類似的人或物 的英文怎麼說

中文拼音 [lèiderénhuò]
類似的人或物 英文
a similar person or thing
  • : Ⅰ名1 (許多相似或相同的事物的綜合; 種類) class; category; kind; type 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  1. The three so - called pseudepigraphical works were allegedly written by or under the influence of the antediluvian patriarch enoch, who was taken up to heaven by the lord, an event described in the book of genesis ( 5 : 24 ) ; pseudepigraphical writings are those that are noncanonical ( meaning not accepted into the body of biblical books ) and were composed in a style intending to resemble or appear as authentic biblical literature, often assuming the title of some personage known to the audience

    三篇所謂偽經依其申述是在大洪水之前以諾族長影響之下寫成,以諾被神提升到天堂,是創世紀( 5 : 24 )描述事件;偽經作品是不列入正典中書(意味著並不被聖經主要部分所接受) ,以一種預計中可信聖經文獻風格來編寫,者以可信聖經文獻面貌來出現,經常採用一些眾所周知著名作為標題。
  2. Mothers were often encouraged to increase their milk or dairy consumption in order to maintain an ample supply and to avoid eating certain foods like garlicky or spicy foods because they could cause the baby to become fussy or colicky

    們常常鼓勵母親提高母乳產量以保證寶寶需求,並且告誡母親不要吃大蒜辛辣以避免寶寶情緒暴躁。
  3. In this book, liu xin has not only successfully summarized the existence of the chinese in the transitional period as " the otherness of self " but also brought up some enlightening views on the development of ethnographical methods in the new period as follows : the analysis of the characters should develop into a special method in anthropology for understanding a given society or history ; there should be a re - xamination of the concept of " truthfulness " in the classical ethnographies ; a historical standpoint should be adopted to avoid taking subjectivity as a kind of entity or nature in ethnographies

    其不僅成功地將轉型時期中國存在狀態概括為「自我他性」 ,而且對學民族志方法在新時期發展提出了極具啟發性見解:對分析應當發展成為學理解社會和歷史特殊方式;經典民族志所呈現「真實」概念需要重新加以審視;反對在民族志中將主體性當作一種實體本質東西,而應採取歷史主義立場。
  4. In the first place, an american court is often enabled or compelled to adjudicate wholly foreign cases by virtue of a “ transient ” service of process, or by virtue of an in rem or quasi in rem jurisdiction that is based merely on a fictious situs

    首先,一個美國法院經常能夠甚至必須對純屬外國案件作出判決;這種判決是完全依據屬地送達法律令狀「過境」屬管轄權者是完全依據假定情況訴訟管轄權。
  5. Filmed records of ms horn ' s 1970s performances include, for instance, images of a hand probing a vagina - shaped double column of black feathers and of the artist trying to kiss a man with a wodge of similar black feathers attached to her face

    她七十年代行為藝術作品有些是以短片形式紀錄,像是一隻手探進由黑色羽毛做成女性陰部模樣雙柱之間影像是表演者試圖去親吻一個擁有附加在她臉上黑色羽毛團狀
  6. Structural matching is a main approach for on - line chinese character recognition. in order to reduce its great computational comple xity and improve its performance, people have been seeking for a way to guide the whole matching by the result of partial matching. in this paper, the authors prop osed 45 basic components from 3, 755 categories of the daily - used chinese charac ters to guide the stroke segment matching. because they always locate at either the beginning or the end of the stroke segment string, these components are easy to extract and separate from other parts of the character. besides, the reference templates of these components are dynamically extracted from the reference segmen tstring and dependent on the current matched character so that a more accurate matching is carried out. experiments show that the segment matching computation h as reduced almost 50 %. the approach is also enlightening for other similar object matching problem

    結構匹配是一種有效聯機手寫漢寫識別方法,為了減少匹配運算,們一直在尋求利用部分匹配結果來引導整體匹配方法.在特徵匹配與結構匹配綜合基礎上,從3 . 755個一級國標漢字中提取出45個子結構,利用它們來引導結構匹配.由於這些子結構總出現在字首字尾,因而對它們檢測比較容易.同時,通過建立子結構活動模板及設計子結構動態抽取演算法,使得子結構匹配準確度得到很大提高.實驗結構表明,該方法使結構匹配運算量減少約50 % ,並對體識別問題有一定啟發意義
  7. According to the sample area survey ; there are 120 species of plants belonging to 84 gener 47families in the 25 - year - old chinese fir plantation community which will succeed toward the direction simi - ler to the community type before the felling of evergreen broadleaved forest if it is let to develop naturally or the logging residues are not burnt after the felling of the chinese fir plantation due to the superiority of cas - tanopsis carlesii and schima superba in the aspling layer in it

    據樣地調查,該25年生杉木工林群落有41科84屬120種,群落外貌特徵以包括藤本在內高位芽占絕對優勢,葉特徵以革質,單葉,中小型葉為主,由於該群落幼樹層以米儲和木荷等占優勢,若讓其自然發展杉木林採伐后不煉山,並排除其它為干擾,該群落將向與常綠闊葉林採伐前群落型相方向演替。
  8. Where the subject - matter is destroyed, or so damaged as to cease to be a thing of the kind insured, or where the assured is irretrievably deprived thereof, there is an actual total loss

    當保險標完全滅失,者損壞程度嚴重到不再是與原保險標者被保險無可挽回地喪失了該保險標者,構成實際全損。
  9. The official may have received gifts like trips or stock options, or money for professional advice

    這位工作員也許接受過旅遊機會、購股選擇權現金,因而為其美言。
  10. Is likely to cause confusion with such a trademark for material of a plant variety or for goods of a similar kind for which the applicant enjoys protection

    有可能造成與一個植品種料登記商標混淆是與一個申請已享有保護權品造成混淆者。
  11. The images inspired by “ pen - shape ” which symbolizes “ intelligent power ” ; the use and symbol significance of red, yellow and black deriving from the culture that the artist grew up in ; and the special connotation of red drapery, a book with red cover ( what demands attention is that the book is open and blank ), red muffler ( or red scarf ) and red ink are all embodying the transferring process of the subjective consciousness and state of contemporary chinese people, exhibiting the artist ' s thought about people of the time

    那啟發于具有「知識權力」象徵意義「筆型」造型形象,那源於藝術家所出生成長獨有民族文化之根? ?紅、黃、黑為主色彩運用及象徵意義,那紅幃帳、紅皮書(值得注意是,有些書是被打開,而且是空白) 、紅圍巾(紅領巾) 、紅墨水等內涵,這一切乎昭示著中國當代一種自身主體意識及狀態轉變過程,展現著藝術家對這個時代中新思考。
  12. Where a contract has been validly concluded but does not expressly or implicitly fix or make provision for determining the price, the parties are considered, in the absence of any indication to the contrary, to have impliedly made reference to the price generally charged at the time of the conclusion of the contract for such goods sold under comparable circumstances in the trade concerned

    第五十五條如果合同已有效訂立,但沒有明示暗示地規定價格規定如何確定價格,在沒有任何相反表示情況下,雙方當事應視為已默示地引用訂立合同時此種貨在有關貿易情況下銷售通常價格。
  13. " goods " includes live animals and containers, pallets or similar articles of transport supplied by the shipper for consolidating the goods

    (五) 「貨」 ,包括活動和由托運提供用於集裝貨集裝箱、貨盤裝運器具。
  14. If the citizen gives the person that have symptom of contagion of similar respiratory tract, answer to see a doctor in time to the hospital ; do not go or go less ventilated and undesirable public activity, should not take children to arrive particularly congested is public ; want seasonable have an inoculation to shed cerebral vaccine ; the bedroom should open a window ventilated, often had used the disinfection such as oxygen second acid ; want nurturance individual ' s favorable healthy action, drink water more at ordinary times, eat fresh vegetable and fruit to wait more ; had contacted the person of patient drifting a head closely, can use sulphur amine medicaments to prevent. 6 kinds of people are unsuited vaccinal vaccine drifting a head 1

    市民如出現有呼吸道傳染病癥狀者,應及時到醫院就診;不去少去通風不良公共場所活動,非凡不要帶兒童到擁擠公共場所;要及時接種流腦疫苗;居室要開窗通風,並經常用過氧乙酸等消毒;要養成個良好健康行為,平時多喝水,多吃新鮮蔬菜和水果等;密切接觸過流腦病,可採用磺胺預防。
  15. Have you ever observed that birds of a feather flock together ? in other words, people who are similar become friends or do things together

    你觀察過嗎「聚,以群分」 ?換句話說,性格相總是會成為朋友,者在一起做事情。
  16. In the interest of public order, section 4 ( 17 ) ( i ) of summary offences ordinance ( cap 228 ) states that any person who organises, provides equipment for, or participates in any collection of money or exchange for donation of badges, token or similar articles in a public place for charitable purpose, is required to apply for psp from dsw. besides, ctel is empowered to issue lottery licence to those who wish to organise lottery activities under the gambling ordinance ( cap148 ). the ordinance also specifies the conditions which the applicants and holders of the lottery licence must observe

    (二)基於公共秩序理由,香港法例第228章《簡易程序治罪條例》第4 ( 17 ) ( i )條規定,若任何士在公眾地方為慈善用途而進行籌款活動,售賣徽章、紀念品活動,須向社署署長申請公開籌款許可證。此外,影視處處長可根據《賭博條例》 (第148章)發出牌照,批準籌辦及售賣獎券。條例載述了申請持有獎券活動牌照士須履行條件,而影視處處長還訂立了一些附加條件以規管在公用街道售賣獎券活動彩票。
  17. In other words mineral substances which are found on earth must be extracted by digging, boring holes, artificial explosions, or similar operations which make them available to us

    換言之,地里被發現質必須經挖掘、鉆孔、工勘探操作程序,才可以為所利用。
  18. A clause assigning benefit of insurance of the goods in favour of the carrier, or any similar clause, is null and void.

    將貨保險利益讓給承運條款,任何條款,均屬無效。
  19. Bill of landing claused, on the face of it, to the effect that the shipping company / carrier / master or their agent has the option to deliver the goods without surrender of an original bill of landing, or without verification of the genuineness of the bill of lading or solely on proof of the consignee ' s identity or any other clause of similar effect is not acceptable

    我是新手,只能照著字面翻譯了下,大體意思是提單上顯示如船公司/承運/船主其代理機構能夠在沒有提交提單沒有證明提單真實性僅證實了收貨身份情況下提走貨條款條款是不被接受
  20. This projection can take on individual and physical form like a tree or a person, or it can be a group form like a business, a school or even an essentially non - physical thought form like a financial market

    它呈現出是一個實在,比如一棵樹和一個者他可以是一個經濟實體,一個學說者一個從本質上非理性思想形式金融市場。
分享友人