風雲變色 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngyúnbiànshǎi]
風雲變色 英文
the wind and clouds change their colours -- drastic change of a political situation
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 風雲 : wind and cloud; a stormy or unstable situation
  1. With the reform of the economical system developing, improvement of the capacity and people ' s living standard, our country is also facing a series of new situations and new problems. at the same time, our party has lead all people in our country to create the new conjuncture that is chinese characterical socialism and has acquired a great accomplishment. it has proved that our party ' s organization and the party member are good on the whole. it is capable, but there are some problems that can not be ignored, something that are depressed even deteriorated, have come i nto being and affected the party member ' s ideals. they corrode the party member, affect the party ' s cohesion, flie organization, the party ' s battle strength and the relation between the party and the people

    當今世界國際幻莫測,世界多極化趨勢繼續發展,經濟全球化進程與科學技術發展不斷加快,而舊的不平等的國際政治經濟秩序並沒有根本改,霸權主義與強權政治依舊盛行,西方對我國的和平演戰略一刻也沒有停止,而隨著經濟體制改革的深入發展,在生產力和人民生活水平不斷提高的同時,國內也面臨著一系列新情況新問題;與此同時,在社會主義市場經濟大潮中,我們黨帶領全國各族人民開創了建設有中國特的社會主義的新局面,取得了世人矚目的偉大成就,事實證明我們黨的組織和黨員幹部總體上是好的,是有戰鬥力的,但是,黨內也產生了一些不容忽視的問題,一些消極的甚至是腐朽的東西逐漸滋生起來,從思想上、組織上和作上侵蝕著黨員、幹部隊伍,影響著黨的凝聚力、戰鬥力的增強和黨同人民群眾的關系。
  2. The ground shakes, mountains explode, the sky turns black and violent - natural forces that helped create life on our green planet can also imperil it

    大地震動山崩地裂風雲變色-這些塑造地球並協助創造地球上各式各樣生物的大自然力量,同樣亦可以摧毀生命。
  3. As the difficult years passed, beijing fell.

    在這風雲變色的幾年間,北京陷落了。
  4. This basic boxing uses sound and exhale to add strength, to help boxing potential, is " crying out make cloud and wind change their colors, punching let mountain collapse "

    此基礎拳常以發聲吐氣來助發力,助拳勢,即南拳諺曰「呼喝則風雲變色,開拳則山嶽崩頹」 。
  5. The thesis holds that the first - generation leaders had accumulated a wealth of experience and lessons, and laid a foundation for the chinese modernization ; the second - generation leaders had started the modernization drive in a comprehensine way, opened up the socialist road with chinese characteristics, and begun a historic leap of modernization ; the third - generation leaders initated a new prospect of the chinese socialist modernization drive by judging the hour and sizing up the situation, catching the opportunity, deepening the reform and greeting the challenges

    摘要文章認為,第一代領導人為中國的現代化事業積累了寶貴的經驗教訓,做了奠基性的工作;第二代領導集體全面啟動了現代化建設的宏偉事業,開辟了建設有中國特的社會主義道路,開始實現現代化建設的歷史性飛躍;第三代領導人在國際幻之際,審時度勢,抓住機遇,深化改革,迎接挑戰,開創了中國社會主義現代化建設的新局面。
  6. Andrea turned pale, and drew towards the door ; he saw a cloud rising in the horizon, which appeared to forebode a coming storm

    安德烈臉得發白,向門口走過去他看見天上忽然上升起了一朵烏,似乎預示一場暴雨即將來臨。
分享友人