鬧堂 的英文怎麼說

中文拼音 [nàotáng]
鬧堂 英文
bonanza
  • : Ⅰ形容詞(喧嘩; 不安靜) noisy Ⅱ動詞1 (吵; 擾亂) make a noise; stir up trouble 2 (發泄) give v...
  • : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
  1. There were lively doings in the durbeyfield household for some time on the strength of tess's bounty.

    德伯一家人拿苔絲那筆優厚的贐儀,很搞了一陣地熱的名
  2. It was a vault, a steel chapel where loafing and laughter were raw sin.

    這里象是一個鋼板小教,放蕩和笑都是大逆不道的罪孽。
  3. The clamour of the church bells strikes my ears.

    鐘聲的喧聲傳到我的耳中。
  4. The audience roared at the farce.

    劇使觀眾哄大笑。
  5. The whole house was roaring with laughter and applause, and he saw only an ignoble farce that made him sad.

    觀眾看得津津有味,哄大笑,不斷鼓掌,他卻覺得這不過是一出無聊的劇,只能使他愁上加愁。
  6. Another ang moh, mr john scott parker, acted in a local tv sitcom, the school days, as a westerner who makes lots of funny mistakes with his amusingly faulty mandarin

    另一是gavin ,潘傑思,他就是在環境劇七彩學里講著半咸不淡華語而出不少笑話的「紅毛」 。
  7. Famous tv hosts and pku students together staged a fabulous “ special phoenix at pku ” at centennial hall to celebrate the 9th birthday of the hongkong tv station

    4月1日,鳳凰衛視9周年臺慶《非常鳳凰在北大》活動在北京大學百年紀念講舉行。著名主持人與學生主持人同臺鬥嘴,熱非凡。
  8. To the credit of the traditional good sense of the paris “ cit ” be it said that the majority of the spectators directed their steps towards the bonfire, which was entirely seasonable, or the mystery, which was to be performed under roof and cover in the great hall of the palais de justice, and were unanimous in leaving the poor scantily decked may - pole to shiver alone under the january sky in the cemetery of the chapelle de braque

    不過,巴黎愛湊熱的游閑之輩那種自古就有的見識真堪稱贊,群眾中絕大多數人都去看焰火,因為這正合時節;或者去觀看聖跡劇,因為是在司法宮大廳里演出,上有嚴嚴實實的屋頂,四面有緊閉的門窗;而那棵可憐的五月樹,花兒稀稀拉拉,看熱的人都不願一顧,任憑它在一月寒天下,孤零零地在布拉克小教的墓地上顫抖。
  9. The intimate and cosy lobby lounge with its al fresco area serving a variety of freshly baked breads and signature cakes, pralines, hot and cold drinks, makes for an ideal rendezvous where the sophisticated meet for light lunch and beverages throughout the day

    設有露天茶座的大酒廊,簡約舒適,且位置優越,既可欣賞華燈市的美景,又能享受城市獨有的寧靜。酒廊每天供應新鮮出爐的麵包和糕餅、朱古力及冷熱飲品,是品味一族洽談商機或悠閑聚樂的理想地點。
  10. The teacher threw the student out of the class because he was always goofing off

    老師把那個學生趕出課,因為他老在瞎
  11. The faculty of business administration of the cuhk had its grand function on 18 march 2001 - the second induction ceremony of the chinese university of hong kong chapter of beta gamma sigma and the faculty s awards presentation ceremony. professor japhet s. law, dean of the faculty of business administration, addressed almost 300 participants, including honourable guests, awardees and their parents, principals and teachers of mother schools

    中大工商管理學院於三月十八日在中大校園逸夫書院大講舉行betagammasigma香港中文大學分會第二屆會員入會典禮暨工商管理學院頒獎典禮,是日出席的嘉賓、得獎學生、家長及中學校長老師約三百人,場面熱
  12. When she came back, she had a hundred things to tell ? ? but the finest thing, she said, was to lie in the moonshine on a sand - bank in the quiet sea, and to look at the neighboring coast, with the large town, where the lights twinkled like a hundred stars, and to hear the music and the noise and clamour of carriages and men, to see the many church steeples, and to hear the sound of the bells

    當她回來的時候,她有無數的事情要講;不過她說,最美的事情是當海上風平浪靜的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市裡亮得像無數星星似的燈光,靜聽音樂、聲、以及馬車和人的聲音,觀看教的圓塔和尖塔,傾聽叮當的鐘聲。
  13. Once you ' re in heaven, do you get stuck wearing the clothes you were buried in for eternity

    在天享受錦衣玉食,你還穿著下葬時那身壽衣,你不會心么?
  14. The kitchen, the butler s pantry, the servants hall, the entrance hall, were equally alive ; and the saloons were only left void and still when the blue sky and halcyon sunshine of the genial spring weather called their occupants out into the grounds

    無論是廚房,還是管家的食品室,傭人的廳和門廳,都一樣熱非凡。只有在和煦的春日里,蔚藍的天空和明媚的陽光,把人們吸引到庭園里去的時候,幾間大客廳才顯得空蕩沉寂。
  15. Tnt china university locates in the downtown area of shanghai. the infrastructure includes training classrooms ( 60 - seat lecture - style rooms ), administration offices, e - learning centre, library, recreation center, dining hall and dormitories

    Tnt中國大學的校舍坐落在上海的市區,位於交大校園內(安泰管理學院) 。學校的設施有:培訓教室(每個教室可容納60個人) ,行政辦公室,網路學習中心,圖書館,娛樂場所,食以及宿舍。
  16. The rest followed in another carriage, and soon, in a neighbouring church, where no strange eyes looked on, charles darnay and lucie manette were happily married

    不久之後,查爾斯.達爾內和露西.曼內特便在附近的教里舉行了幸福的婚禮,沒有陌生的眼睛看熱
  17. Such an interview, perhaps, would have been more terrible than even to meet him as she now did, with the hot, mid - day sun burning down upon her face, and lighting up its shame ; with the scarlet token of infamy on her breast ; with the sin - born infant in her arms ; with a whole people, drawn forth as to a festival, staring at the features that should have been seen only in the quiet gleam of the fireside, in the happy shadow of a home, or beneath a matronly veil, at church

    或許,在另外一種場合同他邂逅要益發可怕。如今呢,她那本來只該在壁爐旁恬靜的柔光中b在家中幸福的暗處或在教的莊嚴氣氛籠罩下才能看到的姿容,卻在聚攏來的全鎮人面前,被大家象看熱似的死盯著:炎炎的午日燒灼著她的面孔,照亮了臉上的恥辱,她胸前佩著醜陋的鮮紅標記,懷中抱著因罪孽而生下的嬰兒。
  18. Finally, we will reduce all the dynamite to firecrackers, so that on festive occasions we can set off fireworks and firecrackers to warm up the atmosphere, and carry everyone to heaven

    然後我們把那些炸藥變成鞭炮,等有節目的時候,我們可以放煙火放鞭炮熱一下,把大家都沖到天去。
  19. As one of the two major commercial streets in shanghai in addition to huai hai road, nan jing road spans 5. 5 kilometers east to west

    南京路是上海最熱、最繁華的一條商業大街,商店林立,幾乎集全市商業之精華,是名副其實的購物天
  20. The temple also houses a couple of carved 19th - century sedan chairs used to carry the gods statues during festivals, and altars to pao kung, the god of justice, and shing wong, who keeps a vigilant eye on the local neighbourhood

    其實,一所廟宇往往是整個社區的中心,作用就像外國的教或回教的清真寺一樣。在繁忙市中,或許很難感受到廟宇的重要性但在新界鄉村,廟宇卻有著極鮮明的存在意義。
分享友人