風下之鄉 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngxiàzhīxiāng]
風下之鄉 英文
land below the wind
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 名詞1 (鄉村) country; countryside; village; rural area 2 (家鄉) native place; home village; h...
  1. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,表演部分歡樂狂野,突出郊野色彩,塑造鮮明的郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區的新氣象。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃人類文明火「祖國好京城美」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡河燈節慶「七一」堂上村民俗霸王鞭表演雲居寺祈福迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及務農「插隊」體驗一日游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根祖,溶洞王國」的整體形象推出房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客出遊休閑娛樂和中外客商投資創業提供更多更理想的選擇。吸引更多的人旅遊到房山投資進房山,進一步推動該區全面發展。
  2. The key state - level scenic spot ? simianshan mountain combines the landscape of mountains, laks, rivers, forests and waterfalls with magnificence, peculiarity, serenity and steepness. it is the only one subtropical lrsadleaf wildwood at the same latitude. it has the highest waterfall with a height difference of 152meters ? wangxiangtai waterfall ( a platform to overlook the hometown ), ranking one 12 new scenic spots of chongqing. bexides, it has rock frescos with the hetght of 9 meters and the length of 163 meters

    國家重點景名勝區?四面山集山、水、林、湖、瀑於一體,融雄、奇、幽、險、秀於一身,是地球同緯度僅存的一片亞熱帶原始常綠闊葉林;有高距為152米的神州第一高瀑?望臺瀑布,為重慶新巴渝十二景一;有長163米、高9米的灰千巖摩崖壁畫;有「天第一切工作奇聯」等。
  3. Set in the pearl river delta after the japanese occupation, the story tells of a simple cantonese farmer who, when deprived of his land by a lascivious landlord - warlord, escapes to the city and is shanghaied into army, while his wife searches for him and is led into prostitution

    王為一的鏡頭調度也實而不華,眾演員在他的指導都有出色的表現。影片也紀錄了珠三角城俗習慣,和解放前廣州的市容,各階層人的生態從煙花地到貧民區,從奸商惡霸流氓軍閥散兵游勇到街頭小販妓女苦力都活靈活現。
  4. For an old man living alone in the countryside, though he always receives money and clothes from his son residing in the town, which makes the villiagers envy him very much, he would rather enjoy the happiness of being with his children. for a man runs errands in the burning sun, he is badly in need of a patch of shade, a swirl of cool breeze, a fan, or a spring of cool water, he wants anything but a luxurious mink coat. abundant as the sea is with various species and countless treasure, for a sailor, the seemly trivial freshwater is most wanted on the voyage

    一個吃齋念佛的饑餓的人,面對著馳名中外的北京烤鴨,是不會有幸福感的,因為那不是他需要的,他急需的,可能只是兩個饅頭,一盤素炒豆芽而已;獨自住在的老人,總是能收到城裡兒子寄來的錢物,很讓親們羨慕,但老人最想要的不是這些,而是兒孫膝承歡的天倫樂;在炎炎烈日趕路的人,急需的是一片樹陰,一陣涼,一把扇子,一眼清涼的泉水,而不是一件名貴的貂皮大衣;大海是富饒的,它哺養了各種各樣的生物,珍藏著無數的寶藏和財富,但在海上遠航的人,急需的卻是普普通通的淡水。
  5. Over the course of 11 songs, listeners are transported to bethlehem and the virginia countryside ; they bathe in new mexico moonlight and hear the world whizzing by from the inside of a hobo ' s train car

    聽過專輯中的11首歌曲,你彷彿作了看到了伯利恆的耶穌誕生地;彷彿欣賞到弗吉尼亞的景;又如沐浴在新墨西哥州的月光;也會有種坐在流浪漢的旅行車里,傾聽著世間萬物飛過車窗。
  6. Korbel has an esteemed track record of being present at many of history s great celebrations, and being the exclusive champagne to t he united states presidential inaugurations for the past 22 years. travel to napa valley, visit the viansa winery and italian marketplace, inspired by vicki and sam sebastiani who integrated the italian and american customs of winemaking

    來便會前往napa酒,參觀維安薩酒廠及義大利葡萄酒市場viansa winery italian marketplace ,維安薩是sam vicki sebastiani夫婦將義大利的傳統釀酒技術引進加州的先鋒,至今已是第三代,他們更是少數被挑選出來的釀酒專家,將義大利與美國兩種不同產區的釀酒格混合,堪稱為葡萄酒極品。
  7. And then it was that, won by his mild charity, seeing that he was acquainted with all the habits and customs of my own country, and considering also that pardon for the only crime of which i was really guilty might come with a double power from lips so benevolent and kind, i besought him to receive my confession, under the seal of which i recounted the auteuil affair in all its details, as well as every other transaction of my life

    於是,我被他的仁愛感動了,同時看到他很熟悉我故的一切俗習慣,又想到,我唯一真正的罪過就是那一個罪惡,只有從這樣仁慈和博愛的人嘴裏才能得到有力的寬恕,於是我就請他接受我的懺悔,而就在懺悔的封緘,我把阿都爾的事從頭到尾詳詳細細地講了出來。
  8. To realize the history and the process of development of a certain han taiwanese settlement, the importance of the village temple in the settlement is usually emphasized

    摘要近年來在本土化土的種種遺產或特色,逐漸再現。
分享友人