高級訂制服 的英文怎麼說

中文拼音 [gāodìngzhì]
高級訂制服 英文
g- h-haute couture
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1 (等級) level; rank; grade 2 (年級) any of the yearly divisions of a school course; gra...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • 高級 : 1 (階段、級別達到一定高度的) senior; high ranking; high level; high; superb; higher; high stage...
  1. Commanded by a senior superintendent ( ssp bsb ), the bureau is responsible for building business strategies in support of the force s strategic development through the application of information and communication technology

    業務務課由一名警司管轄,負責業務策略,透過應用資訊及通訊科技,支援警隊的策略性發展。
  2. High-wage structures are often relics of expatriate remuneration scales based on european levels of living and "hardship" premiums.

    工資結構通常是根據歐洲生活水平和「辛苦」補貼所的離國務人員工資別的殘跡。
  3. To this end, senior force management has drawn up a three year strategic action plan for the force. by setting out the operational and management priorities to take us forward, this plan will help ensure that the services we provide continue to meet the needs of the community

    在這方面,警隊管理層已三年期策略行動計劃,詳細列出行動及管理方面應優先處理的工作,以確保警隊務時刻切合社會需要。
  4. This included a dedicated governance body in the top tier to facilitate policy input and direction with assistant commissioner of police ( information systems ), chief telecommunications engineer, chief systems manager and senior superintendent business services at the top of the chain of command. they provide high - level leadership and direction for information and communication technology policies, formulate long - term business strategies, control budgetary requirements and develop corporate resources policies

    上層為管治架構,專責統籌政策及方針,由助理處長(資訊系統) 、總電訊工程師(通訊) 、總系統經理(資訊應用)及警司(業務務)統領,領導該部執行資訊及通訊科技政策及方針,長遠業務策略,控財政預算,以及發展總體資源政策及人力計劃。
  5. Other developments in 2006 included the development of a blueprint for the financial development of hong kong that was adopted as part of the report by the focus group on financial services set up by the chief executives economic summit on chinas 11th five - year plan and the development of hong kong ; the completion of the administrative work and legal process necessary to implement the basel ii requirements in hong kong on 1 january 2007 ; the launching of the deposit protection scheme ; further expansion of renminbi business in hong kong ; and international credit rating agencies upgrading hong kongs sovereign ratings to aa, the highest they have ever been

    年的其他發展包括:香港金融發展藍本,並納入香港特區行政長官舉辦十一五與香港發展經濟峰會的金融務專題小組提交的報告完成在香港實施資本協定二所需的行政工作與法律程序,以配合在年月日實施有關的要求存款保障計劃投入運作進一步擴大香港人民幣業務以及香港的主權債務評獲國際信貸評機構調升至,是香港歷來獲得的最
分享友人