高山草原土 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoshāncǎoyuán]
高山草原土 英文
alpine steppe soil
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : Ⅰ形容詞1 (最初的; 原來的) primary; original; former 2 (沒有加工的) unprocessed; raw Ⅱ動詞(原...
  • 高山 : alp; high mountain
  • 草原 : grasslands; steppe; prairie
  1. The north slope on the east part of qilian mountains was separated into 6 vertical distribution zones : alpine cold desert meadow 、 alpine meadow 、 alpine bush meadow 、 mountain forest grassland 、 mountain grassland 、 and mountain desert grassland, there are also some areas of alternative distribution

    祁連東部北坡根據氣候、壤、地貌等因素,分為6個垂直分佈帶:寒漠甸帶、甸帶、灌叢甸帶、地森林帶、帶和地荒漠帶,有交替分佈的地段。
  2. Its unique plateau landscape, snow - capped mountains reaching into the sky, vast grasslands, galloping streams and quiet lakes are especialy charming. the 600 - square - kilometer yamzho yumco is a fairy land on earth. the picturesque yarlung river valley is a stretch of open country criss - crossed by rivers and paths in the fields where wheat ripples in the wind

    在這塊五色地上,既有白雪皚皚聳入雲的大雪,又有牧肥美碧綠如茵的茫茫即有奔騰湍急噴珠吐玉的間溪流,又有碧如藍天水波不興的湖泊
  3. When i looked across the pond from this peak toward the sudbury meadows , which in time of flood i distinguished elevated perhaps by a mirage in their seething valley , like a coin in a basin , all the earth beyond the pond appeared like a thin crust insulated and floated even by this small sheet of interverting water , and i was reminded that this on which i dwelt was but dry land

    當我的目光從這一個頂越過湖向薩德伯里望過去的時候,在發大水的季節里,我覺得了,大約是蒸騰的谷中顯示出海市蜃樓的效果,它好像沉在水盆底下的一個天然鑄成的銅市,湖之外的大地都好像薄薄的表皮,成了孤島,給小小一片橫亙的水波浮載著,我才被提醒,我居住的地方只不過是乾燥的地。
  4. Our herbal base lies in the southeast of gansu, where is the natural joint of many highlands and mountains. special geographical features, fertile soil and moist weather make super quality natural herbs abound, such ax artificially planted radix angelicae sinensis, rhiozma gastrodiae, radix glycyrrhizae, radix scutellariae, herba ephedrae, rhizoma polygonati, gerba epimedii, semen armeniacae amarum

    藥材基地地處甘肅東南部,位於青藏、黃橫斷脈和秦嶺的交匯地,地理位置特殊,氣候寒陰濕,這里地肥沃,氣候濕潤,盛產各種優質中藥材,家種藥材以當歸、白條黨參、紅芪、黃芪等為主,野生藥材主要品種有柴胡、赤芍、防風、天麻、甘、淫羊藿、黃苓、麻黃、黃精、杏仁、鹿銜等,俗有「藥鄉」之美稱。
  5. This fertile and sheltered tract of country, in which the fields are never brown and the springs never dry, is bounded on the south by the bold chalk ridge that embraces the prominences of hambledon hill, bulbarrow, nettlecombe - tout, dogbury, high stoy, and bubb down

    這是一片遠離塵囂的肥沃野,泉水從不幹涸,地永不枯黃,一道陡峭的石灰巖嶺在南邊形成界線,把漢伯頓野牛墳蕁麻崗道格伯利堡上斯托利地和巴布環繞其問。
分享友人