首外門 的英文怎麼說

中文拼音 [shǒuwàimén]
首外門 英文
bow visor
  • : Ⅰ名詞1 (頭) head 2 (首領) leader; head; chief 3 (表示方位) aspect 4 (姓氏) a surname Ⅱ動...
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  1. Airbus signed a framework agreement with the chinese authorities last october to build its first aircraft assembly plant outside europe at tianjin in eastern china

    去年10月,空客和中國有關部簽訂了一項框架協議,在中國天津市建立其歐洲以家飛機組裝廠。
  2. Further expansion is planned, with the emphasis increasingly on developing foreign business v firstly via the offices which have already been set up in the netherlands for benelux, denmark for scandinavia, great britain, spain, france, italy, asia, eastern europe cis and the close sales partnership in the usa, and secondly by developing our nettetal sales department, in order to provide better support for our sales partners in additional countries

    Terratec並不自滿于德國市場的亮麗表現,對于未來的企業版圖與市場擴張有其持續性與全盤性的規劃,業務推展重點已將觸角延伸于發展其海市場。先, terratec的海據點相繼成立:荷蘭丹麥英國西班牙法國義大利東歐亞洲以及美國,接著擴編terratec nettetal總部的營業部,為其餘海國家當地的經銷商及事業伴提供最好的技術和銷售支持。
  3. Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd, looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewellery establishments glittering with quaint japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, the tea - houses, where the odorous beverage was being drunk with saki, a liquor concocted from the fermentation of rice, and the comfortable smoking - houses, where they were puffing, not opium, which is almost unknown in japan, but a very fine, stringy tobacco. he went on till he found himself in the fields, in the midst of vast rice plantations

    在這些各色各樣的人群中,路路通整整遊逛了好幾個鐘頭,他參觀了街上那些稀奇古怪而又富麗堂皇的店鋪欣賞了堆滿著金光奪目的日本飾市場張望了那些前掛著花花綠綠的小旗子,而他卻沒錢進去的日本飯店也瞧了瞧那些茶館,那兒人們正在端著滿杯喝著一種清香撲鼻熱氣騰騰的用發酵大米作成的酒釀湯,此他還看了那些香煙館,那兒人們不是在吸鴉片,而是吸著一種氣味芬芳的煙草,因為在日本吸鴉片的人,幾乎可以說沒有。
  4. Certain vaishnava theologians of the pa ? aratra and bhagavata schools, including ramanuja, a tamil brahman who was for a time chief priest of the vaishnava temple of srirangam, near tiruchchirappalli ( trichinopoly ), taught in the 11th century

    帕拉羅陀和巴嘎瓦特學派的某些氏那瓦的神學家,包括泰米爾婆羅羅摩奴者,在某段時期曾經是蒂魯凡那塔普姆附近的斯里蘭格姆寺廟的氏那瓦席祭司,也在十一世紀進行教導。
  5. By ministry of construciton. pvc sealed transparent adhesive tapes for aluminum doors and windows, rubber tubes and aluminum profiles, protecting membranes of wires and cables are our new products. they have such unique performances as supertransparent, ultra white, very soft, strong pulling force, cold - resistant, aging - resistant, attractive and durable, etc., which are advanced materials in china and well sold both home and abroad

    新近開發並投放市場的「 pvc透明鋁窗密封膠條膠管和鋁材電線電纜專用的保護膜」 ,具有超透明超白度超軟度拉力特強抗耐寒抗老化且美觀耐用等獨特性能,是國內創的高級工程先材料,暢銷國內
  6. Therefore, a model of three sectors, respectively referring to domestic sector, manufacturing export sector and primary product export sector, has been established here to measure the technology spillover effects of export on domestic sector. finally, based on a broader framework, this dissertation went on to investigate the relationship between openness and china ' s economic growth, while the result shows that though there exists a notable dispute about how to measure the degree of china ' s openness, the index of trade dependence still maintains the better one to reflect china ' s economic openness. in the meanwhile, impulse response function ( irf ) method and forecasting errors variance decomposition ( fevd ) method, both of which are based on the vector auto - regression ( var ) system, are used here to investigate the dynamic relationship between openness and china ' s economic growth

    與傳統理論不同,新增長理論和新貿易理論都強調技術進步的作用,因此本文構建了一個三部的技術溢效應模型(國內部、工業製成品出口部以及初級產品出口部) ,考察了工業製成品出口和初級產品出口對國內非出口部不同的技術溢效應;第四,從更加廣闊的視野就貿易開放度與中國經濟增長問題進行研究,有關貿易開放度如何度量一直是存在較大爭議的問題,本文先對該類研究文獻進行了較為詳盡的述評,然後運用生產函數方法對所選取的5個貿易開放度度量指標進行了檢驗,結果發現盡管一些已有研究認為貿依存度無法真實度量一國經濟開放水平,但是本文研究結果表明貿依存度仍是度量我國貿易開放度的較好指標,進一步採用基於var系統的脈沖響應函數法以及預測誤差方法分解法對貿易開放促進經濟增長的作用進行了動態刻畫。
  7. Ask the bargainor provides reserved copy of lawful property right certificate above all, the authenticity that inquires property right card to room canal branch next and place buy origin of house property property right and property right record : include the house - owner, date that register, clinch a deal the price ; still need to affirm the integrality of bargainor property right in addition, what understanding buys a room to have mortgage, include furtive guaranty and mutual person to wait

    先要求賣方提供合法的產權證書正本,然後到房管部查詢產權證的真實性以及所購房產產權來源和產權記錄:包括房主、登記日期、成交價格等;此還需要確認賣方產權的完整性,了解所購房有沒有抵押,包括私下抵押以及共有人等。
  8. But, what specifically is involved in this type of cosmetic surgery ? if you are considering a face lift, it ’ s essential for you to first learn all the facts and everything you can about face lifts ? from books, brochures, and online resources to face lift surgery patients, your doctor, and a cosmetic surgeon

    但是,什麼是專從事這類整容?如果你正考慮面對電梯它的必不可少的,你先要了解事實的全部,一切你能面對約升降機,從書籍,手冊,網上資源,以面部除皺手術病人,你的醫生,整型
  9. So according to the technology regulation of reclamation engineering, hydraulic calculation must be carried out in the design of final closure. this paper firstly introduces the progression and present situation of reclamation engineering, emphasizing on the features of present reclamation and on the experiences and theories of home and abroad ; using fortran perfects the hydraulic calculation program of the closure and makes the program to meet different conditions ( such as considering flood, the variation of time interval, multi - entrance, multi - reservoir capacity ), and after comparing and analyzing a great deal of schemes, the reasonable computation scheme was brought up ; the interface of the program was carried out by the programming language vb to make the process of calculation become easier and more distinct, so the result can be analyzed and handled more directly ; vb is used in the later management of the result to plot the graphic chart of the isoline of the maximum of hydraulic element ( the velocity of flow, the drop height and the rate of flow ) automatically ; finally it was applied in the reclamation project of dongbidao of fuqing

    本文先介紹圍海工程的發展進程與國內圍海的開發現狀,重點介紹了我國目前圍海工程的特點及在圍海工程實踐中積累的經驗和理論;利用fortran語言完善堵口工程龍口水力計算程序,使程序可以滿足圍海工程復雜工況下(如考慮內港洪水、計算時段的變化、多口、多庫容、多水閘)的龍口水力計算,並進行大量方案的比較和分析,提出合理計算方案;利用面向對象的可視化編程語言vb進行界面開發,使計算過程有良好的人機界面,更直觀地對計算結果進行分析和處理;計算結果的后處理採用vb編程實現龍口水力要素最大值等值線圖的繪制;並運用所編軟體對福建省福清市東壁島圍墾工程進行龍口水力計算,為堵口合龍提供科學依據。
  10. At the beginning of the paper, a literature review on the domestic and abroad researches of container terminal logistics system is provided introducing some computer simulating model technology apply case on container terminal logistics system on the domestic and abroad ; secondly this article introduce the element and characteristics of container terminal operation system, specially operation flow, controlling principle ( including gate testing principle, ship controlling principle, quay operating principle, yard i / o operating principle, yard running system ), followed by quality evaluating index and empiristic formulas of container terminal. at last, the paper introduces the basic components, layout, loading and unloading process flow of tian jin container terminals, evaluates the related performance parameters and at last introduces some related empiristic formulas based on the historical data of an actual terminal

    本文先回顧了國內集裝箱碼頭物流系統的研究動態,介紹了國內計算機模擬技術在集裝箱碼頭物流系統模擬中的應用情況,然後介紹了集裝箱碼頭作業系統的組成和特點,以及其裝卸工藝、作業流程、操作原則(包括大檢查箱作業原則、船舶調度管理原則、碼頭前沿操作原則、堆場存取箱作業管理原則、堆場管理系統) ,接著介紹集裝箱碼頭系統的性能評價指標和碼頭通過能力經驗公式及出入口車道數計算,並結合天津港集裝箱碼頭物流系統的特點,系統地介紹了天津港集裝箱碼頭的基本組成、布局、裝卸工藝、作業流程后,評估了集裝箱碼頭物流系統的相關性能指標,並結合實際碼頭的歷史數據,介紹一些相關的經驗公式。
  11. Although domestic container transportation have developing many years, the speed is slow and have a lot of problems, such as government department microscopically regulate force is not enough ; the improvements of all kinds of company are very impartment and instance. in the first chapter of this paper, we made an analysis to the origination and the general situation of the development of domestic coastal container liner shipping, made a deep research on the details of this market, especially on the dominating shipping company and harbor company. there ' re also detailed introduction about how these companies managed in the market at chapter 3. in chapter 4 is the analysis of problems exists in our domestic coastal container liner shipping market, which involve the problem on management, cooperation, price setting

    本文先介紹了內貿集裝箱運輸發展的歷史進程、現狀及發展趨勢,概述了沿海內貿集裝箱的發展歷史及國內貿集裝箱發展狀況;接著通過宏觀經濟環境、貨種、船公司、港口等因素對沿海內貿集裝箱運輸進行了分析,從部環境到企業內部環境做了相應的研究和分析;接著深入分析了內貿集裝箱運輸存在的各種問題,包括主管部、航運企業、港口企業以及相關行業在發展沿海內貿集裝箱運輸中的不足之處,緊接著對此提出了相應的措施和建議,希望對沿海內貿集裝箱運輸的發展提供參考;最後對某海運公司在發展沿海內貿集裝箱運輸做了實證分析。
  12. Our advice is to start with a scheme for in - patient treatment - that way you know your major bills are going to be taken care of. then consider the additional items such as supplementary major medical, out - patient, hospital cash and maternity etc

    您可在年青時,先購買純住院保障計劃,這樣您便不用擔心主要的醫療開支,日後如經濟許可或有需要時可再考慮額購買如附加醫療、診、住院現金及產科保障等。
  13. Yet few laymen realise that scientists first fused cells from different species as far back as the 1960s, as ms landecker describes

    然而就像蘭蒂克女士所述,很少有漢知道早在20世紀60年代就有科學家次將不同物種的細胞融合在一起。
  14. Manulife also operates in macau and is the majority shareholder in china s first joint - venture life - insurance company, manulife - sinochem life insurance co. ltd

    宏利亦於澳經營業務,更為中宏人壽保險有限公司中宏保險的主要股東。中宏保險為中國家中合資壽險公司。
  15. Apart from the " gate " and the brooks, there are some other scenic spots in this area that are worth visiting. a series of taoist - related spots ; a group of archways that are very rare cultural heritages in the region and so on, all of which enhance the attractiveness of this scenic district

    」 「溪」之,景區西尚有一系列帶「仙」字的景點,散水巖在雁山眾瀑中獨具風姿,南閣牌樓群是雁蕩少有的人文景觀,這些皆可視為顯勝的「和弦」 。
  16. Thirdly, through qualitative and quantitative methods, it analyzes the law of organizing mode evolution in investment bank department by the utilization of entropy and dissipative structure theory. finally, on the basis of the above analysis, it constructs an organizing mode of investment bank department in securities company. the focal point of this thesis lies in : it studies the law of organizing mode evolution of investment bank department in securities company, and constructs further an organizing mode of investment bank department to meet the new external environment

    論文先對我國證券公司投資銀行業務的部環境和組織模式現狀進行了介紹,指出了目前投資銀行部組織模式存在的問題,同時,論文對國投資銀行組織模式進行了分析和借鑒;其次,論文運用權變理論和資源依附理論對我國證券公司投資銀行部部環境進行了分析,得出新環境下投資銀行部組織結構的應對策略;再其次,運用熵理論、耗散結構理論對投資銀行部組織模式演變規律進行了定性和定量分析;最後,在上述分析的基礎之上,對目前我國證券公司投資銀行部的組織結構、部職能、業務流程、激勵機制等進行了初步設計。
  17. It is dotted with scores of quaint pavilions and towers surrounded by beautiful flowers and trees. the lake is full of lotuses and lilies and affords some of the best views in nanjing

    :位於水西,沿湖建築了大量的樓臺亭閣,種植奇花異樹,湖中滿植荷蓮,是南京48景之
  18. " looking at my life in retrospect at the gate of heaven, i felt no qualms about what i had done

    [中譯:我在天堂的大,默然回看一生,只覺得死而無憾。
  19. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專供本店旅客食用,不對營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  20. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專供本店旅客食用,不對營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
分享友人