風嘴底 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngzuǐde]
風嘴底 英文
tuyere bottom
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 名詞1. (口的通稱) mouth 2. (形狀或作用像嘴的東西) anything shaped or functioning like a mouth 3. (指說話) talk; speak
  • : 底助詞(用在定語后, 表示定語和中心詞之間是領屬關系, 現在多寫作「的」)
  1. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心里感謝他們。因為裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  2. Try cooking them slowly with tomatoes, garbanzo beans, onions and cumin for a mediterranean flavor, and served on a bed of polenta

    嘗試一下用西紅柿,鷹豆,洋蔥和孜然芹做出地中海味,然後用一層玉米粥鋪
  3. Though he had detected with a critical eye more than one failure of perfect symmetry in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing ; and in spite of his asserting that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness

    他帶著挑剔的眼光,發覺她的身段這兒也不勻稱,那兒也不勻稱,可是他到不得不承認她體態輕盈,惹人喜愛雖然他上一口咬定她缺少上流社會的翩翩采,可是她落落大方愛打趣的作,又把他迷住了。
  4. The small angel turn overed the small face for precious stone for spring for small mouth of body, piece, piece, fat and fat and smallly clapping clapping the light and small face of powder, rub eyes, openning, wa, that eye wateryly, eachly like ofly first first purely seeing the bottom, beautifully resemble the embed intoing the on the face, connecting in the sky breeze mother - in - law, cloud mother, all unbearablely frivolously she that lovelyly, yi, and this is what is the row son

    小天使翻了個身,張張小,胖胖的小手拍拍粉淡淡的小臉,揉揉眼睛,睜開了,哇哦,那眼睛水汪汪的,各像一汪清澈見的泉水,美的就像嵌入臉上的寶石,連天上的婆婆、雲媽媽,都忍不住輕浮著她那可愛的小臉,咦,這是怎麼回事兒?
分享友人