騎馬來 的英文怎麼說
中文拼音 [qímǎlāi]
騎馬來
英文
ride over-
Races, the english club, carousals with denisov, and the nocturnal visits that followedall that was different, all that was the correct thing for a dashing young hussar
而駕車賽馬英國俱樂部與傑尼索夫縱酒赴某地旅行這倒是另一碼事。而這對一個英姿勃勃的驃騎兵來說是很體面的。Shouldn ' t you be on a carousel somewhere
你怎麼不騎木馬來呢?They set out early in the forenoon, some on horseback, the rest in carriages ; i witnessed both the departure and the return
他們上午很早就出發了,有的騎馬,有的坐馬車。我親眼看著他們出發,看著他們歸來。The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self - respect with fine clothes and flattery, which she took readily ; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in
在這期間,女主人常常去看她,開始了她的改革計劃。先試試用漂亮衣服和奉承話來提高她的自尊心,她也毫不猶豫地接受了。因此,她不再是一個不戴帽子的小野人跳到屋裡,沖過來把我們摟得都喘不過氣,而是從一匹漂亮的小黑馬身上下來一個非常端莊的人,棕色的發卷從一支插著羽毛的海貍皮帽子里垂下來,穿一件長長的布質的騎馬服。The young herdsmen all rode over to attend the rally
年輕的牧民都騎馬來參加大會。Fortunately for me, as i was wondering what to do next, there appeared on the horizon a man on horseback, riding in my direction.
對我來說幸運的是,正當我不知道下一步該怎麼辦時,視線的盡頭出現了一個騎馬的人,正向我走來。And thus i saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone : and the heads of the horses were as the heads of lions ; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone
在異象中,我看見那些馬和騎馬的是這樣:騎馬的穿著火紅紫青和硫磺色的胸甲,馬的頭好像獅子頭,有火、煙和硫磺從馬的口中噴出來。A week later, a big black horse rode on the land owned by tom raglan
一周之後,有人騎了一匹大黑馬來到牧場主湯姆?拉格倫的領地上。His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the spanish muleteers
他的膚色天生是黯黑的,加之這個可憐蟲又有一個習慣,喜歡從早到晚地站在門口,眼巴巴地盼望著有一個騎馬或徒步來的旅客,使他得以又一次看見客人進門時的喜悅,所以在這黑色之外,又加了一層棕褐色。而他的期待往往是失望的,但他仍舊日復一日地在那兒站著,曝曬在火一般的陽光之下,頭上纏了塊紅手帕,象個西班牙趕騾子的人。Prince andrey rode up to the house. several lime - trees in the old garden had been cut down ; a piebald mare and a colt were among the rose - trees just before the house
安德烈公爵騎馬走到住宅前,老花園里的幾棵菩提樹已被砍伐,一匹花馬帶著馬駒在住宅前邊的薔薇花叢中來回走動。There comes a gentleman on horseback, and lights at the door, wanting to go into the tavern.
來了一位騎馬的紳士,在門口下馬,要到酒店裡去。At ten oclock there arrived the wagonette, a trap, and three men on horseback, who had been sent to look for natasha and petya
九點多種,一輛敞篷馬車一輛輕便馬車來接娜塔莎和彼佳,還派來三個尋找他們的騎馬的人。During the war time, worrier riding the horse to kill the enemy
在古代的戰場里,有些戰士們都是騎著馬來殺敵。The afternoon's ride with him and crossjay was an agreeable beguilement to her in prospect.
下午與他和克羅斯傑騎馬兜風對她來說將是一樁令人嚮往的愉快的消遣。They rode over to see us last week.
上星期他們騎馬來探望我們。A swarthy, little lieutenant - colonel of hussars, his face covered with bushy moustaches and whiskers, rode up to the gate, and glancing at prince andrey asked whether his highness were putting up here and whether he would soon be back
一位黑臉膛生著濃密髭須和頰須的小個子驃騎兵中校,騎馬來到大門前,他端詳一下安德烈公爵,問道:勛座大人是不是就在這兒,他什麼時候回來。Most of the guests arrived by car, but peter came on his horse
大多數客人是乘矯車來的,而彼得是騎馬來的!Because it cost a dime to make it pitch back and forth, we had to sit on the horse once a week and to pretend we were riding
要讓馬前後搖動起來得投進一角硬幣,因此,我們只好每周一次干坐在馬上,假裝騎馬來過過癮。They all looked with the same expression of annoyed inquiry at the stout man in the white hat, who was, for some unknown reason, trampling them under his horses feet
他們都帶著不滿的疑問目光看著這個戴白帽子的胖子,不知道他為什麼要騎馬來踩他們。Napoleon, riding up on the 24th to valuev, did not we are told in the histories see the position of the russians from utitsa to borodino he could not have seen that position since it did not exist, and did not see the advance posts of the russian army, but in the pursuit of the russian rearguard stumbled upon the left flank of the russian position at the redoubt of shevardino, and, to the surprise of the russians, his troops crossed the kolotcha
二十四日拿破崙騎馬來到瓦盧耶瓦,他沒有看見正如史書上所說的從烏季察到波羅底諾的俄國陣地他不可能看見那個陣地,因為它並不存在,他也沒有看見俄國的前哨,但在追擊俄軍后衛的時候,他碰到俄軍陣地的左翼舍瓦爾金諾多面堡,出乎俄國人意料之外,拿破崙把他的軍隊移過科洛恰河。分享友人