馬謝爾 的英文怎麼說

中文拼音 [xièěr]
馬謝爾 英文
machel
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ動詞1 (感謝) thank 2 (認錯; 道歉) make an apology; excuse oneself 3 (辭去; 拒絕) decline 4...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 謝爾 : chair
  1. The state department spokesman sean mccormack said yesterday assistant secretary of state for african affairs jendayi frazer is hopeful she ' ll get to meet with mr. bashir

    昨天,國務院發言人說非洲事務助理國務卿詹達伊?弗雷澤很有可能與巴希先生會面。
  2. Makar alexyevitch twice that evening approached the door, shuffling in his goloshes, and stood there, gazing with an ingratiating air at pierre

    阿列克耶維奇,這天晚上趿著套鞋兩次來到房門口,停下來討好地看著皮埃
  3. Having been thus harass d in my thoughts, my old pilot, to whom i communicated every thing, press d me earnestly not to go by sea, but either to go by land to the groyne, and cross over the bay of biscay to rochell, from whence it was but an easy and safe journey by land to paris, and so to calais and dover ; or to go up to madrid, and so all the way by land thro france

    我為這事心裏煩透了,就去與老船長商量。他堅決反對我走海路,而勸我最好走陸路到拉科魯尼亞,渡過比斯開灣到羅,再從羅走陸路到巴黎,既安全又舒適,然後再從巴黎到加來和多佛或先到德里,然後由陸路穿過法國。
  4. What had prevented him from completing a topical song music by r. g. johnston on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled if brian boru could but come back and see old dublin now, commissioned by michael gunn, lessee of the gaiety theatre, 46, 47, 48, 49 south king street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition 30 january 1893 of the grand annual christmas pantomime sinbad the sailor written by greenleaf whittier, scenery by george a. jackson and cecil hicks, costumes by mrs and miss whelan, produced by r. shelton 26 december 1892 under the personal supervision of mrs michael gunn, ballets by jessie noir, harlequinade by thomas otto and sung by nelly bouverist principal girl

    該歌原來預定插在照例于聖誕節期間公演的大型啞劇水手辛伯達第六場鉆石谷一八九三年第二版,作者:格林利夫惠蒂54 ,舞臺裝置:喬治a傑克遜和塞西希克斯服裝:惠蘭太太與惠蘭小姐導演: r .頓一八九二年十二月二十六日在邁克網恩夫人親自監督下演出,芭蕾舞女演員為傑西諾亞,丑角為托斯奧托中,是由女主角內莉布弗里斯特55演唱的。
  5. He did not decline the invitation. instead, he put it off with vagueness and indefiniteness and inquired after the family, particularly after mrs. morse and ruth

    丁沒有絕邀請,卻含糊其辭模稜兩可他迴避了它,只問起了一家人,特別是莫斯太太和露絲的情況。
  6. Marvell : thank you for your kindness. i ' m sure i will. so please remember me to mr. carlton

    您的好意,我一定會來的,請代我向卡頓先生問好。
  7. Adrninistratve districts : in 1994, parliament approved a legislation providing for the introduction of new system, under which 11 local councils were dissolved and replaced by 6 provincial governments and 2 city, there provinces are : turbo, samna, penama malampa, shefa, tafea ; port vila and luganville city

    行政區劃: 1994年通過立法,將原11個建制省改為6省2市,它們是:托巴,桑,彭納朗巴,法和塔菲亞省;維拉港和盧甘維市。
  8. "i've been always used to horses, " said tom, "mr. shelby raised heaps on'em".

    「我跟打交道打慣了」,湯姆說:「先生家養的可多啦」。
  9. The plum, sleek hand of the lady with the roman nose curved convulsively; and this movement corresponded to the feeling agitating shelton's heart.

    那個長著羅型鼻子的太太的又肥胖又光滑的手抽搐地彎曲了一下;這個動作倒跟那種激動頓心靈感覺遙相呼應。
  10. Martin whyte, a lecturer in the department of geography at the university of sheffield, discovered the fossil of a hibbertopteroid a type of scorpion in scotland ' s midland valley

    據美聯社11月30日報道,英國德大學地理系講師丁懷特是在蘇格蘭中部山谷發現這些足跡的。
  11. Serge insists that we begin at once ? he gives me the carfare to get out to suresnes in the evening

    蓋堅持上就開始,他給我車費,叫我晚上到敘雷訥來。
  12. As i remember it, i was far too busy than to take the time to thank general marshall for advancement to the grade.

    就我的記憶所及,當時的忙碌幾乎使我無暇向將軍致
  13. During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung up oppressively low in the heavens, i had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country ; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy house of usher

    那年秋天的一天,天氣陰沉,昏暗而又寂靜,雲層低壓,令人窒息,整整一天我獨自一人策行進,穿過一條異常沉悶乏味的相間小路;不知不覺地,在暮色降臨時分,我終于來到了那幢舉目可望的凄涼的厄宅第。
  14. With a madmans cunning, makar alexyevitch eyed the frenchmen, and lifting the pistol, took aim

    帶著瘋人的狡獪,阿列克耶維奇上上下下把軍官看了個仔細,然後舉槍瞄準。
  15. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,羅斯托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在里恰亞地區東轉通向斯大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿和圖阿普的鐵路線;從東南面,斯大林格勒來的鐵路穿過沙斯克地區。
  16. Alfred marshall justifies the existence of medium and small enterprises by using some of the biological theories, such as the theory of species involution, the theory of metabolism and so on. among them the most noted ones are the law of tress growth in the forest, which is used to describe the development of enterprises ; chamberlain ' s imperfect competition theory, which illustrates the causes for the existence and development of medium and small enterprises ; and alfred marshall ' s " best scale " theory

    根據生物學中的物種進化、循序漸進、新陳代原理來分析中小企業存在的依據,其中比較著名的是用森林中樹木生長規律來闡述企業發展原理;張伯倫等人的不完全競爭理論用「產品差別性」說明大企業和中小企業都存在產品差別,產品差別使中小企業得以存在和發展;還有羅賓遜等人的「最佳規模」理論等等。
  17. Just as pierre snatched at the pistol and jerked it up, makar alexyevitch succeeded at last in pressing the trigger, and a deafening shot rang out, wrapping every one in a cloud of smoke

    皮埃剛剛抓住手槍朝上舉,阿列克耶維奇的手指終于碰到扳機,響起了震耳的槍聲,硝煙罩住了所有在場的人。
  18. Marcello lippi warns he does not want to end his sabbatical just yet, so the list of names to lead juventus extends to gianluca vialli, walter novellino and others

    洛.里皮此前不久對外稱,他現在還不想結束他的「休假日」 ,因此,與尤文聯系在一起的名單擴展到了詹盧卡.維阿利,沃特.諾維利諾以及其他一些教練。
  19. Take hold ! gerasim whispered to the porter. they seized makar alexyevitch by the arms and dragged him towards the door

    他們抓住阿列克耶維奇的手,把他拖到門口去。
  20. Do me the favour, sir, please be quiet. there now, if you please, sir, gerasim was saying, cautiously trying to steer makar alexyevitch by his elbows towards the door

    給我們個面子,請放下吧,請吧,老爺」格拉西姆說,小心地抓住阿列克維奇的胳膊,用力向房門口推他。
分享友人