溫和,膽大好奇,喜歡與人親近,善解人意,容易調教,是一種深受人們喜愛的高貴寵物.有關斯貓的起源眾說紛紜,現較統一的說法是在阿富汗土著長毛貓的基礎上,同土耳其或亞美尼亞地區的安哥拉貓雜交培育而成。
  8. Jackson pollock was an american painter who worked by splashing and dribbling paint on canvas

    傑克遜?洛克是一個用潑灑和料流動的方法作畫的美國畫家。
  9. When polychromatic light reflects from or passes through a diffraction grating it is dispersed into many rays, each of a single wavelength or color

    當多色光從衍射光柵反射或穿過衍射光柵時,就會分成多種發射光線,每一種都有各自的長或色。
  10. Quaternion diffusion for color image filtering

    色圖像濾的四元數擴散方法
  11. On the basis of the number and exact position of sensitive wave bands, the mechanisms of measuring surface colors by means of a computer with sensitive wave band method are established, which provides a rapid and effective method for measuring and controlling colors

    摘要根據色度學理論尋求靈敏長的個數和確切位置,從而建立靈敏帶法計算機測色機制,為色測試和控制提供快速有效的方法。
  12. The energy of the photon gives its color, or wavelength.

    光子的能量決定了光子的色,也就決定了它的長。
  13. Topaz is the birthstone for november and the celebration stone for the 4th and 19th anniversaries

    在長、短紫外線的照射下,各種色的托帕石顯示不同的熒光。
  14. Water is colourless and transparent, but why does the foam on breaking waves appear white

    水是沒有色和透明的,但為什麼浪激起的水花卻是白色的?
  15. Argentina beat brazil 3 - 1 in a world cup qualifier in june in buenos aires, when crespo scored twice, but brazil hit back to win 4 - 1 in the confederations cup final three weeks later when crespo was being rested

    但3個星期後,巴西隊在聯合會杯的比賽中以4 : 1還以色,不過在那場比賽中阿根廷射手克雷斯並沒有出場。
  16. Where the diffracted wavelengths are 1 / 2 wave out of step for each of these colors, the waves destructively interfere

    當這些色的衍射長相差1 / 2長時會產生相消的干涉。
  17. Z. j. wei, y. y. wang, c. c. wan and c. h. huang, “ study of wetters in nickel electroforming of 3d microstructures, ” material chemistry and physics, 63, ( 2000 ) 235 - 239

    彭美芳、周淑金、曹碧珍、佳瑩、工業技術研究院, 「脈供電對鎳鈷合金鍍層的影響」中國材料科學學會( 2002 ) 。
  18. Though near nightfall, the rank - smelling weed - flowers glowed as if they would not close for intentness, and the waves of colour mixed with the waves of sound

    雖然夜晚快要降臨了,但是氣味難聞的野草的花朵,卻光彩奪目,彷彿聽得入了迷面不能閉合了,色的浪和琴音的浪,相互融合在一起。
  19. We provided a new method that tried to transform the whole image to featured space and facilitated identification and self - elimination of disturbance according to the hue and luminosity features of eyes of human being. we gave the definition and description of the transformed space. a wavelet - texture filter was designed to distill space - transform - based feature of the image itself was executed

    根據人眼對色、亮度等不同的敏感性以及圖像本身的性質,仿人眼變換域分析圖像形成光學濾色鏡效果,減少復雜背景色和相似形狀的多重干擾,並以此定義和表徵變換域特徵空間,給出變換域小紋理車牌特徵,成功提取車牌字元區域; 2
  20. The contrasting colors of purple in the background, bright yellow in a heart, and red and dark brown in the border around the heart add an uplifting sensation to the painting like white clouds in the middle of the sky, going against earth s gravity to enter into the boundless cosmos. the viewer feels as if he is being upheld by an invisible power to be free from the influence of naked eye observation so as to hear the subtle vibrations resonating from the flickering colors found in each brush stroke of the enlightened artist. he is able to enjoy wonderful mysteries and feel fine tuned frequencies, which are indescribable in worldly language and not arguable by the earthly mind

    那些對比色:紫色的底金黃色的中心紅色棕色的邊,讓整幅畫清爽流利,像天空中的一片雲突破地球引力奔向浩瀚宇宙,觀賞的人好像得到無形力量的貫注,不再局限在凡夫的眼界,而能在那些水遇無痕的筆法布局中,用心傾聽出色的微細振動,從行雲流水的線條中,隱現出開悟神奇奧秘的享受,感受到那微細的高頻率段不可說的天籟。
分享友人