風層 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngcéng]
風層 英文
stratification of wind
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : i 量詞1 (用於重疊、積累的東西 如樓層、階層、地層) storey; tier; stratum 2 (用於可以分項分步的...
  1. To settle the phonomenon of seasons, we design the boudary full of sunlight at the side of groud - floor space ; to make the peoples in the uptown have the feeling of safety and ascription, we optimize the quality of the enrance space ; we design the solid sight carport to improve the quality of physical environment, such as lighting airiness and sight

    邊界效應的存在使住宅架空在邊緣地帶具有更多的活力,我們通過構造措施在這里形成邊界陽光區,從而改善架空在使用中的季節性現象;為了提高社區的人文品質,我們優化住宅的入戶空間,使居民具有更強的歸屬感和安全感;通過立體景觀車庫的設計,改善車庫內的採光、通以及景觀條件,從而改善地下車庫的物理環境質量。
  2. Such results are gotten : due to the unique topography the wind of beijing area during the day time is southern anabatic wind and in the night is northern katabatic wind in summer

    研究結果表明: 1北京區域夏季邊界場受西北特殊地形的影響,夜間低大氣流場常表現為由北向南的下坡,白天逐漸轉為由南往北的上坡
  3. The results show that : the surface temperature in the central beijing is 6 - 8 higher than that in the suburbs. due to the unique topography the wind of beijing area during the day time is southern anabatic wind and is northern katabatic wind in the night

    模擬結果表明城郊之間存在明顯夏季熱島效應,市區和郊區的溫差最大可達68邊界場受西北特殊地形的影響,白天盛行由南往北的上坡,夜間轉為由北向南的下坡
  4. Mantang hakka manor house in shixing, by displaying its own appearance in a multi - angle, multi - level and multi - dimensional manner, has reproduced the original look of the history in the fields of architectonics, sociology, history and strategics and provided precious historical information for people to understand and study the style and cultural value of hakka architectures

    摘要始興滿堂大圍從建築學、社會學、歷史學、軍事學等領域多角度、多次、多方位地使用自身形體語言,再現了歷史的原貌,為世人了解和研究客家建築格和文化價值提供了珍貴的歷史資料。
  5. Sample ' s analyses and tests in laboratory, this thesis makes a detailed research on holocene deposits characteristics of mu us desert, especially on characteristics of grain size composition, which break through previous description of determining the nature and gain a series of number indexes. at the same time, this thesis has also researched arenaceous source on every part of mu us. firstly mu us desert ' s forming process is deeply influenced by the east asian monsoon, the grain size gradually becomes smaller, while the magnetic susceptibility becomes larger from northwest to southeast this phenomenon not only appears on the surface of mu us, but also obviously reflects on the same layer of different places

    根據大量野外詳細考察和室內樣品分析與測試,本文對毛烏素沙地全新世地沉積特徵做了細致的探討,尤其對區域地的粒度組成特徵做了進一步的研究,突破了以往的定性描述,得出了一系列量化指標;結合野外的考察工作,對其不同地區的沙質來源做了詳細分析,主要得出以下結論: 1 、毛烏素沙地形成過程深受東亞季影響,粒度自西北向東南逐漸變細、磁化率值逐漸變大。
  6. The scene is typical of island communities : three - storey balconied shop - houses flank a narrow pedestrian lane which follows the contour of the original coastline before it was reclaimed

    昔日的典型外島貌。窄窄的街巷兩旁是三高的連露臺小商店。沿
  7. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙住宅,房頂上裝起向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  8. Numerical simulation of the air leakage in the bedding plane of gob in shallow coal seam

    淺煤采空區面漏的數值模擬分析
  9. Soon the rising sun, emerging from amidst golden and purple clouds, shed his blithesome rays on the tin weathercocks of communipaw.

    不久,冉冉升起的太陽,從金紫色的雲中綻現,明麗的光華,灑在康穆尼波的錫制標上。
  10. The example of most concern is the boundary layer next to the ground produced by the wind blowing over it.

    最有意義的例子是吹過地面時在地面附近產生的邊界
  11. Modeling of regional atmospheric boundary layer wind

    區域大氣邊界場建模研究
  12. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮聲越來越響。樹木被一個勁兒地往一邊吹著,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有朝反方向倒去,樹梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  13. From 1200 utc surface wind direction 150 degree south - southeasterly winds ; wind speed 15 knots ; visibility 10 km or above ; nil significant weather ; broken cloud at 2000 feet and broken cloud at 10000 feet

    由1200utc開始,地面向為150度東南偏南速15海里小時能見度10公里或以上並無顯著天氣狀況2000尺有疏鬆雲, 10000尺亦有疏鬆雲
  14. From 1200 utc surface wind direction 150 degree ( south - southeasterly winds ) ; wind speed 15 knots ; visibility 10 km or above ; nil significant weather ; broken cloud at 2000 feet and broken cloud at 10000 feet

    由1200utc開始,地面向為150度(東南偏南) ,速15海里小時;能見度10公里或以上;並無顯著天氣狀況; 2000尺有疏鬆雲, 10000尺亦有疏鬆雲
  15. Temporarily between 0800 utc and 1200 utc surface wind direction 170 degree ( south - southeasterly winds ) ; wind speed 25 knots gusting to 40 knots ; visibility 1000 m in thunderstorm with moderate rain ; scattered cloud at 1000 feet including cumulonimbus cloud and broken cloud at 2000 feet

    在0800utc至1200utc之間,地面向間中為170度(東南偏南) ,速25海里小時,陣達40海里小時;能見度在雷暴及和緩雨勢中為1000米; 1000尺有零散雲,包括積雨雲, 2000尺有疏鬆雲
  16. The bsb comprises more than fifty musicians from all walks of life. ages range from seventeen to seventy, with a healthy balance of males to females. musicians rehearse in their spare time and perform styles, from classical to jazz and popular music. members of the symphonic and swing bands, and smaller ensembles, are university students, full - time workers, or active retirees

    本團有五十多位來自各行各業的團員,年齡從十七歲到七十歲都有,男女生幾乎各佔一半,利用業餘的時間排練,演出的曲目格包括古典、爵士和通俗流行音樂;本團管樂團、爵士樂隊和重奏團的成員結構,包括有大學學生、職場就業人士和退休人員。
  17. In recent years at iron - making plant of pangang, the coke ratio of pig iron has reduced evidently by insisting on “ burden preparation ” course, improving quality of sinter, raising wind temperature, increasing rich oxygen quantity and injecting abundant pulverized coal into bf. the solid fuel consumption of sinter has been decreased greatly through insisting on using high - quality calces, practising high feed sintering, actualizing many techniques in solving key problems. at the same time, the energy source base management has been strengthened, and energy - saving work has made great progress, profits generated by energy - saving have exceeded a hundred million yuan

    近年煉鐵廠通過堅持「精料」方針,改善燒結礦質量,提高溫,增大富氧,實施大噴煤,使入爐焦比有明顯下降;燒結堅持用好生石灰,推行厚料燒結,實施多項技術攻關,固體燃耗大幅度下降;同時加強能源基礎管理,節能工作取得長足進步,節能創效益1億元以上。
  18. Mutual protection against wind is distinctly recognizable at the crown canopy.

    在林冠可以清楚地看到互相保護免遭害的作用。
  19. Handsome durable : duct strong sense of the whole, with the handsome, dark can be installed to maximize the ceiling height, not enough space on the floors is particularly important

    美觀耐用:管整體感強,明裝美觀,暗裝可以最大限度提高吊頂高度,對高不夠空間尤其重要。
  20. According to a rule in design standard for energy efficiency of residential buildings in hot summer and cold winter zone. we conduct a heat insulation test for aerial slob ventilation roofs of which index of thermal inertia is under the standard, to reach a more practical benchmark for designers to apply in projects

    摘要依據《夏熱冷地區居住建築節能設計標準》的相關規定,對d值達不到要求的架空平板通風層頂進行隔熱驗算,得出其節能設計的直硯標準,方便廣大設計人資在實際工程中採用。
分享友人