風中之聲 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngzhōngzhīshēng]
風中之聲 英文
sound in wind
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. Adopting rational agent characteristic could add the auditor into corporate contract to educing optimum solution ; opening out the auditor incentive factors in auditing demand theory and the monitor mechanism of auditing. a multi - agent corporate model including the firm owner, the manager and the auditor of the corporate is analyzed in the paper, the conclusions are : educing the optimum solution of model which could prevent the manager and the auditor becoming collusive or skulked ; clarifying the relationship between monitoring of the firm owner and working of the auditor, and illustrating the behavior combination of optimum solution ; further analyzing the relationship among monitoring degree, punishment of auditor and the auditor risk. adapting the model from a single term to serial terms, and adding the non - monetary utility of auditor - - - reputation into the model ; describing behavior of the firm owner in reality and clarifying the necessity of monitoring by the owner and the environment improvements it needs

    論文採用所有者經理人審計師多代理人模型為基礎進行分析,主要成果是:得出能夠防止共謀和不努力工作的模型最優解集合;通過因素分析闡明審計師工作努力程度與所有者監控力度間的直接關系,以及審計合約最優解的行為策略組合及其制定順序;引申分析所有者監控力度與審計險、審計師懲罰力度間的關系;成功的將模型從單一期間擴展到多期間情況,並且將審計師譽等非現金收入形式的效用影響加入到模型當;通過分析審計實務的所有者行為特徵說明所有者對審計師工作實施監控的必要性,以及實現該監控所需的條件。
  2. But by and by, as said, this evening after sundown, the wind sitting in the west, biggish swollen clouds to be seen as the night increased and the weatherwise poring up at them and some sheet lightnings at first and after, past ten of the clock, one great stroke with a long thunder and in a brace of shakes all scamper pellmell within door for the smoking shower, the men making shelter for their straws with a clout or kerchief, womenfolk skipping off with kirtles catched up soon as the pour came

    如前所述,日暮時,起西空,夜幕降臨后,出現大朵烏雲,翻滾膨脹。喜觀天象者咸望:惟見一道道閃電,十時許,一巨雷,伴以悠長轟鳴,驟雨若煙霧,眾人倉皇遁往家。暴雨乍下,男子即以布片或手帕遮草帽,女子則撩起裙裾,跳躥而去。
  3. Wave might relinquish his calling, and become at once, if he chose, a man of probity and piety on land ; nor, even in the full career of his reckless life, was he regarded as a personage with whom it was

    那些在口浪尖上謀生的海盜們,只要心甘情願,可以洗手不幹,立刻成為岸上的一名正直誠實的君子面即使在他們任意胡為的生涯,人們也並不把他們視為不屑一頤或與稍打交道就有損自己名的人。
  4. The buccaneer on the wave might relinquish his calling, and become at once, if he chose, a man of probity and piety on land ; nor, even in the full career of his reckless life, was he regarded as a personage with whom it was disreputable to traffic, or casually associate

    那些在口浪尖上謀生的海盜們,只要心甘情願,可以洗手不幹,立刻成為岸上的一名正直誠實的君子;面即使在他們任意胡為的生涯,人們也並不把他們視為不屑一頤或與稍打交道就有損自己名的人。
  5. Standard test method for airborne sound attenuation between rooms sharing a common ceiling plenum

    共用一個天花板系統的房間間氣載噪衰減率的標準測試方法
  6. The board of directors the " board " of cosco international holdings limited the " company " hereby announce that mr. he jiale " mr. he ", mr. guo huawei " mr. guo " and mr. zhao kaiji " mr. zhao " have resigned as executive directors of the company for personal reasons with effect from 25th january 2006

    這一切,都與一場靡全國的「超級女」息息相關。超級女也以其成功的營銷,被歐國際工商學院列為經典案例。 11月12日,作為超女神話締造者一的孫雋來到該校,揭秘諸多不為人知的營銷內幕。
  7. At that instant, in the presence of master s healing voice, a fresh breeze touched his face while his hands lost all their strength

    接著一股清新的微拂上他的臉,而他的雙手在師父撫慰的,也軟了下來。
  8. The suitable oil flux during the circulating of transformer could be defined according to the difference of temperature between the oil and wind in the inlet and the cooling capacity of the wind cooling system ; besides the oil flux can be determined by ultrasonic, it can be estimated whether the oil is flowing equably by determining the oil flux in the branch pipes ; reducing the oil flux of the oil pump could be realized by controlling to change its frequency, which could not only save the energy, reduce the wastage, but benefit the transformer ' s circulating safely

    變壓器運行可根據進口油溫和進口差、冷卻器的冷卻容量來確定合適的油流量;油流量可以通過超波法進行測量,測量油的分管流量還可判斷油流的均勻情況;降低潛油泵流量可通過潛油泵的變頻控制來實現,不僅節能降耗,對變壓器的安全運行也有著重要意義。
  9. If a breath of air stirred, it made no sound here ; for there was not a holly, not an evergreen to rustle, and the stripped hawthorn and hazel bushes were as still as the white, worn stones which causewayed the middle of the path

    吹來,在這里聽不見息,因為沒有一枝冬青,沒有一棵常綠樹,可以發出婆娑。片葉無存的山楂和榛灌木像小徑間磨損了的白石那樣寂靜無
  10. The kiosks have proved a hit at his church, and are beginning to pop up in other churches across the country eager to roll with the high - tech times

    奉獻亭已經在他的教會里頭證實為一個潮,而且正開始名大躁在舉國其他亟欲迎頭趕上高科技潮流的教會
  11. Remaining the artistic conception of tango, this album is full of gentle and sensible structure and passionate body. the sixteen music of supreme stereo sound combining force and beauty chosen in this album are performed and sung by world famous performers, and their styles include jazz, blue, and classic, providing sixteen different kinds of enjoyment, sometimes warm, sometimes passionate. all the tango music reaches into the deepest place in our heart

    秉持著探戈柔帶剛的藝術理念,此專輯以溫柔感性為骨,力量奔放為體的嚴苛標準,挑選出16首結合力與美的極致美,集聚多國人氣樂手,囊括爵士藍調古典等各種樂曲類型的金賞選,呈現16種多層次的探戈曲,時而溫暖,時而激昂,如澎湃激昂的探戈,探觸我們情感最深處。
  12. The idea of acoustic signal processing and echo control is to allow straightforward high - quality sound pickup and playback in applications, such as a duplex device like a speakerphone, a sound source - tracking apparatus like microphone arrays, teleconferencing systems with stereo input and output, hands - free cellular phones and home theatre with 3d sound

    學信號處理和回控制是想在應用能夠獲得高質量的拾音和重放,這些應用包括耳麥類的雙工設備、麥克陣列類的源跟蹤設備、立體輸入輸出的遠程會議系統、不用手的蜂窩電話以及3d音的家庭影院等。
  13. In terms of social etiquette, this is simply the best way an organizing authority of a formal event can express its gratitude and respect towards its vips

    笛手現埸演奏並帶領嘉賓進場,可避免貴賓于無無息的情況下出席于儀式或典禮當,亦可集與會人仕焦點
  14. At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire

    可是,讀者呀,讓我全都告訴你吧,在平靜而充實的生活白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足地獨自作畫和讀書後我常常匆匆忙忙地進入了夜間奇異的夢境,多姿多彩的夢,有騷動不安的充滿理想的激動人心的,也有急驟雨式的這些夢有著千奇百怪的場景,充滿冒險的經歷,揪心的險情和浪漫的機遇。夢我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在激動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷抱,聽見了他的音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,愛他而又被他所愛。
  15. While the villagers were repairing the damage, a python entered the village and ate their livestock. according to some villagers, the python was the son of the dragon king. the only way to stop the havoc which had beset their village was to dance a fire dance for three days and nights during the upcoming mid - autumn festival

    當時居民飽受疫癥臺及其他災禍苦,為了驅趕這些災害,秋節期間,村民以珍珠草織成長,在身插滿線香,一邊燒鞭炮,一邊舞動火,三天三夜后,災禍真的絕跡從此以後,這項一年一度的活動奉行至今,成為了本地的一項俗,名更流傳海外。
  16. The annual dance, with the 67 - metre - long fiery dragon made up of thousands of burning joss sticks, originated in tai hang more than a hundred years ago in an effort to ward off evil spirits that were harming the village. it worked and ever since then the villagers have performed the dance every year. make sure you see this unique hong kong folk ritual

    當時,村民飽受瘟疫威脅,為求消災解困,便趁著秋時節,以珍珠草織成長,在身插滿線香,一邊燒鞭炮,一邊舞動火,後災禍真的絕跡自此這項活動奉行至今,成為了香港的一項獨特俗,名更流傳海外。
  17. As the festival came to a close, several chungju city officials visited the initiates and said the booths operated by the supreme master ching hai international association had received much attention and interest, and thus the association was invited to participate in next years festival. the officials then added, we greatly appreciate your efforts in contributing to the success of the event

    活動接近尾時,忠州市的市府人員前來叄觀我們的攤位,誇贊世界會所設立的三個攤位在大會搶盡頭,深受來賓青睞,他們除了邀請同修叄加下一屆武術節外,並特別致上謝意:由於你們的叄與貢獻,使得這次武術節活動能夠辦得這么成功。
  18. In the evening of mar. 25th, the students in linshui meeting room welcomed an elegant man with their applause. this man ' s coming like a wind burnt their passion

    3月25日晚7 : 30 ,臨水報告廳用一陣如雷般的掌迎來了一位儒雅的男士,他的到來如一場強過境,處,燃燒起同學們心的熱情。
  19. But suddenly a storm came on, chromatic scales and chords with the diminishing sevenths could be heard in the orchestra, and they all ran off, dragging one of the performers again behind the scenes, and the curtain dropped. again a fearful uproar of applause arose among the spectators, and all began screaming with rapturous faces

    但是忽然颳起了一陣暴,管弦樂隊響起了半音音階和降低的七度音和弦,大家都奔跑起來,又把在場的一人拖到了后臺,幕落了,觀眾間又出現了可怕的喧囂和噼啪,大家的臉上都帶著洋洋得意的神情,開始呼喊起來。
分享友人