飛跑的馬 的英文怎麼說

中文拼音 [fēipǎode]
飛跑的馬 英文
galloper
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 跑動詞[書面語] (走獸用腳刨地) dig ground with foot or hoof
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. The wheels of the dairyman s spring - cart, as he sped home from market, licked up the pulverized surface of the highway, and were followed by white ribands of dust, as if they had set a thin powder - train on fire

    奶牛場老闆坐著帶彈簧雙輪車從市場回家,快,車輪後面帶起一股白色塵土,好像是點燃了一條細長火藥引線一樣。
  2. When he recovered his senses, pierre found himself sitting on the ground leaning on his hands. the ammunition - box, near which he had been, had gone ; there were a few charred green boards and rags lying scattered about on the scorched grass. a horse was galloping away with broken fragments of the shafts clattering after it ; while another horse lay, like pierre, on the ground, uttering a prolonged, piercing scream

    皮埃爾清醒過來,用兩手撐著地坐在那兒他身旁那個彈藥箱不見了只有燒焦碎木片和破布散落在燒焦草地上,一匹拖著散了架車轅,從他身旁過去,另一匹,也像皮埃爾一樣,躺在地上,發出凄厲長嘯。
  3. The angry dogs whined, and pulling themselves free from the leash, flew by the horses hoofs after the wolf

    幾只兇惡獵犬尖叫了一聲,掙脫了皮帶,從幾匹腳旁向豺狼起來。
  4. He flew inaudibly across the hall with one leg forward, and seemed not to see the chairs standing before him, darting straight at them ; but all at once with a clink of his spurs and a flourish of his foot he stopped short on his heels, stood so a second, with a clanking of spurs stamped with both feet, whirled rapidly round, and clapping the left foot against the right, again he flew round

    他用一隻腳一聲不響地從半個舞廳過去,好像沒有看見擺在面前幾把椅子似,他於是勁直地向前沖去,可是,忽然間兩只刺給撞得叮當地響了一聲,他叉開兩腿,後跟落地,站著不動,站了一秒鐘。就在撞擊聲中,他兩腳在原地跺得咚咚響,一面疾速地轉動,一面用左腳輕輕地磕打著右腳,又沿著圓形舞池快地旋舞。
  5. " i had some leaves burning outside, so i threw it in the fire, and the mouse was on fire and ran back at the house, " mares said from a motel room saturday

    他說: 「屋子外有一堆燒著樹葉,我把老鼠扔進火里,老鼠上被燒著了,可是卻快地回我家房子里! 」
  6. They were very large, so large indeed, that they had belonged to her mother, and the poor little creature had lost them in running across the street to avoid two carriages, that were rolling along at a terrible rate

    鞋太大,確大,是屬於她母親;而且這可憐小女孩兒橫過街道時,為了躲避奔過來車,把它丟了。
  7. The duke he begun to abuse him for an old fool, and the king begun to sass back, and the minute they was fairly at it i lit out and shook the reefs out of my hind legs, and spun down the river road like a deer, for i see our chance ; and i made up my mind that it would be a long day before they ever see me and jim again

    公爵呢,就罵他是個老傻瓜,國王也上還嘴,乘他們鬧得不可開交時刻,我便溜出了酒館,撒開腿就,活象一隻小鹿沿著河邊大路往前奔因為我看到機會來啦,我下定了決心,從此以後,他們要是想再見到我和傑姆,那就不知道是何年何月啦。
  8. The argument centered on whether a fast trotting horse ever had all four feet off the ground at one time.

    爭論焦點,是一匹速奔會不會在同一時間里將四條腿都離開地面。
  9. There was another tree, and a little thicket beyond it, about fifty yards nearer to them than the place where i was, which by going a little way about, i saw i might come at undiscover d, and that then i should be within half shot of them ; so i with - held my passion, though i was indeed enrag d to the highest degree, and going back about twenty paces, i got behind some bushes, which held all the way, till i came to the other tree ; and then i came to a little rising ground, which gave me a full view of them, at the distance of about eighty yards

    不必說,那群野人頓時嚇得魂天外,那些未死未傷全部從地上跳了起來,不知道往哪兒好,也不知道往哪兒看好,因為他們根本不知道這場災禍是打哪兒來。星期五一雙眼睛緊盯著我,因為我吩咐過他,注意我動作。我放完第一槍,上把手裡短槍丟在地上,拿起一支鳥槍星期五也照著做了。
  10. It was the last charge of martin johnson and his immortals : the little dart from matt dawson, the secondary run from johnson, the pass and then the kick, the kick ? the ball spiralling from jonny wilkinson ' s right boot in a glorious arc towards glory

    這是詹森丁最後一搏和他不朽:來自特道生鑣,來自詹森二次,傳球然後踢球,踢掉- -來自威爾金森約翰尼右靴一個優美弧線旋球。
  11. " today we can drive about 100 miles 160 kilometers before human assistance is necessary, by 2010 i expect this to go 1, 000 miles 1, 160 kilometers, by 2020 up to a million miles 1. 6 million kilometers, " he said

    預言人工智慧速發展將使2030年路上無人駕駛汽車。他說: 「如今我們能夠讓汽車自動行駛100英里, 2010年能達到1000英里,到2020年達到100萬英里。 」
  12. Wang ping : malaysian peter was another " fleet - footed runner ". in the final competition of the 100 meters, he exceeded the rest of the runners, and won the title by 10. 68 seconds, which shook the asian track and field circle

    王平:還有一個「毛腿」就是來西亞皮特,在百米決賽中,技壓群雄,出了10秒68成績,震動了亞洲田壇,還被稱為「神秘人物」 。
  13. Luigi threw his cloak on the ground, placed his carbine on his shoulder, and freed from his heavy covering, preceded the traveller with the rapid step of a mountaineer, which a horse can scarcely keep up with

    羅吉把他大氅扔在地上,擺脫了這件笨重衣服,他扛起槍,甩開山裡人那種都追不上步子在旅客前面。
  14. Bustle and hurry and whispering, another set of three horses dashing furiously up, and all eyes were turned on the approaching sledge, in which the figures of the tsar and volkonsky could already be distinguished. from the habit of fifty years, all this had a physically agitating effect on the old man

    人們去,悄聲說話,只見一輛三雪橇奔而來,於是,所有眼睛都緊盯著那輛漸漸駛近雪橇,坐在雪橇上皇帝和沃爾孔斯基身影已清晰可見了。
  15. The second dream was about thornfield hall. i dreamed that the house had burnt down. in my dream i was standing on top of a tall, broken wall. i saw mr rochester riding away on his horse. suddenly, i fell fro the wall. then i woke up

    第二個是關于科安大禮堂.我夢到它被火燒毀.在夢中我高高站在已破爛墻頭,眼看著羅切斯特先生騎掉.突然間,我從墻頭掉下,然後就醒過來了
分享友人