香甜果子酒 的英文怎麼說
中文拼音 [xiāngtiánguǒzijiǔ]
香甜果子酒
英文
bishowine: mulled port spiced with oranges, sugar, a cloves- 香 : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
- 甜 : 形容詞1. (像糖和蜜的味道) sweet; honeyed; sweet-flavoured 2. (覺睡得踏實) sound
- 果 : Ⅰ名詞1 (果子) fruit 2 (事情的結局; 結果) result ; consequence 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(吃...
- 子 : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
- 酒 : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
- 香甜 : 1. (又香又甜) fragrant and sweet; luscious 2. (睡得踏實) soundly
- 果子 : fruit
-
Among the other ice creams to be served are several alcohol - based flavours like baileys irish cream, french fruit and herb liquor pisang ambon, and curacao
其他幾種即將供應的冰淇淋以酒味為主,如愛爾蘭百利甜酒,法國果子酒草藥香蕉甜酒以及柑香酒。A darker beer than speckled hen, abbot has a ripe fruit character with a malty richness and perfect hop balance
修道士在色澤上比火鳥更為厚重,麥芽的味道含在已經完全成熟了的果子才能散發出的那種香甜中,天衣無縫的和啤酒花的芳香融合在一起。He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect
,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。Deep plummy red color. mint and mulberries on the nose, followed through on the palate supported by well integrated, ripe tannins. an easy drinking style with lots of panache
酒色呈深李子紅色,有著薄荷和成熟的法國漿果氣息,比如黑加侖子黑色櫻桃李子以及李子乾的甜香氣息,單寧適中,有架構.這是款很容易上口喝的紅葡萄酒Introduction deep plummy red color. mint and mulberries on the nose, followed through on the palate supported by well integrated, ripe tannins. an easy drinking style with lots of panache
酒色呈深李子紅色,有著薄荷和成熟的法國漿果氣息,比如黑加侖子黑色櫻桃李子以及李子乾的甜香氣息,單寧適中,有架構.這是款很容易上口喝的紅葡萄酒I cannot see what flowers are at my feetnor what softincensehangs upon the boughsbut in embalmed darkness guesseachsweetwherewith the seasonable month endowsthe grass the thicketandthe fruit - tree wild ; white hawthorn and the pastoraleglantine ; fastfading violets coverd up in leaves ; and mid - mayseldest childthecoming musk - rose full of dewy winethe murmuroushaunt of flies onsummer eves
我不能看清是哪些花在我的腳旁,何種軟香懸于高枝,但在溫馨的暗處,猜測每一種甜蜜以其時令的贈與青草地、灌木叢、野果樹白山楂和田園玫瑰;葉堆中易謝的紫羅蘭;還有五與中旬的首出,這啜滿了露酒的麝香薔薇,夏夜蠅子嗡嗡的出沒其中。Flamboyant aromas of dried pineapple combined with fresh apricots and honey in this rich, unctuous wine that ' s incredibly sweet yet not cloying, thanks to vibrant acidity
此酒香氣馥郁,蘊含菠蘿干與清新的杏子、蜂蜜芬芳。酒體豐腴而醇郁。口味十分甜潤,與精緻的果酸交相輝映,恰倒好處。因為冰酒高糖度的原因,所以歐美人常用為餐后點心酒Autumn, in forest various wild fruit all mature, " all si " is the wild fruit which one kind of picture small grape resembles, eats sour and sweet is delicious, also may use it to brew alcohol ; " in thorn plum " the leaf steeps with the boiling water is the very good tea ; the hazel has been covered with the mountainside, its fruit fried ripely fragrant has also been crisp
秋天,森林里各種各樣的野果都成熟了, 「都斯」是一種像小葡萄似的野果,吃起來酸甜可口,也可以用它來釀酒; 「刺里梅」的葉子用開水沏一沏就是很好的茶;榛子長滿了山腰,它的果實炒熟了又香又脆。Deep red in colour, this wine can be easily accepted with an abundant flavour of plums and perfume. it is a medium weight wine with sweet fruity and soft oak
這是一款具有亮麗色澤的美酒,豐富的李子和香料的香味,中等酒體,甜味水果的果香和橡木的味道混合在一起,酒體圓滑。Palate : rich peach and pear fruit characters are balanced with tight acid and generous malolactic fermentation flavours. sweet oak gives this wine a well integrated, lingering finish
口感:豐滿桃子和梨子的香味,嚴緊而又平衡的酸度,還有慷慨的蘋果乳酸發酵的香味。甜橡木令此酒的余韻相當相當復合而持續不斷。分享友人