類為豪華型 的英文怎麼說

中文拼音 [lèiwéiháohuāxíng]
類為豪華型 英文
luxury
  • : Ⅰ名1 (許多相似或相同的事物的綜合; 種類) class; category; kind; type 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名1 (具有傑出才能的人) a person of extraordinary powers or endowments 2 (姓氏)a surname:豪英...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  • 豪華型 : dlx deluxe
  • 豪華 : 1. (指生活過份鋪張; 奢侈) luxurious; luxury 2. (指建築、裝飾等富麗堂皇; 過份華麗) splendid; sumptuous
  1. China grand theater has advanced push and pull lift mechanical stage and orchestra, which offers excellent assurance for the art treatment of performance ; the scientific and rational sound establishment and reinforcement system and top acoustics recording equipment let the high grade and high rank large - scale symphonic concert have best audiovisual effect. in addition, the luxury illmination in the hall, the 1500 luxury and cozy seats in the audience hall and big and small vip drawing rooms which can hold 100 people can all show the splendid and luxury style of china grand theater

    中國劇院具有較先進的推拉升降機械舞臺和樂池,演出的藝術處理提供了良好保障;電腦控制的各燈具使舞臺的藝術效果大放光彩;科學合理的建聲、擴聲系統和先進的音響錄音設備舉辦高品位、高檔次的大交響音樂會提供了最佳的視聽效果。劇院大廳吊裝的麗燈飾、觀眾廳1500席美觀舒適的新座椅、可容納100人的大小貴賓休息室等,無不顯示出中國劇院富麗堂皇的氣派。
  2. Hong kong has a wide variety of accommodation to suit every budget, from luxury six - star equivalent hotels to modest guesthouses - some accredited to the

    香港旅客提供多的住宿選擇,有超的高級酒店平實舒適的賓館部分更獲
  3. About 234 guestrooms, are 147 standard room, 70 single room, 10 deluxe single room and 7 suites. the commercial floor of hotels is made meticulously according to the international level, the administrative floor is antique, reflect the honour and sample, there are international satellite tv systems, international domestic direct dial and adsl broadband network in the room, intelligent electronic lock, environmental protection refrigerator and safe, etc.,

    酒店共有多樣的高檔客房234間套,其中標準間147間,單人間70間,單間10間,套房7套。酒店商務樓層按國際水準精心打造,行政樓層古色古香,彰顯尊貴和品味,房間內擁有國際衛星電視系統,國際國內直撥電話及adsl寬頻網,智慧化電子門鎖,環保冰箱及保險箱等,設施較完備。
  4. Room type with standard room, standard single room, deluxe suite, japanese single room. hot spring spa hotel as the five - star spa, with the area of 740 square meter, has business single room, business suite and family suite amount to 52 rooms

    中心酒店房間有:標準間標準單間套間日式單間溫泉spa賓館準五星級spa會所,建築面積740平方米,共擁有商務單間商務套間及家庭套間共52間。
  5. Has all kinds of guest room 291 altogether including vip suite, commercial suite, commercial standard room, commercial big bed, the decoration of guest room is new and elegant, the equipment is fine, contains peculiar guangxi nationality culture atmosphere

    北京廣西大廈主樓高22層,主體建築以桂林象鼻山設計,建築風格典雅別致,富有濃郁的民族特色。大廈擁有套間商務套間商務標間商務單間等各客房共291間。
分享友人