風曳 的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
風曳 英文
wind drag
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 動詞(拖; 拉; 牽引) drag; haul; tug; tow
  1. Mediterranean style garden always remind people of fresh imagination, such as white walls, pretty pink bougainvillaea and dark - red geranium in gallipot, gardens decorated with bricks, front, grapes falling from the fence

    地中海格的庭園總是能在人們的腦海中喚起一些鮮明的意象,如雪白的墻壁、陶罐中搖生姿的粉紅色九重葛和深紅色天竺葵,鋪滿瓷磚的庭院、噴泉、從柵架和梯級平臺上懸垂下來的葡萄藤等。
  2. With their blue lagoons, white sand beaches and palm trees, the cook islands present, at first glance, a vision of paradise

    蔚藍的?湖、白色的沙灘和迎的棕櫚樹,乍看之下庫克群島呈現出天堂般的美景。
  3. The mechanism of the downburst formation was also investigated based on the cloud microphysics of the simulated storm and it was found that this downburst was primarily produced by hail loading, and enhanced by hail melting and rain evaporation. and the loading and the melting of hail played a very important role in producing the downburst. the gale at the surface was caused by the severe downburst

    從雲微物理學角度分析了此次局地性大的形成原因,認為由高空冰雹粒子的拖產生的負浮力作用是促發強下沉氣流產生的主要原因,其次是冰雹的融化和雨水蒸發冷卻對下沉氣流起加速作用,冰雹的拖和融化作用對下沉氣流具有決定性的作用。
  4. Thou hast vanished from my reach, leaving an impalpable touch in the blue of the sky, an invisible image in the wind moving among the shadows

    你驀然消失於我手掌,一縷恍若不覺的撫觸劃印于湛藍長天,留下飄之影的無形幻象。
  5. On the left, the marly aqueduct commands the horizon ; on the right, the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river, which at this point hardly moves at all, stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy, and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows

    左邊是一望無際的馬爾利引水渠,右邊是連綿不斷的小山崗在加皮榮平原和克羅瓦西島之間,有一條銀白色的小河,它在這一帶幾乎是停滯的,像一條寬大的白色波紋緞帶似的向兩面伸展開去。兩岸高大的楊樹在隨,柳樹在喃喃細語,不停地哄著小河入睡。
  6. In summer wheat waved in the wind, producing the song of a golden ocean

    夏天麥子在中搖,像是在金色的海洋中唱歌。
  7. There was a slight wind that gently moved the leaves on the trees.

    輕拂,樹葉搖
  8. Scraping chairs and shuffling feet are impolite, as well as talking or laughing while others are trying to work.

    拖拉椅子,步而行,或在別人用功時談笑生都是不禮貌的。
  9. The willow trees, outside the high, narrow windows, waved in the wind.

    又高又窄的窗外,柳樹隨
  10. Women like reed, the former sway in the breeze, but in the turmoil would not cuiti

    女人像蘆葦,在微前搖,但在暴下也不會摧折。
  11. Chinese ladies of slender waist are said to have " willow waists, " and chinese female dancers, with their long sleeves and their flowing robe, try to simulate the movement of willow branches swaying and bowing in the wind

    人們稱中國女人的細腰為「柳腰」 ;中國的舞女穿著長袖子的長旗袍,是想摹仿柳枝在中搖的姿態的。
  12. Add : no. 1 east road songjiang, jilin traffic : from the airport : 20 kilometers, from the railway station : 2 kilometers, from the city center : 1 kilometer ; the view around : century square, the south park, north mountain park, confucian temple, museum

    居高眺望,可俯視松花江兩岸光,夏見碧水長流綠波蕩漾,垂柳搖送爽,是極好的避署之處冬觀銀裝素裹,千姿百態,聞名遐邇的吉林霧淞,大自然的鬼斧神功,令人嘆為觀止。
  13. It is about 20kilometers apart for people to stay. looking into the distance from the upper part of the building, you can see the river with green water weeping willow branches saway gentily in the dyed white snow. the ever - changing jilin frost - branch is a marvelous willow branches swaying gently in the wind. it is an excellent summer ressort

    居高眺望,可俯視松花江兩岸光,夏見碧水長流綠波蕩漾,垂柳搖送爽,是極好的避署之處冬觀銀裝素裹,千姿百態,聞名遐邇的吉林霧淞,大自然的鬼斧神功,令人嘆為觀止。
  14. It waves in the branches of trees and the green blades of grass

    存在於隨的樹枝與片片綠草中。
  15. The winds cried out among the swaying bamboo branches

    在搖的竹林中呼叫。
  16. Then, too, she loved nature, and with generous imagination he changed the scene of their reading - sometimes they read in closed - in valleys with precipitous walls, or in high mountain meadows, and, again, down by the gray sand - dunes with a wreath of billows at their feet, or afar on some volcanic tropic isle where waterfalls descended and became mist, reaching the sea in vapor veils that swayed and shivered to every vagrant wisp of wind

    而且,她熱愛大自然,於是他便以豐富的想像變換著他們倆讀詩的場景有時在峭壁環抱與世隔絕的山谷之中有時在高山峻嶺之巔的草場上有時在灰色的沙丘之旁,細浪在腳邊如花環般京繞有時在遼遠的熱帶入山島上,瀑布飛瀉,水霧蒙蒙,宛如片片薄綃,直通到海濱,每一陣地飄搖吹過都使那霧綃淡蕩搖
  17. When the wind reached the mountain-top he could see something happen, a flicker of blue stuff against brown clouds.

    吹到山頂時他看到了什麼東西在動彈,背襯著烏雲有一樣藍色的東西在搖
  18. Joy freed from the bond of earth ' s slumber rushes into numberless leaves, and dances in the air for a day

    歡樂自酣寐之塵世釋逸而出,流湧入芳菲葉海,日日在中搖漫舞。
  19. Surrounded by natural grasslands on a hill north of johannesburg, the gauteng center is a picture of simplicity and perfection. newly planted saplings dance in the breeze around the center, and the vegetable garden, full of healthy greenery, is yet another product of careful attendance by the initiates living at the center

    位於約翰尼斯堡北邊的高田小中心,坐落在一處山丘上,四周圍繞著天然的草原,顯得純樸美好,剛種下的小樹苗分佈在小中心四處,隨,蔬菜園里,總是綠意盎然,這都是住在小中心的同修們細心栽培的成果。
  20. When my love comes and sits by my side , when my body trembles and my eyelids droop , the night darkens , the wind blows out the lamp , and the clouds draw veils over the stars

    當我愛來了,坐在我身旁,當我的身軀震顫,我的眼睫下垂,夜更深了,吹燈滅,雲片在繁星上過輕紗。
分享友人