骨瘦如柴的人 的英文怎麼說

中文拼音 [shòucháiderén]
骨瘦如柴的人 英文
a bag of bones
  • : 骨名詞1 (骨頭) bone2 (物體內部的支架) framework; skeleton 3 (品質; 氣概) character; spirit ...
  • : 形容詞1. (脂肪少; 肉少) thin; emaciated 2. (食用的肉脂肪少) lean 3. (窄小) tight 4. (地力薄; 不肥沃) not fertile; poor
  • : Ⅰ名詞1. (柴火) firewood 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞[方言] (乾瘦) skinny; bony
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 骨瘦如柴 : as thin [lean] as a threadpaper [lath; rake; whipping post; rail]; a mere bag of bones; a mere sk...
  1. Amazingly, one in 50 wished they looked like scrawny junkie rocker pete doherty. the poll - of more than 1, 000 people by medical firm benenden

    驚訝是, 2 %竟然希望自己體型能和吸毒搖滾青年彼得多赫提一樣。
  2. Seated at a green-painted table was a short, thin, middle-aged man whose spindly legs barely reached the linoleum floor.

    一張漆成綠色桌子後面,坐著一個又矮又中年,那兩條腿差點兒踏不到地板油氈。
  3. He used to be a fine fresh - looking fellow, but after fifteen years of west africa he came home yellow as a guinea and thin as a matchstick

    他過去是一位精神十足,但是在西非生活15年後回家時,臉黃黃,而且
  4. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞季節過去了,接著而來是一段乾燥霜凍時期,北極後面一些奇怪鳥兒開始悄悄地飛到燧石山高地上來這些鬼怪似鳥兒,長著悲傷眼睛,在類無法想象其廣袤寥廓跡罕至極地,在類無法忍受凝固血液氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷恐怖在黎明女神播灑出來光明裡,親眼看到過冰山崩裂,雪山滑動在巨大暴風雪和海水陸地巨變所引起漩流中,它們眼睛被弄得瞎了一半在它們眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面表情特點。
  5. Their visage is blacker than a coal ; they are not known in the streets : their skin cleaveth to their bones ; it is withered, it is become like a stick

    現在他們面貌比煤炭還黑,在街上再沒有認得他們;他們皮包頭,枯
  6. Several others were rawboned and sallow, as if they had been beaten upon by all sorts of rough weather

    還有幾個,面色蠟黃,像是遭受過各種逆境打擊。
  7. Corpse a dead body, especially the dead body of a human being

    死屍,尤指屍體。 walking corpse ,骨瘦如柴的人,皮包
  8. In the glare of the store lights, some of the faces looked dry and chalky ; others were red with blotches and puffed in the cheeks and under the eyes ; one or two were rawboned and reminded one of railroad hands

    在商店耀眼燈光下,起中有些臉顯得乾枯而蒼白,另一些臉則因為生了皰瘡而呈紅色,面頰和眼睛下面都浮腫了。有一兩個,使想起鐵路工來。
  9. A bag of bones

    骨瘦如柴的人
  10. Skinny people get 30 minutes for lunch, as they need to eat more, so that they can look healthy

    骨瘦如柴的人允許30分鐘用餐時間,因為他們需要吃更多西,這樣他們才看上去健康一些。
  11. U. s. socialite nicole richie, the rail - thin reality tv star, came in third place and british actress sienna miller rounded off the top five in fifth

    美國交際花、電視真秀女星妮可? ? ? _名列第三,英國女星塞妮娜?米勒位居第五。
  12. I told you to push the rock and in your pushing look at your shoulders. they are not weak and thin like they were years ago when you started. look at your back, and your arms, and your legs

    看看你胳臂,它們不再像幾年前那樣軟弱無力看看你背手臂雙腿,看看你今天樣子,你不再是剛開始推大石那個了。
分享友人