飛沫傳播 的英文怎麼說

中文拼音 [fēizhuàn]
飛沫傳播 英文
droplet spread
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 名詞(沫子) foam;froth; lather
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : 播名詞(姓氏) a surname
  • 飛沫 : apatter; mist; spray
  • 傳播 : 1 (廣泛散布) disseminate; propagate; spread; (over); diffuse; transmit; run 2 [物理學] propag...
  1. Meningitis diplococcus is concealed in the nose pharynx secretion of patient or carrier, basically wait for you feimei to travel from air directly through cough, sneeze, conversation, enter respiratory tract and cause infection

    腦膜炎雙球菌隱藏於患者或帶菌者的鼻咽分泌物中,主要通過咳嗽、打噴嚏、說話等由直接從空氣,進入呼吸道而引起感染。
  2. The infection control precautions necessary to preent airborne, droplet, and contact transmission are quite different and will need to be decided on and planned before a pandemic occurs

    為了避免空氣飛沫傳播和接觸的感染控制的必要的警惕是不同的,而且應該在大流行爆發之前就要確定並計劃好。
  3. Influenza and other respiratory viruses are spread in small droplets broadcast by coughing, sneezing and talking and which can also settle onto surfaces, to be picked up on fingertips

    流感及其他呼吸道病毒主要通過咳嗽、打噴嚏或說話時散飛沫傳播,它也會附著在物體表面,通過被污染的手指接觸染。
  4. Dr yeoh also stressed that the disease was being spread by droplets, not by transmission in the air as some had suggested

    楊醫生強調,病菌由飛沫傳播,並不如一些報道所指透過空氣染。
  5. Wear a mask to reduce droplet spread

    -戴上口罩,減少飛沫傳播
  6. It is spread by droplet and by direct contact with the saliva of an infected person

    流行性腮腺炎可經直接接觸患者的唾液或飛沫傳播
  7. Transmission is by respiratory droplets and direct contact with a patient ' s secretions

    答:由受感染者的飛沫傳播,直接接觸受感染者的分泌物也會受感染。
  8. Wear a mask surgical mask or n95 standard mask for 10 days to minimise the spread of respiratory droplets

    應連續十天戴上口罩外科口罩或n95口罩,減少飛沫傳播
  9. Provide a surgical mask, if available, for the ill passenger to wear to reduce the number of droplets coughed into the air

    為病者帶上手術用的口罩,減低飛沫傳播
  10. Wear a mask ( surgical mask or n95 standard mask ) for 10 days to minimise the spread of respiratory droplets

    應連續十天戴上口罩(外科口罩或n95口罩) ,減少飛沫傳播
  11. The virus is thought to be transmitted by respiratory droplets during direct and prolonged face - to - face contact

    病毒被認為是通過直接和長時間面對面接觸時的呼吸飛沫傳播
  12. Under general conditions, both surgical mask and the n95 mask can help preventing the spread of droplet infections

    一般情況下,外科口罩及n95口罩,都有助預防飛沫傳播染病。
  13. Patients are highly infectious in this most serious form. it can spread from person to person by airborne droplets

    這是最嚴重的類型,病人具極高度染性。可於人與人之間通過飛沫傳播
  14. “ they are transmitted through the nose and respiratory passages, by touch, and by contact with airborne particles that are created by sneezing or coughing, ” says dr jain

    傑恩博士說: 「鼻病毒主要通過觸摸以及打噴嚏或咳嗽產生的空氣飛沫傳播,經由鼻腔和呼吸道進入體內。 」
  15. The disease spreads from person to person by respiratory droplets generated by coughing and sneezing. occasionally a person may become infected by touching objects carrying the virus on the surface and then transferring it to their mouth or nose

    流感主要在人與人之間透過咳嗽及打噴嚏時產生的呼吸道飛沫傳播,有時候亦可透過接觸表面沾有病毒的物件后再接觸口鼻而染病。
  16. The third patient that passed away was the original patient in the pamela youde eastern hospital. he was admitted in a fairly poor condition and he passed away. so three of the original patients, the ones that we think are the so - called index patients, the ones who brought the infection in then transmitted it to other people, have passed away

    ?生福利及食物局局長:中文大學昨天公布他們找到這種副黏液病毒科的病菌,這種病菌一般是經由飛沫傳播,估計現時這種毒菌已經變種,會影響呼吸系統,原本的病菌可能是感染小童,但在小童體內經過治療是可以痊癒的,以往影響成年人的病例不多。
  17. Prof tam suspected that some early cases were probably related to the " index " patient being treated with a nebuliser for his respiratory symptoms which could induce an aerosol, a method that allowed droplets to spread easily

    談兆麟教授懷疑,部分早期個案可能與源頭病人有關,因為治療該名病人時曾使用治療呼吸道病徵的噴霧式藥物,容易引致飛沫傳播
  18. Acute diarrhoeal diseases usually spread by contaminated hands or ingestion of contaminated food or drinks, and occasionally by aerosol. outbreaks may occur in settings like institutions and child care centers

    急性腹瀉通常是透過受病菌或病毒污染的手或進食受污染的食物或飲品染,間中亦可經空氣中的飛沫傳播
  19. The virus can be transmitted by direct contact with infectious secretions, by droplets spread, or indirectly through contaminated hands, eating utensils or articles freshly soiled by nasal discharge of the infected person

    這種病毒可通過直接接觸患者的分泌物飛沫傳播,或通過染污的手食具或剛接觸染有患者鼻分泌物的物件而間接
  20. The virus mainly spreads by respiratory droplets. the disease is characterised by fever, sore throat, cough, headache, muscle aches, runny nose and general tiredness

    病毒主要透過呼吸道飛沫傳播,患者會出現發燒喉嚨痛咳嗽頭痛肌肉疼痛流鼻水及全身疲倦等徵狀,一般會在二至七天內自行痊癒。
分享友人