騎兵師 的英文怎麼說

中文拼音 [bīngshī]
騎兵師 英文
cavalry division
  • : 騎名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • 騎兵 : cavalryman; cavalry; sowar
  1. With the rhythmic tramp of hoofs, the smartly dressed cavalry in blue, and red, and green laced uniforms rode jingling by on black and chestnut and grey horses, the bandsmen in front covered with embroidery

    時而可以聽見節奏均勻的馬蹄聲和馬刺的碰擊聲,這些穿著藍色紅色綠色的繡花制服的在烏黑色棕紅色青灰色的戰馬上,一些穿著繡花衣服的軍樂樂站在隊列的前面。
  2. Fig. 4 : right hand side : nylon name tag " daugherty " ; 1st cavalry div. ( previous unit in battle ) on right arm ; " captain " ' s rank on shoulder epaulette. above pocket ;

    圖四:右方:上臂第一騎兵師?上場戰事所屬部隊? 、肩上尉官階、袋掩上方姓氏尼龍名帶" daugherty " 。
  3. After passing through borodino the viceroy was beaten back at the kolotcha, and could advance no further. the divisions of morand and friant did not take the redoubt, but were driven back, and at the end of the day the redoubt was captured by cavalry in an action probably unforeseen by napoleon ; and not heard of by him

    總督越過波羅底諾,在科洛恰被打退了,不能再前進了,多面堡沒有被莫朗和弗里昂兩占領,只是在戰斗結束時才被攻下拿破崙大概未料到也未聽到。
  4. The forces of nethergarde enter the portal lead by the mage, khadgar, the paladin, turalyon, the ranger, alleria, the dwarven gryphonrider, kurdran, and the soldier, danath

    耐瑟加德要塞的部隊在魔法卡德加,聖士圖拉揚,游俠艾莉瑞亞,矮人獅鷲士庫德蘭與士達那斯的帶領下進入了黑暗之門
  5. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕,說得確切些,第十八隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人有著獨特的火暴性子,而她作為一個女人,當然一眼就看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當大功即將告成之際,全體司鐸牧220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  6. While these look like a futuristic pair of trainers, something stormtroopers would perhaps wear. they are by rojo / fernandez, designing for callaghan

    這組鞋看起來像是給未來的馴馬設計的,或許也用得上。
  7. In 1993, the 1st regiment royal horse artillery was the first unit of the british army to receive the new as 90 self - propelled howitzer. since the time the as 90 entered service with the british army, it has replaced the entire fleet of older systems, namely the 155mm m109 and 105mm abbot s. p

    1993年,英國皇家第一炮團第一個接收了as90自行榴彈炮,自此as90自行榴彈炮正式進入英國軍隊服役,開始替換陳舊的裝備,即155毫米的m109和105毫米的牧型自行榴彈炮。
  8. Watchmen upgrade to caravan guards or caravan soldiers ( footmen ). caravan soldiers become foot mercenaries and foot hired blades. regular mercs and blades all have horses

    趟子手可以升級到鏢或商隊士(步) 。商隊士會升級到步戰雇傭和步戰職業殺手。而通常的雇傭和職業殺手都全部馬。
  9. The assembly of the centuries organized the roman populace for military purposes into groups of 100 fighting - men ( called " centuriae " ) in each of 5 different categories ( called " classes " ) for a total of 193 centuries altogether : 18 equestrian centuries, 80 heavy infantry, 90 light infantry, 4 artisans and musicians, and 1 of unpropertied soldiers

    百人大會原針對軍事目的,在不同的五個階級中,將羅馬民眾組織成百名戰士一隊(稱做百人隊)的團體,總數為193隊: 18隊百人隊、 80隊重裝步團、 90隊輕裝步團、 4隊工匠跟樂、和1隊無產民團。
  10. The officer in command of the squadron, captain denisov, known through the whole cavalry division under the name of vaska denisov, had been assigned the best quarters in the village

    連長傑尼索夫大尉素以瓦西卡傑尼索夫這個名字聞名于整個騎兵師,村莊中一棟極好的住宅分撥給他了。
  11. It is believed prisoners of war are led to a necropolis to be flayed into skeletons for the undead hordes of the necromancer and death knight

    據信戰俘們會被帶到墓地轉化成骷髏,為亡靈法和死亡士麾下的不死軍團補充力。
分享友人