馬林可夫 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
馬林可夫 英文
georgy malenkov
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. On the other hand he might be only bluffing, a pardonable weakness, because meeting unmistakable mugs, dublin residents, like those jarvies waiting news from abroad, would tempt any ancient mariner who sailed the ocean seas to draw the long bow about the schooner hesperus and etcetera

    如果是這樣,倒還情有原,因為任何一個老水手要是曾經跨越大洋航行過,一旦遇上地地道道的傻瓜,即都柏居民,就像那些等著聽外國奇聞的,都會情不自禁地吹起牛來,說什麼「赫斯佩勒斯」號125三桅縱帆船啦,等等。
  2. " oh, do not give me credit for this, madame ; it was done by the romans, who much esteemed them, and pliny relates that they sent slaves from ostia to rome, who carried on their heads fish which he calls the mulus, and which, from the description, must probably be the goldfish

    「噢,別給我加上那種榮譽,人。這種事在羅人眼裡是很普通的。普尼普尼六二一一三,羅作家譯注的書上曾說過,他們常常派奴隸頭頂著活魚從奧斯蒂亞運到羅,他們把那種魚叫作墨露斯,從他的描寫上來判斷,大概就是鯛魚。
  3. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就以摸到他的書和武器他的目光以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在廄里,在同說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而則用嘶鳴來回答。
  4. Now an eleventh, kentucky, can be added, since it is the defendant in the appeal by two prisoners on kentucky ' s death row, ralph baze and thomas bowling, which the court has agreed to hear

    現在,肯塔基將能作為第十一個州加入到這一行列中來,因為該州被其關押在死囚區的兩個死囚拉爾?貝茲與托斯?保以被告身份訴至法院,而法院也已經決定審理該案。
  5. In theory of bertalanffy and functionalist such as a. comte, h. spencer, e. durkeim, r. brown and malinowski, we can find the shades of the theory of organism and even borrowing of terms of biology

    在貝塔朗菲和功能主義的代表人物,如孔德、斯賓塞、迪爾凱姆、斯基,布朗等學者的理論中都看到生物有機體理論的影子,甚至以看到大量生物學術語的借用。
  6. Anna pavlovnas evening party was like her first one, only the novel attraction which she had provided for her guests was not on this occasion mortemart, but a diplomat, who had just arrived from berlin, bringing the latest details of the emperor alexanders stay at potsdam, and of the inviolable alliance the two exalted friends had sworn together, to maintain the true cause against the enemy of the human race

    安娜帕娜舉辦的晚會還和第一次晚會一樣,只是安娜帕娜用以款待客人的一道新菜,現在已經不是莫特爾,而是一位來自柏的外交官,他捎來了詳細的新聞亞歷山大皇帝在波茨坦逗留兩位至為高貴的朋友在那裡立誓永締牢不破的聯盟,為維護正義事業而反對人類的敵人。
分享友人