馬林恰 的英文怎麼說

中文拼音 [līnqià]
馬林恰 英文
marincea
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ形容詞(恰當) appropriate; properⅡ副詞(恰恰; 正) just ; exactly
  1. Up the broad flight of shallow steps, monsieur the marquis, flambeau preceded, went from his carriage, sufficiently disturbing the darkness to elicit loud remonstrance from an owl in the roof of the great pile of stable building away among the trees

    侯爵下了車,由火炬手引導走上了一道寬闊淺平的大石階,腳步聲足以驚醒遠處廄屋頂上的梟鳥,使它大聲提出了抗議,此外一切平靜。
  2. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段如其分之古典引文,根據既充分,又能雍容大方地支持其論點:噫,諸市民,當代道義之頹廢,江河日下。吾輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹間空地上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。
  3. On the 17th of august rostov and ilyin, accompanied by lavrushka, who had just come back from being taken prisoner by the french, and an hussar on orderly duty, rode out from yankovo, fifteen versts from bogutcharovo. they meant to try a new horse that ilyin had bought, and to find out whether there was hay to be had in the village

    八月十七日,羅斯托夫和伊帶著剛從俘虜營放回來的拉夫魯什卡和一名驃騎軍傳命兵,騎著從離博古羅沃十五俄里的駐扎地揚科沃出發試騎一下伊剛買的並打聽這一帶村子里有無乾草。
  4. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,羅斯托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在里亞地區東轉通向斯大格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿爾維爾和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大格勒來的鐵路穿過沙爾斯克地區。
  5. This paper, being an applied philosophy problem - solving research, using the scientific methodology of marxist unity of history and logic, standing on the combination of the latest achievements of historical philosophy and scientific philosophy in the past century, aims at exploring and sifting out the history of management. the researcher hopes, by applying the methodology of logics, to restructure the logic frame which will be able to reflect appropriately the developing course of the management thoughts in the western world. the research not only give the abstract outline of the dialectical development of management thoughts, but also reveals the inherent foundations of the development of management thoughts, and open up a way for modern management theories to walk out of the theoretic jungle

    本文屬于哲學運用問題研究,旨在運用克思關于歷史和邏輯相統一的科學方法論,結合21世紀歷史哲學和科學哲學的最新理論成果,研究和整理西方管理學誕生以來的管理思想史,冀望通過邏輯學思路的應用,建立起對管理思想的演變有著當反映的邏輯結構,不僅勾勒出管理思想如何辯證運動的軌跡,而且解答何以會如此展開的內在根據,進而揭示管理學的本質和發展規律,為現在管理理論走出叢探索一條路子。
分享友人