騙過某人 的英文怎麼說

中文拼音 [piànguòmǒurén]
騙過某人 英文
fake someone out
  • : 動詞1. (欺騙) deceive; fool; hoodwink 2. (騙取) cheat; swindle
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • 某人 : a certain person
  1. This, par parenthese, will be thought cool language by persons who entertain solemn doctrines about the angelic nature of children, and the duty of those charged with their education to conceive for them an idolatrous devotion : but i am not writing to flatter parental egotism, to echo cant, or prop up humbug ; i am merely telling the truth

    Parenthese ,會被視為于冷淡,這些持有莊嚴的信條,認為孩子要有天使般的本性,承擔孩子教育責任者,應當對他們懷有偶象崇拜般的虔誠。不這樣寫並不是迎合父母的利己主義,不是附和時髦的高論,不是支持的空談。我說的無非是真話。
  2. Fake someone out

    騙過某人
  3. Identity theft and identity fraud are terms used to refer to all types of crime in which someone wrongfully obtains and uses another person ' s personal data in some way that involves fraud or deception, typically for ecomomic gain

    身份盜竊和身份欺詐是種犯罪的專用名詞,犯罪分子通和詭計等不正當地手段收集其他的個數據,典型目的是為了獲得商業利益。
分享友人