香港水庫 的英文怎麼說

中文拼音 [xiānggǎngshuǐ]
香港水庫 英文
reservoirs of hong kong
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • 香港 : hong kong香港地區港元 hongkong dollar; 香港腳 [醫學] hong kong foot; 香港衫 aloha shirt; 香港特別...
  • 水庫 : reservoir水庫岸防護林 reservoir bank protection forest; 水庫測量 reservoir survery; 水庫出流量 ou...
  1. The following are the large projects undertaking by haifeng company : crude oil electricity plant project of north china oil field hydroelectricity factory, apartment ( 22 stories ) of yuanda real estate company of dalian shipping group, helios hotel of helios group in dalian development zone, tilt aqueduct bridge of shanxi hongqi reservoir ( total span : 267m ), supply and sale building and city construction building ( both are antique architectures ) of shanxi heyang city, sea drainage pipe of hainan fudao fertilizer factory ( 1520 ), 8 oilgas docks of hainan haiyan oilgas company, basha condensable gas transfer station of haiyan company, 10, 000m3 oilgas storage tank of arco company ( usa ) in hainan nanshan, gas pipe and fuel gas installation project of hainan nanshan electricity co., ltd, base and accessory project of hainan gas company, bei da huang cereal and oil market in harerbin, hainan cross island pipe, changhuajiang river pipe crossing project, taihangshan mountain earthwork project ( the 19th section of west - to - east gas transmission project )

    海南海峰公司承建大的工程項目:華北油田電廠原油發電站工程;大連船泊集團遠達地產公司的遠達公寓( 22層) ;大連開發區太陽神集團的太陽神大酒店;陜西紅旗斜拉渡槽工程(全跨267m ) ;陜西合陽供銷大樓及城建大樓(均為仿古) ;海南富島化肥廠排海管線( 1520 ) ;海南海燕油氣公司八所油氣碼頭;海燕公司白沙液化氣中轉站;海南南山美國阿科公司儲油氣萬立米大罐工程;海南南山電力股份有限公司天然氣管線及燃氣安裝工程;海南南海天然氣有限公司基地及配套工程;哈爾濱北大荒糧油批發市場;海南環島管線;昌化江穿越工程;西氣東輸十九標段,太行山土石方工程。
  2. In the fishery products processing factory, there are two 100 ton cold storage of hypothermia, 5 large - scale manufacturing lines of drying out, the main products : dried scallop - post meat, dried squid, flavouring dried sand borers, bluefin leatherhacket, flavouring dried clam meat, flavouring dried yellow croaker, flavouring dried squilla oratoria meat, flavouring dried squilla oratoria leg, flavouring dried right - eyed flounders, flavouring dried scallop meat, fresh dried small silvery fish, fresh dried small gril fish, flavouring dried needle fish, dried cynoglossus robustus, dried red shrimp etc series seafood. sell well japan, korea hongkong etc country and region, freezed fishery products japanese spanish mackerel, silery pomfret, yellow croaker, squid, prawn, scallop - post meat, laminaria filum etc, very loved by the firends from home and abroad

    噸低溫冷藏2座,五條烘乾大型生產線。主要生產的產品有:干貝柱調味扇貝干馬布魚干沙丁魚干馬面魚干魷魚干小雞胸肉乾等系列干品,暢銷日本韓國等國家和地區冷凍產品有:單凍鮁魚鯧魚黃花魚魷魚大蝦扇貝丁海帶絲等深受海內外客戶的歡迎。集團公司擁有自營進出口權,年出口乾鮮扇貝丁
  3. In 1897, the government built a matching water system and three filter beds for the reservoir. during the drought period, private reservoirs helped the government to supply water to hong kong residents, thus easing the problem of water shortage

    1897年,政府更為該塘興建一個配及三個濾池。在天旱期間,私人塘曾協助政府,提供食居民,紓緩短缺的問題。
  4. Hong kong gifts premium and houseware fair experienced renewed international interest which demonstrated the vitality of an international city always geared to strengthen its leading role as the " events capital of asia, " said mr cliff wallace, managing director of hkcec. hml is a subsidiary of nws holdings limited " nws holdings ", stock code : 0659, the flagship servicing company of new world development company limited stock code : 017. nws holdings embraces a diversified range of businesses in hong kong, macau and in the mainland

    新創建集團有限公司(新創建集團;股票編號: 0659 )乃新世界發展有限公司(股票編號: 017 )之服務業旗艦公司,業務遍及、澳門及中國內地,公司業務主要由三大部門構成,計有:服務業,包括設施管理(會議展覽中心之營運管理、富城物業管理和大眾安全警衛) 、建築機電(協興建築和新創機電) 、交通運輸(新巴和新渡輪) 、金融保險及環境工程;傳統基建的投資項目則涵蓋電力、收費道路、食及污處理、橋梁和隧道、 ;以及口,包括貨櫃及貨物裝卸、倉儲存和提供物流運輸網路。
  5. It also contains the " hong kong marine fish database " which is the first database with photos and scientific information of over 1, 000 marine fishes in hong kong. marine fish calendar

    網站內的魚資料,更是首個搜羅多達1 , 000種海魚相片及相關科學資料的知識寶
  6. In addition, the website contains the " hong kong marine fauna database ", which is the first database consisted of photos and scientific information of over 1000 marine fishes and common commercial prawns in hong kong. the database is also equipped with a search engine to facilitate readers for easy browsing. it provides useful information to teachers and scientific researchers for education and research purpose

    更有全首個設有搜尋器的海產資料,網羅一千多張海魚類相片及經濟蝦類的詳盡科學資料以供瀏覽及參考,為老師及科學研究者提供有用資料,作教育和研究用途。
  7. Take bus no. 91 ( to clearwater bay ) at mtr diamond hill station or take green minibus no. 103m at mtr tseung kwan o station and alight at the junction of clear water bay road and tai au mun road, then walk along clearwater bay road for about 20 minutes to tai hang tun in clear water bay country park ( i. e

    至於全長100公里的麥理浩徑,由西貢半島上的北潭涌開始伸延,貫穿八個郊野公園和約20個山嶺。此遠足徑沿山勢繞過萬宜,途經連綿的山脈和峭壁,越過陡斜的山脊和海灣,將最變化多端和最美麗的郊野景色包攬其中。
  8. Coordinates of the digital data are in hong kong 1980 grid, and heights are in metres above the hong kong principal datum

    數據採用1980方格網座標系統,參照平基準量度高度,以米為單位。
  9. Hongkong post and the treasury today signed a service level agreement to enable government bills to be paid at any of the 126 post offices in october 2001

    郵政與務署今日簽訂服務平協議。今年十月起,市民可於全126間郵政局繳交政府帳款。
  10. The first big fish count is a competition amongst teams of scuba divers. in addition to help raise public awareness on our marine resources in hong kong, we are hoping to use the data from the fish count to compile a fish biodiversity database to aid our marine conservation effort

    觀魚大賽是在首次舉辦的大型隊制潛歷奇比賽,目的除了提高?民大眾對本海生物的認識外,所收集的魚類品種資料將會用作編制魚類生物多樣性數據,從而輔助海洋保育工作。
  11. Abstract : the new approach, which is widely adopted by some count ries andregions to develop sediment quality criteria based on the biological ef fect database, is reviewed according to the newest information on developing sedi ment quality criteria in canada, florida ( usa ), australia, new zealand and hong kong special administrativ region. the new advances of this approach on development o f sediment quality criteria and application are also evaluated

    文摘:根據加拿大、美國佛羅里達、澳大利亞、紐西蘭、中國等國家和地區體沉積物質量基準研究的最新資料,綜述了目前國際上廣泛採用的用於制定沉積物質量基準的新方法- -生物效應數據法,介紹了該方法制定基準研究和應用的新進展。
  12. The completion of sunny bay fresh water service reservoir at yam o tuk, lantau, marks the successful achievement of one major infrastructure projects for penny s bay development and provides assurance of permanent fresh water supply to the hong kong disneyland ( hkd )

    位於大嶼山陰澳篤的欣澳食落成啟用,標志政府順利完成竹篙灣發展的其中一項主要基建工程,亦為迪士尼樂園提供穩定可靠的供
  13. In the " ceremony to mark the extension of paythrupost service to accept government bills " held today ( 3 october 2001 ), ( starting from left ) mr. j. d. willis, controller of student financial assistance agency, ms. shelley lee, director of home affairs, mr. y. p. tsang, commissioner of police, mr. w. k. lam, secretary for home affairs, mr. p. c. luk, the postmaster general, mr. m. t. shum, director of accounting services, mr. k. t. w. pang, commissioner of rating and valuation, mr. h. b. phillipson, director of water supplies and mrs. alice lau, commissioner of inland revenue, officiated at the ribbon - cutting ceremony

    在今日(二一年十月三日)舉行的"郵政郵繳通代收政府帳單服務啟用典禮"上, (左起)學生資助辦事處監督韋冠文先生、民政事務總署署長李麗娟女士、警務處處長曾蔭培先生、民政事務局局長林煥光先生、郵政署長陸炳泉先生、務署署長沈文燾先生、差餉物業估價署署長彭贊榮先生、務署署長傅立新先生及稅務局局長劉麥懿明女士一同剪綵。
  14. On top of this service reservoir, you can enjoy panoramic views of the valley as well as urban hong kong

    置身配的最高點,峽谷及市區的景緻一覽無遺,令您心曠神怡。
  15. Meanwhile, local reservoirs play an important role as strategic reserves for water supply in hong kong when the supply or quality of dongjiang water fluctuates

    與此同時,本地已擔當策略性食儲備的角色,使在東江供應和質素出現問題時,能得到及時的食供應。
  16. The engineering works were extremely difficult as river flow had to be reversed. the dongshen - hong kong water supply scheme therefore necessitated the up - lifting of water in 8 stages with a total elevation of 46 metres. the water was then fed to the yantan reservoir (

    工程1963年展開,經八級提,將位提高46米后,注入雁田,再由尾開挖3公里人工渠道,注至深圳,再由深圳直接供應
分享友人