駐外事務處 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùwàishìchǔ]
駐外事務處 英文
foreign service
  • : 動詞1. (停留) stay; halt; stop 2. (住在執行職務的地方; 設在某地) be stationed; encamp
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • 駐外 : stationed abroad
  1. Among mr. wood s earlier governmental positions were legal counsel to a senate subcommittee on the judiciary, chief legal counsel for the office of foreign missions, department of state ; chief counsel for legislation, small business administration ; attorney advisor in the office of the legal advisor, department of state ; and legal advisor at the american embassy in bonn, germany

    他曾參與紐約證券交易所與中國及俄羅斯建立長期關系的工作。鄔氏曾擔任過的政府公職包括:參議院司法小組委員會法律顧問、國首席法律顧問、小型企業首席立法顧問、國院法律顧問室律師以及美國德國波昂大使館法律顧問等。
  2. Ship agents managers and local representative offices of oversea shipping companies

    代理及經理和海船公司港辦
  3. British embassy beijing - press office - news - trade and foreign affairs minister completes visit to china

    英國北京大使館-新聞-新聞稿件-英國政府貿易和部長伊恩皮爾森結束了對中國的訪問
  4. Releasing authority referred to in the present rules are the qlab, a resident office in any locality of the ministry of commerce, or the department ( bureau ) of commerce or foreign trade and economic cooperation commission ( department or bureau ) of a province, autonomous region, municipality directly under the state council, cities specially designated in the state plan or capital city

    本規范所稱發證機構是指許可證局及商各地特派員辦和各省、自治區、直轄市、計劃單列市以及其他省會城市商廳(局) 、經貿委(廳、局) 。
  5. Article 5 the license bureau and the local accredited representatives ' offices under the ministry of commerce ( hereinafter referred to as each accredited representatives ' office ) and the commerce offices or bureaus and the commissions, offices or bureaus of foreign trade and economic cooperation of all the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government, cities directly under state planning, and other provincial capital cities authorized by the ministry of commerce shall be the export license issuing agencies, and shall, under the uniform control of the license bureau, be responsible for the work of issuance of licenses within their respective authorized scopes

    第五條許可證局及商各地特派員辦(以下簡稱各特辦)和各省、自治區、直轄市、計劃單列市以及商部授權的其他省會城市商廳(局) 、經貿委(廳、局) (以下簡稱各地方發證機構)為出口許可證發證機構,在許可證局統一管理下,負責授權范圍內的發證工作。
  6. Your prospect list can be made up by types of employers you prefer, corporate versus nonprofit, in - house versus outside agency, or on the basic of the kind of work atmosphere you prefer, small organization or large, heavy on news media relations, identity advertising, or community affairs

    你對工作的要求可以按你所喜歡的工作性質列出:是公司還是非營利性機構,是內部機構還是;也可以你喜歡的工作氣氛為依據:是小機構還是大公司,是偏重於新聞媒介關系、企業認知廣告還是交流性
  7. If you submit your application through a chinese diplomatic and consular mission, you are required to pay a handling charge, the expenses of forwarding your application to the hksar immigration department and delivery fee of a naturalization certificate in addition to the application fee mentioned in paragraph ( a ) above

    如你透過中國國的使、領館遞交申請,除了繳付以上(甲)段所述的申請費用,須繳付使、領館的手續費,遞送該申請往香港特別行政區入境及運送證書的費用。
  8. If you submit your application through a chinese diplomatic and consular mission, you are required to pay a handling charge, the expenses of forwarding your application to the hksar immigration department and delivery fee of a naturalization certificate in addition to the application fee mentioned in paragraph above

    如你透過中國國的使、領館遞交申請,除了繳付以上(甲)段所述的申請費用,須繳付使、領館的手續費,遞送該申請往香港特別行政區入境及運送證書的費用。
  9. And i am most grateful to the departments that took part and also to all the residents because they were, on the whole, very very co - operative and very understanding of why we had to do it. obviously there were some disagreements and discontent by individuals, but as a whole, the residents were really very co - operative and i am most grateful to them because we are imposing restrictions on their personal freedoms

    除了膳食安排之,我亦想說一說這個支援站方面,民政署已經在地下門口對出成立了一個支援站,在該亦有社會福利署及警的同,而?生署亦在大堂裏面設有一個工作站,是有醫療人員在該守,提供各類醫護上的需要。
  10. We will continue to market the cyberport aggressively overseas and in the mainland, through our international leasing agent and sar government agencies such as invest hong kong, our various economic and trade offices overseas and the hong kong trade development council, " he said

    興建基建及建築物的同時,我們會透過國際租代理及政府部門,例如投資推廣署、香港各經貿辦及貿易發展局,積極向海及國內市場推廣數碼港。
  11. While the legislative council was in recess, i travelled to the uk, the usa and australia to find out more about hong kong s economic and trade affairs offices in these countries and to exchange views with scholars abroad. in doing so, i was fulfilling the pledge i made in my election platform for 1998, namely, monitoring the work of our overseas government offices in the promotion of financial services

    立法會休會假期,我先後走訪了英國、美國、澳洲等地,了解香港各地經貿辦的情況,以及與各地學者交換意見,履行我在98年政綱中所提出的:監察港府,在推動金融服方面的工作情況的承諾。
  12. For instance, the national audit office. this office audits all government activities, including the administration of foreign affairs, where swedish embassies are able to report on the activities of swedish businesses overseas

    例如國家審計署:這個部門負責審查所有政府的帳目,包括管理的帳目,而瑞典各國大使都可以向反貪匯報海瑞典企業的活動。
  13. A bleak report by the eu chamber of commerce in china notes a fresh threat : the unequal treatment of foreign companies by newly muscular chinese regulators

    歐盟商委員會北京辦的一份報告悲觀地提到了一種新的威脅:羽翼漸豐的中國新的當權者對國公司的不平等的待遇。
  14. Article 48 of the military service law stipulates that male citizens who have not yet completed their military service may only go to study overseas if they have not yet reached the age at which they become liable to be called up for military service i. e. if they are not yet 18. to be eligible to have " resident overseas " stamped in their taiwan roc passport, a male citizen must have left taiwan to go and live overseas before december 31 in the year in which they were 15 years old. if a male citizen does conform to this requirement, they may apply to the bureau of consular affairs, ministry of foreign affairs or to a taiwan representative office overseas for overseas chinese overseas taiwanese status, in which case " resident overseas " will be stamped in their passport

    現今所謂之小留學生,系通指18歲之年的12月31日前出國就學男子,依據兵役法第48條規定,僅限於役前18歲前始得出境國求學而出國留學之小留學生,必須于年滿15歲之年12月31日以前出境國移居國,始得於符合僑居身分加簽資格時,向交部領局或我國申請僑居身分加簽,取得華僑身分具備華僑身分之役男子,即稱為僑民役男。
  15. Specialised technical knowledge, evidenced by more than 1, 300 existing patents, a generous level of expenditure on research and development, high - precision manufacturing to stringent standards of quality, plus round the clock service support through more than 30 branch operations worldwide, coordinated by a corporate culture of continuous innovation - these are just some of the factors which have contributed to the company ' s success

    擁有1300多項專利技術、高額的研發投入、生產中嚴把質量關、精益求精以及通過遍及全世界的30多個提供24小時售後服,這些只是衡量-個企業不斷創新走向成功的部分標準。
  16. British embassy beijing - press office - people - uk ministers for foreign affairs

    英國北京大使館-新聞-重要人物-英國交與聯邦部大臣
  17. To provide customers with excellent products and services is the unremitting pursuit of our corporation. we adopt the " four - in - one " customer services network to provide excellent services for customers, including headquarters contact center, resident offices, nationwide " one - stop " special technical service stations and the more intimate " combined " service for large groups

    為客戶提供卓越的產品和完善的服是奧特科技不懈追求,我們通過「四位一體」的客服網路為客戶提供優質服,其包括總部客服中心覆蓋全國的「一站式」特約技術服站及針對大型團體客戶推出更為貼心的「聯體式」服
分享友人