馬洛維奇 的英文怎麼說

中文拼音 [luòwéi]
馬洛維奇 英文
malovic
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • 維奇 : pope vigilius
  1. " if you ever go to the track, you find a really diverse group, experts who spend all day perusing daily race forms, people who know something about some kinds of horses, and others who are betting at random, like the woman who only likes black horses, " he says

    「如果你查其究竟,你就能發現賭博人確實是一個多樣化的群體?有成天分析日常賽事本質的專家,有對某些品種的匹較為深究的人,還有一些只是隨意賭錢的人,如有些女性只喜歡黑色匹」 ,蘇講道。
  2. Vladimir radmanovic had 14 points and derek fisher and maurice evans each had 13 as the lakers defeated the charlotte bobcats, 113 - 93, in an exhibition saturday at staples center

    拉德14分,費舍爾和埃文斯各得13分湖人擊敗了夏特山貓, 113 - 93 ,在周六斯臺普斯中心的秀上。
  3. Miloradovitch wheeled his horse round sharply, and halted a few steps behind the tsar

    拉多急劇地撥轉頭,站在國王背後幾步路遠的地方。
  4. Our factory was established in 1982, and candy equipment spreads all over domestic big - mid type food enterprise, such as guanshengyuan from shanghai, xiaomimi, weisiqi, jinli companies from guangzhou, haishi group from xuzhou, luzhou group from shandong, juluyannan company from hebei, sanle group from luoyang, deyang shenniu company from sichuan, fuzheng company from baotou of neimonggol, the first food company from beijing and qihuang made - machine of beijing. candy can hold up half the sky

    創辦於1982年,糖果設備遍布國內各大中型食品企業,如:上海冠生園、廣東笑咪咪公司、公司、天公司、金利公司、徐州韓世集團,山東魯州集團、河北巨鹿燕南公司,陽三樂集團、四川德陽神牛公司、內蒙古包頭復正公司、北京第一食品公司、北京歧黃制藥、糖果天下半邊天。
  5. While the apsheron battalion was marching by, miloradovitch, a red - faced man, wearing a uniform and orders, with no overcoat, and a turned - up hat with huge plumes stuck on one side, galloped ahead of them, and saluting in gallant style, reined up his horse before the tsar

    當阿普舍的一營人走過的時候,面色緋紅的米拉多沒有披軍大衣,穿著一身制服,胸前掛滿了勛章,歪歪戴著一頂大纓帽,疾速地向前馳騁,在皇帝面前猛然勒住戰,英姿勃勃地舉手敬禮。
  6. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無法持紀律的黑夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被凍死或餓死那時一個月時間軍隊要死去一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米拉多應當向側翼某地進軍,托爾索夫應當向某地進軍,恰戈夫應該向某地轉移在沒膝的雪地里轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  7. Vladimir radmanovic ( serbia and montenegro ), ronny turiaf ( france ) and sasha vujacic ( slovenia ) comprised a small group of european - born and trained players on the lakers ' roster when they opened training camp in honolulu back in october

    拉德(塞黑) ,屠夫(法國) ,撒沙(斯尼亞) ,組成了歐洲幫,他們生在歐洲,長在歐洲,在去年十月還在夏威夷開了一個訓練營。
  8. Near vyazma, yermolov, miloradovitch, platov, and others, finding themselves in the neighbourhood of the french, could not resist the desire to cut them off and to fall upon two french corps. in sending to inform kutuzov of their project, they slipped a blank sheet of paper into the envelope instead of the despatch. and in spite of kutuzovs efforts to restrain the army, our soldiers attacked the french and tried to bar their way

    業濟附近,葉爾莫夫米拉多普拉托夫及其他人等,距離法國人很近,他們按捺不住要切斷和殲滅兩個法國兵團,為了向庫圖佐夫報告他們的意向,他們給庫圖佐夫送去一封信,但信封裏面袋的不是報告,而是一張白紙。
  9. On may 15, 2001, mr ma wenjun, vice governor of guizhou province, meets with vladimir gasparic, ambassador of slovenia republic to china

    2001年5月15日,副省長文駿會見斯尼亞共和國駐華大使伏特拉米爾?噶斯帕里大使。
  10. Radmanovic is turning his game around and says he isn ' t the only member of the los angeles lakers who is working hard

    拉德正在找回他的狀態,他表示他並非是杉磯湖人隊唯一一個努力工作的人。
  11. At eight oclock kutuzov rode out to pratzen at the head of miloradovitchs fourth column, the one which was to occupy the place left vacant by the columns of przhebyshevsky and langeron, who had by this time gone down to the plain

    八點鐘,庫圖佐夫騎前赴米拉多的第四縱隊前面的普拉茨村,第四縱隊必須接替已經下山的普熱貝舍夫斯基縱隊和朗熱隆縱隊。
分享友人