飛沫感染 的英文怎麼說

中文拼音 [fēigǎnrǎn]
飛沫感染 英文
droplet infection
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 名詞(沫子) foam;froth; lather
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • 飛沫 : apatter; mist; spray
  1. Meningitis diplococcus is concealed in the nose pharynx secretion of patient or carrier, basically wait for you feimei to travel from air directly through cough, sneeze, conversation, enter respiratory tract and cause infection

    腦膜炎雙球菌隱藏於患者或帶菌者的鼻咽分泌物中,主要通過咳嗽、打噴嚏、說話等由直接從空氣傳播,進入呼吸道而引起
  2. As tb is an airborne disease which can be spread from person to person via airborne droplets from coughing and sneezing of people with active tb, and that the disease exhibits a latent period which can vary significantly among individuals, the source of infection for most of tb cases is unidentifiable

    由於結核病是經空氣傳播的疾病,可經患有活躍結核病的人士咳嗽及打噴嚏時所產生的,透過空氣以人傳人的方式傳播,加上該疾病在不同人士身上的潛伏期可以差異很大,因此大部分結核病個案的源頭都無法確定。
  3. Meningococcal infection is caused by a bacterium known as meningococcus. it is transmitted by direct contact, including droplets from the nose and throat of infected people

    腦膜炎雙球菌是由腦膜炎雙球菌引起,有關疾病是經由直接接觸已腦膜炎雙球菌人士口鼻的而傳
  4. Meningococcal infection is caused by a bacterium known as meningococcus. it is transmitted by direct contact, including droplets from the nose and throat of infected persons

    腦膜炎雙球菌是由腦膜炎雙球菌引起,有關疾病是經由直接接觸已腦膜炎雙球菌人士口鼻的而傳
  5. The infection control precautions necessary to preent airborne, droplet, and contact transmission are quite different and will need to be decided on and planned before a pandemic occurs

    為了避免空氣傳播、傳播和接觸傳播的控制的必要的警惕是不同的,而且應該在大流行爆發之前就要確定並計劃好。
  6. Influenza and other respiratory viruses are spread in small droplets broadcast by coughing, sneezing and talking and which can also settle onto surfaces, to be picked up on fingertips

    及其他呼吸道病毒主要通過咳嗽、打噴嚏或說話時散播的傳播,它也會附著在物體表面,通過被污的手指接觸傳
  7. Fluid or spray contact with eyes is a significant exposure risk

    體液或若接觸眼睛,風險很高。
  8. " in a hospital setting, spread of pivs can and should be prevented by strict attention to droplet and contact precautions, such as handwashing, as well as wearing of masks, gowns and gloves, " the spokesman said

    他說:在醫院的環境中,要防止副流病毒的傳播,必須嚴格遵守預防及接觸傳的指引,例如洗手及應穿著保護面罩衣物及手套。
  9. Transmission is by respiratory droplets and direct contact with a patient ' s secretions

    答:由受者的傳播,直接接觸受者的分泌物也會受
  10. " infection can occur when infectious material contacts mucous membranes of the eyes, mouth or nose, and possibility through the inhalation of droplets generated by a sneeze or cough, " the spokesman said

    副流病毒可經由有病毒的物件接觸眼晴口或鼻的黏膜,或經吸入病人噴嚏或咳嗽的而傳
  11. The disease spreads from person to person by respiratory droplets generated by coughing and sneezing. occasionally a person may become infected by touching objects carrying the virus on the surface and then transferring it to their mouth or nose

    主要在人與人之間透過咳嗽及打噴嚏時產生的呼吸道傳播,有時候亦可透過接觸表面沾有病毒的物件后再接觸口鼻而病。
  12. The infection is mainly transmitted from the faeces of infected persons to the mouth of the next person but can also be spread through droplets or direct contact with objects ( such as toys ) contaminated by respiratory secretions

    傳播途徑手足口病主要是透過患者的排泄物及呼吸道的或玩具等直接接觸傳;而接觸患者穿破了的水泡亦能此病。
  13. The third patient that passed away was the original patient in the pamela youde eastern hospital. he was admitted in a fairly poor condition and he passed away. so three of the original patients, the ones that we think are the so - called index patients, the ones who brought the infection in then transmitted it to other people, have passed away

    ?生福利及食物局局長:中文大學昨天公布他們找到這種副黏液病毒科的病菌,這種病菌一般是經由傳播,估計現時這種毒菌已經變種,會影響呼吸系統,原本的病菌可能是小童,但在小童體內經過治療是可以痊癒的,以往影響成年人的病例不多。
  14. It can be transmitted by contact with secretions from nose and pharynx of infected persons through droplet spread or direct contact with patients

    德國麻疹可透過接觸病人的鼻喉分泌物而傳播,所以接觸或直接與病人接觸均可能被
  15. This is caused by a virus which is easily passed from person to person through the air by droplets excreted when infected individuals cough or sneeze

    它是由流病毒引起的,這種病毒易通過者咳嗽和打噴涕的在人與人之間傳播。
  16. This highly contagious disease spreads when germs pass from an infected person to the nose or throat of others through droplets and can be transmitted from 4 days before the onset of the rash to 4 days after

    這一接觸性傳病的傳性強,其病菌可通過病人的附著于其他人的鼻部或是咽喉部進行傳播,此外,病人出疹的前、后四天為病菌傳活躍期。
分享友人