馬當拉 的英文怎麼說

中文拼音 [dāng]
馬當拉 英文
madaunghla
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 當Ⅰ形容詞(相稱) equal Ⅱ動詞1 (擔任; 充當) work as; serve as; be 2 (承當; 承受) bear; accept...
  • : 拉構詞成分。
  1. So it was with the cassandra as brought us all safe home from malabar, after england took the viceroy of the indies ; so it was with the old walrus, flint s old ship, as i ve seen amuck with the red blood and fit to sink with gold

    卡散德號就是這樣,在殷格蘭拿下了印度總督號,她把我們從巴全部送回家老瓦魯斯號,弗林特的那艘老帆船,也是這樣,時我見她被鮮血染得斑斑駁駁,被金子壓得快要沉了。 」
  2. " it is absolutely not true, i didn ' t call him a terrorist, i don ' t know anything about that, " the italian news agency ansa quoted materazzi as saying when he arrived with his team at an italian military airfield

    「肯定不是這樣,我沒有叫他恐怖分子,我對此一無所知, 」齊和他的隊友抵達一個義大利軍事機場時,義大利ansa新聞社援引齊說。
  3. At various points along the eight lines tramcars with motionless trolleys stood in their tracks, bound for or from rathmines, rathfarnham, blackrock, kingstown and dalkey, sandymount green, ringsend and sandymount tower, donnybrook, palmerston park and upper rathmines, all still, becalmed in short circuit. hackney cars, cabs, delivery waggons, mail - vans, private broughams, aerated mineral water floats with rattling crates of bottles, rattled, lolled, horsedrawn, rapidly

    出租車街頭攬座兒的車送貨車郵件車私人的四輪轎式車,以及一瓶瓶的礦泉汽水在板條箱里恍響的平臺貨車,全都由蹄子礙礙響的著,咯噠咯噠地疾馳而去。
  4. In india it is one of the main ingredients of curry and garam masala spice blends, as well as chutneys

    在印度它是咖哩和加萊姆(一種用於印度菜的調味品)混合香料中的一個主要成份,而且也是甜酸調味料。
  5. But there was no other stone to which the wrong name clung as doggedly as the citrine

    雖然在黃水晶通常是最
  6. The local time in manila is 2 : 10 p. m

    地時間是下午二點十分。
  7. The colony of augusta emerita, which became present - day merida in estremadura, was founded in 25 b. c. at the end of the spanish campaign and was the capital of lusitania

    今天位於埃斯特雷的梅里達是于公元前25年,西班牙戰役結束后建立的,時是羅皇帝奧古斯都的殖民地,也是盧西塔尼亞的首都。
  8. As father ralph came in holding meggie's hand, her malevolent gaze beat the child's down.

    爾夫神父著麥琪的手走進來時,她那惡毒的眼光上壓倒了孩子。
  9. And from that course to the fish - pasties and the grouse, he did not let a single dish pass, and took every sort of wine that the butler offered him, as he mysteriously poked a bottle wrapped in a napkin over his neighbours shoulder, murmuring, dry madeira, or hungarian, or rhine wine. pierre took a wine - glass at random out of the four crystal glasses engraved with the counts crest that were set at each place, and drank with relish, staring at the guests with a countenance that became more and more amiable as the dinner went on

    從那兩道湯中他所挑選的alatortue和大餡餅,直到花尾榛雞,他何嘗放過一道菜。那管家從鄰座肩后悄悄地端出一隻裹著餐巾的酒瓶,一邊說: 「純葡萄酒」 , 「匈牙利葡萄酒」 ,或「萊茵葡萄酒」時,他何嘗放過一種葡萄酒。每份餐具前面放著四隻刻有伯爵姓名花字的酒樽,皮埃爾隨便拿起一隻酒樽,高高興興地喝酒,一面露出愈益快活的神態打量著客人。
  10. He 3 ) knocked italian player marco materazzi to the ground with a 4 ) vicious headbutt to the 5 ) chest

    他把義大利球員可?吉撞倒在地,用的是胸一記惡狠狠的頭槌。
  11. If you drive around town in your own car and live an air conditioned existence, set aside your economic assumptions and understand that ipeti - embera, like virtually all of panama ' s indigenous communities, is poor by your standards. “ price is a serious impediment to people seeking traditional medicine, ” potvin concluded, adding that it ' s also “ a major impediment to the transmission of traditional knowledge

    如果你有可以開車到城市,並居住在有空調的房子這樣的生活品質,那麼現在將你既有的經濟概念放在一邊,並試著了解依佩塔?安比像所有巴拿地的社區一樣,是你所想像不到的窮困,所以波特凡歸論並附加:價錢對于尋求傳統醫療的人們是個嚴重的障礙,對于傳統知識的傳承亦是如此。
  12. Mahara : we will not participate in the present government but will join the interim government

    :我們不會加入前政府,而會參加臨時政府。
  13. Airport fees : at the naia and mia, the amount of p550 is charged for international departure and p100 for local departure - paid in philippine pesos or us dollars

    機場費用:在阿基諾國際機場和宿務麥克坦國際機場,國際離開需交納550比索的機場稅,而國內則為100比索-必須由地的比索支付。
  14. Mr bloom s eye followed its line and saw again the dyeworks van drawn up before drago s. where i saw his brilliantined hair just when i was

    上午我在同一個地方瞥見他那除了潤發油的頭,時我剛好著腦袋。
  15. When rutlandbaconsouthamptonshakespeare or another poet of the same name in the comedy of errors wrote hamlet he was not the father of his own son merely but, being no more a son, he was and felt himself the father of all his race, the father of his own grandfather, the father of his unborn grandson who, by the same token, never was born for nature, as mr magee understands her, abhors perfection

    特蘭培根南安普敦莎士比亞425或錯誤的喜劇里的另一個同名426詩人撰寫哈姆萊特的時候,他不僅是自己的兒子之父,而且還由於他不再是兒子了,他就成為自己也感到成為整個家庭之父他自己的祖父之父,他那末出世的孫兒之父。順便提一下,那個孫兒從未誕生過,因為照吉先生的理解,大自然是討厭完美無缺的。
  16. She was far from the first british woman traveller in india but she was an early one : fewer than 100 european women and children lived there

    1771年她和她的小女兒到達了斯市,但她不是第一位到印度的英國婦女,但是她仍然屬于早期的一批,因為時在那裡生活的歐洲婦女和兒童還不到100人。
  17. Some countries in sub sahara africa have also made considerable games. malaria ' s under 5 death rate dropped by 29 % between 2000 and 2004. reductions more than 20 % were reported in * as well

    非洲撒哈的國家已經取得了相大的收獲。在2000年到2004年內, 5歲下兒童的死亡率下降了29 % 。報道說,衣索比亞、莫三比克、納米比亞、奈及利亞、盧安達和坦尚尼亞的死亡率下降超過了20 % 。
  18. Mr. briggs, being mr. eyre s solicitor, wrote to us last august to inform us of our uncle s death, and to say that he had left his property to his brother the clergyman s orphan daughter, overlooking us, in consequence of a quarrel, never forgiven, between him and my father

    愛先生,生前在群島的沙韋爾經商。布里格斯先生是愛先生的律師,去年八月寫信通知我們舅父已經去世,說是已把他的財產留給那個牧師的兄弟的孤女。由於我父親同他之間一次永遠無法寬恕的爭吵,他忽視了我們。
  19. All our manuvres are unnecessary ; that everything is being done of itself better than we could desire ; that we must give the enemy a golden bridge ; that the battles of tarutino, of vyazma, and of krasnoe, were none of them necessary ; that we must keep some men to reach the frontier with ; that he wouldnt give one russian for ten frenchmen. and he, this intriguing courtier, as we are told, who lied to araktcheev to propitiate the tsar, he alone dared to face the tsars displeasure by telling him at vilna that

    他在答復洛里斯頓建議和談時說,不能和談,因為這是人民的意志在法國人退卻時,又是只有他一個人說,我軍的一切調動都沒有必要,一切都聽其自然,這樣會比我們所期望的完成的會更好,對敵人要給以生絡,塔魯丁諾維亞濟斯諾耶等戰役,都沒有必要,在抵達國境線時應還有一點實力,用十個法國人換一個俄國人,他都不幹。
  20. " i would rather have taken a punch in the jaw than have heard that, " zidane said, stressing that materazzi ' s language was " very harsh.

    我寧願時是給他一拳而不僅僅是頭頂他一下。齊達內強調說奇的語言非常惡毒。
分享友人