魔鬼撒但 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐdàn]
魔鬼撒但 英文
satan
  • : Ⅰ名詞(魔鬼) devil; demon; evil spirit; fiend; monster Ⅱ形容詞(神秘;奇異) mystic; mysterious; magic
  • : Ⅰ名詞1 (迷信的人指人死後的靈魂) spirit; apparition; ghost 2 (稱有不良嗜好或行為使人厭惡的人) ...
  • : 撒動詞1. (放開; 發出) cast; let go; let out 2. (盡量使出來或施展出來) throw off all restraint; let oneself go
  • 魔鬼 : devil; demon; monster; demono-; demon-
  1. The terms " devil " , " satan " and " demons " do not refer to immortal tempters in their original meanings

    術語「」 、 「」和「惡」在原意上並非指那些不會腐壞的試探者。
  2. He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or satan, and bound him for a thousand years

    他捉住了那龍,那古蛇,就是,把它捆綁了一千年。
  3. [ niv ] he seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or satan, and bound him for a thousand years

    他捉住了那龍,那古蛇,就是,把它捆綁了一千年。
  4. And the great dragon was cast out, that old serpent, called the devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him

    啟12 : 9大龍就是那古蛇、名叫、又叫、是迷惑普天下的他被摔在地上、他的使者也一同被摔下去。
  5. And the great dragon was thrown down, the serpent of old who is called the devil and satan, who deceives the whole world ; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him

    啟12 : 9大龍就是那古蛇、名叫、又叫、是迷惑普天下的他被摔在地上、他的使者也一同被摔下去。
  6. Revelation 12 : 9 and the great dragon was cast out, that old serpent, called the devil, and satan, which deceiveth the whole world : he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him

    啟示錄12 : 9大龍就是那古蛇、名叫、又叫、是迷惑普天下的他被摔在地上、他的使者也一同被摔下去。
  7. And the great dragon was cast down, the ancient serpent, he who is called the devil and satan, he who deceives the whole inhabited earth ; he was cast to the earth, and his angels were cast down with him

    9大龍就被摔下去,它是那古蛇,名叫,又叫,是迷惑普天下的,它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。
分享友人