餓傷 的英文怎麼說

中文拼音 [èshāng]
餓傷 英文
inanition
  • : Ⅰ形容詞(肚子空, 想吃東西) hungry Ⅱ動詞(使受餓) starve; famish
  • : Ⅰ名詞1 (人體或其他物體受到的損害) wound ; injury 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (傷害) injure; h...
  1. It ' s much better to die of hunger unhindered by grief and fear than to live affluently beset with worry, dread, suspicion, and unchecked desire

    寧可在沒有哀和恐懼的情況下死,也不要過富裕的生活卻充滿煩惱、恐懼、猜忌、以及無法控制的慾望。
  2. It was reported that last year, a seven - year - old girl was taken to hospital for medical examination after falling unconscious from excessive hunger on the street. doctors found that she suffered from severe malnutrition and detected on different parts of her body multiple bruises which had not been caused by accidents. subsequently, the parents of the girl were both sentenced to imprisonment for 20 months for child abuse offences

    據報,去年一名七歲女童因饑過度而在街頭暈倒並被送往醫院檢驗,醫生發現她嚴重營養不良,而且身體有多處並非由意外造成的瘀,該女童的父母其後因施虐而同被判處入獄二十個月。
  3. Feed a cold and starve a fever

    風時宜吃,發燒時宜
  4. Tom kissed her, with a choking sensation in his throat, and made a show of being confident of finding the searchers or an escape from the cave ; then he took the kite - line in his hand and went groping down one of the passages on his hands and knees, distressed with hunger and sick with bodings of coming doom

    湯姆吻了她,嗓子里卻有種哽噎的感覺,表面上還裝出信心十足的樣子別人一定會找來救他倆出洞。然後他手裡拿著風箏線爬進一個通道。饑令他沮喪,尤其是一想到死到臨頭更令他感到悲
  5. Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement

    一些人在獨自旅行時,一旦饑轆轆、身體受或者疾病纏身時,通常他們除了向最近的小屋或簡易房屋主人尋求幫助外,別無選擇。
  6. To give battle when information had not yet come in, the wounded had not been removed, the ammunition stores had not been filled up, the slain had not been counted, new officers had not been appointed to replace the dead, and the men had had neither food nor sleep

    無法在此時進行一場戰役,因為情報尚未收集起來,員沒有收容,彈藥沒有補充,陣亡人數沒有統計,接替陣亡者的新的軍官沒有任命,人員忍饑挨,睡眠不足。
  7. It was impossible to give battle when information had not yet come in, the wounded had not been removed, the ammunition stores had not been filled up, the slain had not been counted, new officers had not been appointed to replace the dead, and the men had had neither food nor sleep

    無?法?在?此?時進行一場戰役,因為情報尚未收集起來,員沒有收容,彈藥沒有補充,陣亡人數沒有統計,接替陣亡者的新的軍官沒有任命,人員忍饑挨,睡眠不足。
  8. Someone traveling alone, if hungry, injury, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cottage

    獨自旅行的人,要是了,受了或生病了,除了最近的小屋,常無處求援。
  9. Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere toturn except to the nearest cabin or settlement

    獨自旅行,饑餓傷病時,無人相助,只能就近尋找小屋或村落求救。
  10. Someone traveling alone, if ( he is ) hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement

    獨自旅行的人,要是了、受了或者生病了,除了最近的小木屋或居民點,常常無處求援。
  11. Since the nomads are unable to feed them, the snakes are starved and suffer from severe infections even before being sold to snake charmers, activists say

    動物保護者們說,由於牧民們沒有能力喂養它們,所以那些蛇往往在賣給耍蛇者之前不是被死就是患上嚴重的口感染。
  12. Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to trun except to the nearest cabin or settlement

    某人孤單旅行,如果了,受了,或病了,常常沒地方可去,只有去最近的小屋或是村落。
  13. The most common external symptoms of type 2 diabetes are excessive thirst, frequent passing of urine, hunger, unintentional weight loss, lack of energy, blurred vision, slow healing of cuts or bruises, tingling or loss of feelings in hands or feet, recurring infection of the skin, gum, vagina, or urinary tract

    型糖尿病最普遍的外部癥狀是過度口渴頻繁排尿饑無意識的體重降低乏力視力模糊創愈合緩慢手腳麻木或者失去知覺和皮膚牙陰道和尿道頻繁出現炎癥。
  14. A friend is happy when you can find the time to share with him, a friend is sad when you can find the time to give vent to his friends is that when you need help when we can reach out to you and to tide over their difficulties, the fact is that we can friends as he can and he has his own view as he people only have such friends to be on zhenzhen friendship, in the real world a lot of friends in the television programs and movies, such as " pearl harbor " and " varyag carrier : ", " brothers ", " pearl harbor " heroine in the film is from healing and danny together a friend who grew up, they want to become an outstanding pilot, when they realize their aspirations, wound care has been like a brother, like danny, because of love, they became enemies, but when they work together to implement the tokyo attack, aircraft fuel because their problems china had to land in the occupied territories to the japanese, when they were arrested after the japanese, danny our lives to protect subscribers and makes teammates a chance to escape from the hands of the japanese, the end of the war tends to commemorate his friend ' s hungry son named danny, this friendship is zhenzhen friendship

    朋友就是當你在快樂的時候可以找他一起分享,朋友就是當你心的時候可以找他來發泄,朋友就是當你需要幫助的時候可以伸出援助之和你一起度過難關,實際上朋友就是可以把他當作自己而且他也能把自己當作他來看的人,只有擁有這樣的朋友的才算上真真的友誼,在現實的世界中有很多關于朋友的影視作品,例如《珍珠港》 、 《亮劍》 、 《兄弟連》等,在《珍珠港》這部影片中主人公雷夫和丹尼是從小一起長大的朋友,他們都希望成為一名優秀的飛行員,當他們實現自己的願望后,雷夫一直像哥哥一樣照顧著丹尼,因為愛情,他們一度成為仇人,但是當他們一起執行空襲日本東京的時候,因為飛機的燃油問題他們不得不在中國迫降到日本人占領區,當他們被日本人抓獲之後,丹尼用自己的性命保護了雷夫,並使得隊友有機會從日本人手中逃脫,戰爭結束后雷夫為紀念這位朋友把自己的兒子取名為丹尼,這樣的友誼才是真真的友誼。
  15. She pointed out to us that whenever someone gets close to her, other people nearby become jealous, and deliberately or unknowingly put pressure on that person until he or she can t stand it anymore, then they runs away

    后來師父也談到她發現侍者常常沒有彼此照顧好,讓對方挨,於是心垂淚。她開示道:什麼人一旦靠近師父,身邊的人就嫉妒,有意無意地製造壓力讓那個人受不了跑掉。
分享友人