驃傑 的英文怎麼說

中文拼音 [biāojié]
驃傑 英文
biao jie
  • : 驃形容詞[方言]1. (形容馬快跑) (of horse) fast2. (勇猛) brave; valiant
  • : Ⅰ名詞(才能出眾的人) outstanding person; hero Ⅱ形容詞(傑出 ) outstanding; prominent
  1. Races, the english club, carousals with denisov, and the nocturnal visits that followedall that was different, all that was the correct thing for a dashing young hussar

    而駕車賽馬英國俱樂部與尼索夫縱酒赴某地旅行這倒是另一碼事。而這對一個英姿勃勃的騎兵來說是很體面的。
  2. Nesvitsky looked round and saw, fifteen paces away, separated from him by a living mass of moving infantry, the red and black and tousled face of vaska denisov with a forage - cap on the back of his head, and a pelisse swung jauntily over his shoulder. tell them to make way, the damned devils ! roared denisov, who was evidently in a great state of excitement

    涅斯維茨基回頭一看,看見了瓦西卡尼索夫,他離涅斯維茨基有十五步路遠,一大群向前移動的步兵把他們隔開了尼索夫兩臉通紅,頭發黝黑,十分蓬亂,后腦勺上戴著一頂軍帽,雄赳赳地披著一件騎兵披肩。
  3. Petya must, one would suppose, have known that he was in a wood, with denisovs band of irregulars, a verst from the road ; that he was sitting on a waggon captured from the french ; that there were horses fastened to it ; that under it was sitting the cossack lihatchev sharpening his sabre ; that the big, black blur on the right was the hut, and the red, bright glow below on the left the dying camp - fire ; that the man who had come for the cup was an hussar who was thirsty. but petya knew nothing of all that, and refused to know it

    彼佳原本知道他是在樹林里,在尼索夫的游擊隊里,離大路有一里路,他正坐在從法國人手裡繳獲來的一輛大車上,大車旁邊拴著馬,大車下坐著哥薩克利哈喬夫,正幫他磨刀,右邊一團黑影是看林人小屋,右下方亮著一團紅的是快燒完了的火堆,來拿茶杯的是一個想喝水的騎兵但是,他什麼也不知道,他也不想知道這一切。
  4. Petya put his foot in the stirrup. the horse, as its habit was, made as though to nip at his leg ; but petya leaped into the saddle, unconscious of his own weight, and looking round at the hussars moving up from behind in the darkness, he rode up to denisov

    彼佳踏上馬鐙,那馬習慣地咬他的腳,彼佳似乎覺不出自己的重量,迅速翻身上馬,掉頭看了看身後在昏暗中出發的騎兵,向尼索夫馳去。
  5. Only the hussars of denisovs squadron were left on the further side of the river facing the enemy

    尼索夫騎兵連的騎兵只有留在橋那邊抗拒敵軍。
  6. Only the hussars of denisov ' s squadron were left on the further side of the river facing the enemy

    尼索夫騎兵連的騎兵只有留在橋那邊抗拒敵軍。
  7. Ah, the hussars with their moustaches along the tversky boulevard rode that hussar with the moustaches, i was thinking of him too just opposite guryevs house. old guryev. ah, a fine fellow, denisov

    騎兵和大鬍子這個蓄著鬍髭的騎兵沿著特維爾大街騎行,我還想起他來了,就在古里耶夫的住宅對面古里耶夫老頭子嗨,尼索夫是個很不錯的人!
分享友人