的英文怎麼說

中文拼音 [xiāng]
英文
動詞[書面語]1. (馬奔跑) gallop; dash 2. (頭仰起; 高舉) hold high
  1. General chang was engaged in drug purging, killing a gang of smugglers, and was reputed as killer chang

    伍查緝煙毒,清剿土匪,殺人實魯人至以張閻王張剝皮呼之。
  2. He challenged the latter and was defeated on the ground. this elder was actually master ting of mantis boxing. general chang therefore retained him as an instructor for liu

    伍知悉六合螳螂掌門高人-丁子成氏,遂代為設法,禮聘丁氏,課此莽撞小師弟以螳螂之技。
  3. General chang was, however, friendly with inspector lee and took sides with him

    伍實善景林,多為緩頰回護。
  4. Then, he followed the footsteps of a retired ching dynasty officer mia tajakaka on ba - gua the eight divine diagrams, of a master ting on mantis boxing and of general chang hsiang - wu on shadow boxing and fencing

    后拜清宮侍衛退休之八卦拳名師宮公寶田習八卦,與螳螂拳名師丁公子成習螳螂,並與張伍將軍習太極拳及劍術,盡得各家之真傳,集武藝與武學精粹於一身。
  5. Then, he followed the footsteps of a retired ching dynasty officer mia tajakaka on ba - gua ( the eight divine diagrams ), of a master ting on mantis boxing and of general chang hsiang - wu on shadow boxing and fencing

    后拜清宮侍衛退休之八卦拳名師宮公寶田習八卦,與螳螂拳名師丁公子成習螳螂,並與張伍將軍習太極拳及劍術,盡得各家之真傳,集武藝與武學精粹於一身。
  6. Spared of work from master liu, li felt bored and left alone and was poisoned to death on the way home

    李氏長日無俚,落寞殊甚,遂辭伍護送,飄然隻身返里。
  7. Arriving in huang hsien, they stayed with general chang hsiang - wu. general chang was, however, friendly with inspector lee and took sides with him

    抵黃縣,下榻于李氏門人,第五路總指揮-張伍將軍司令部中。
  8. The liu family had connections with the warlords that would provide protection. arriving in huang hsien, they stayed with general chang hsiang - wu

    抵黃縣,下榻于李氏門人,第五路總指揮- -張伍將軍司令部中。
  9. Zhang renxiang, zhang renji

    張人,張人驥
  10. Anecdotes of famous physician zhang xiang ' s paintings

    名醫張孫繪畫軼事
  11. Ylpms alumni association lau leung sheung memorial kindergarten

    元朗公立中學校友會劉良紀念幼稚園
  12. Dedicated, diligent, optimistic and open - minded : mr. wang binzhao ' s academic life

    王元先生學術思想簡述
  13. He would make hsiang - wu test jing - lins skill and snatched his sword in just one shot

    因命伍試劍,每每一擊逕奪其劍于地。
  14. Master liu first learned this fencing skill from general chang hsiang - wu and grew very fond of it

    劉氏初得此技于伍,習而好之。
  15. The ontological interpretation of arts reality : and wang yuanxiang ' s systemic review of arts reality

    兼論王元對藝術真實的系統考察
  16. New marxism literary theory : new expansion of identity - the 3rd philosophical thought of wang yuan - xiang ' s literary theory

    王元文學原理的哲學思考之三
  17. Welcome the " bandit with a thousand faces " to the ranks of the great screen " outlaw heroes ". like zorro, he uses a secret identity as a playboy to foi.

    此為吳家及程剛在1968年聯合導演的動作槍戰片,由凌雲焦姣方盈及沈依一生三旦主演。
分享友人