飛歐道 的英文怎麼說

中文拼音 [fēiōudào]
飛歐道 英文
lopokhov fyodor vasilievich lopokhov fedor
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 名詞1. (姓氏) a surname 2. (歐洲的簡稱) short for europe
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. Berlin reuters - a pack of wild boars fleeing from a group of hunters went on a two - hour rampage through a small southern german village, biting people and causing thousands of euros in damages to shops, cars and property. a police spokesman said on tuesday the weekend mayhem began during morning shopping hours in the town of veitshoechheim. three boars were shot by police, a number of others were killed in traffic accidents and several bit pedestrians

    據路透社11月28日報,上周末,德國南部一個名叫維特索克海姆的小村莊突遇一場來橫禍,一群剛剛逃脫獵人追捕的野豬跑進了該村,在長達兩個小時的「胡作非為」中,它們不僅咬傷了多名村民,還給那裡的商店汽車及其它財物造成了金額高達數千元的損失。
  2. Norwegian newspaper reported that a mid - air airliner of north - euro airline company was for forced to return by a bomb threat, but it ultimately proved to be a mischief on this company

    挪威一家報紙報稱,當日早上一架到半空的北航空公司客機因接到炸彈威脅被迫返航,事後證明是有人惡作劇捉弄該航空公司。
  3. A norwegian newspaper reported that a mid - air airliner of north - euro airline company was for forced to return by a bomb threat, but it ultimately proved to be a mischief on this company

    挪威一家報紙報稱,當日早上一架到半空的北航空公司客機因接到炸彈威脅被迫返航,事後證明是有人惡作劇捉弄該航空公司。
  4. Csfb and ssb engaged in inappropriate spinning of " hot " initial public offering allocations in violation of sro rules requiring adherence to high business standards and just and equitable principles of trade, and the firms books and records relating to certain transactions violated the broker - dealer record - keeping provisions of section 17 of the securities exchange act of 1934 and sro rules nyse rule 440 and nasd rule 3110

    面對空中客車公司的激烈競爭,波音與麥的合併有利於維護美國的航空工業大國地位其次,盡管美國只有波音公司一家干線民用機製造企業,但由於存在來自勢均力敵的洲空中客車的競爭,波音公司不可能在開放的美國和世界市場上形成絕對壟斷地位。如果波音濫用市場地位提高價格,就相當于把市場拱手讓給空中客車。
  5. The problem the snow causes influences the people ' s lives and impedes the economic development. meanwhile the transportation infrastructure such as highway intercity and airstrip needs a great amount of deicing salts to maintain the bare road. therefore from 1980s, many areas and countries such as north american, north europe, japan have greater and greater demands on the deicing salts, about 20 million tons per year, only japan needs 200 to 300 thousand tons per year

    在我國和世界上許多國家的高寒地區,冬季冰雪已成為嚴重的公害,積雪引起的問題不僅給當地人民的生活帶來困難,而且阻礙經濟的發展;此外,城市高速公路,機場機跑等交通設施對冬季除冰劑的使用也日益迫切,因此,九十年代以來,北美、北、日本等多雪地區和國家,對融雪產品的需求量與日俱增,年需求量在2000萬噸左右,其中僅日本就需20 30萬噸。
  6. But concern over climate change, hassles at overcrowded airports, delayed flights and congested roads have conspired with better high - speed rail technology to make the train an increasingly attractive alternative, and an especially green one : a full high - speed electric train emits between a tenth and a quarter of the carbon dioxide of a plane, according to the bosses of eurostar

    但是,伴隨者更好的高速鐵路技術,有關氣候變化的擔憂,過于擁擠的機場的煩擾,晚點的航班以及擁塞的路一起都促使列車變成了愈來愈吸引人的選擇,並且是特別綠色環保的一種選擇:根據洲之星老總們的說法,一個高速電氣化列車排放的二氧化碳只有一個機的1 / 10到1 / 4左右。
  7. In orbit, nasa ' s mars reconnaissance orbiter and mars odyssey spacecraft, and the european mars express spacecraft, will capture the event

    美國航空宇宙航行局和火星奧德賽號太空船,還有洲火星快車號船將會在軌上捕捉這次事件。
  8. In a rare tip of the hat to the competition, airbus congratulated boeing on the 787, whose commercial success has chipped away at the edge the european plane maker once held over its chicago - based rival

    向競爭者致敬實是罕見? [但]空中巴士為787向波音喜?這洲的機製造者曾領先設于芝加哥的競爭對手?波音787的商業成功逐漸減弱這優勢。
  9. Chelsea midfielder michael essien has been charged by uefa following his over - the - top tackle on liverpool ' s dietmar hamann in tuesday ' s champions league clash. essien caught the german midfielder below the knee with a late challenge during the goalless draw at stamford bridge, but was not punished by the referee

    據英國衛報12月8日報,在6日洲冠軍聯賽g組最後一輪切爾西同利物浦隊的比賽中,切爾西迦納籍球員埃辛在上半場的一次拼搶中,踹利物浦中場球員哈曼的小腿。
  10. In accordance with the hong kong civil aviation ( investigation of accidents ) regulations, an inspector s investigation is in progress to determine the circumstances and causes that relate to the accident on the eurocopter ec155b1 helicopter of the government flying service over tung chung pass, lantau island, near hong kong international airport on august 26, 2003

    根據《香港民航(意外調查)規例》 ,總意外調查主任就二三年八月二十六日,政府行服務隊一架洲直升機公司ec155b1型直升機越毗鄰香港國際機場的大嶼山東涌行通時所發生的意外進行調查,以確定意外發生時的情況和成因。
分享友人