魚類出口的 的英文怎麼說
中文拼音 [yúlèichūkǒude]
魚類出口的
英文
fish export-
Most tidal areas in sihcao are distributed near the outlet to the sea where the salt content is low and water flows slowly. therefore, they are ideal habitats for animals and plants and nourish a wide variety of bathos, such as fish, shrimps and shells. when low tide comes, we can see flocks of birds and packs of fiddler crabs come seeking food in these areas
四草地區的潮間帶多分佈於出海口,因為此地位於河海交界,鹽分較低、水流緩慢,適合動、植物棲息,孕育豐富的魚蝦貝類等底棲生物,退潮時經常吸引成群的鳥類及招潮蟹前來覓食。According to the test and observation indicated that mostly fish goes upstream and far away the sluiceway when fish migration, so fishway designed by us was arranged in the right bank of reservoir area and far away from the electricity generation hole intake upstream about 280 meters in order to induce the fish entering the fishway
根據試驗和觀察表明,魚類洄遊時大都沿岸上溯,同時應遠離泄水道,故我們的魚道進出口是布置在庫區右岸,離發電洞進口上游約280米處,以利誘導魚類進入魚道。Since the company got in 2002 the right to export its own products, it has marketed icy fresh aquatic products and frozen processing products such as big yellow croakers, red sea bream, prawn, crab, eels, mackerel, silver pomfret, octopus, erdu clam, flowery clam, striped clam, oyster, fresh oyster, silver shell and so on. its products are sold not only to the domestic big and middle cities, but also to america, south korean, european communities, canada, japan, singapore, and southeastern asian region
自2002年獲得自營進出口權以來,生產經營的大黃魚真鯛對蝦蟹鰻魚馬鮫昌魚章魚等魚類及二都蚶花蛤玟蛤牡蠣生蠔銀貝等貝類冰鮮海產品和冷凍加工品,除銷往國內各大中小城市外,還遠銷美國韓國歐盟加拿大日本新加坡等東南亞地區。Australia ' s junior minister for agriculture susan ley told parliament the new definition was needed to ensure australia had the right to enforce export controls on a wider range of fish, including crocodile products, shellfish and prawns
澳大利亞為了擴大對魚類產品的出口限制,在新的法條中規定鱷魚也是魚。而澳大利亞麥誇里字典明確說明鱷魚屬于爬行類動物,而並非魚類。Locates in a land flowing with milk and honey of south river the beautiful pinghu city zhejiang province. it is about 120 kilometers from shanghai pudong international airport and it is just about 8 kilometers from the huhang expressway entrance. deep water terminal only two hours away from shanghai harbor. it is specialized in the case production of various kinds, years of experience in case producing, best practice and quality cases proving for you
平湖市天際箱包製造有限公司座落在「江南魚米之鄉」 ,風景秀麗的浙江省平湖市,離上海浦東國際機場一百二十多公里,距滬杭高速公路大雲出口處8公里,離上海港深水碼頭只需2小時,是專業生產各類箱包的企業,多年的制包經驗,為您精工細作最優秀的箱包。That, as the mainland government has, with effect from 1 april this year, strengthened its inspection and quarantine management system for vegetables supplied to hong kong, including designating supply farms, implementing label identification and lead - seal control, and regularizing certification and voucher management, etc, and such requirements will be extended to fruits and melons on 1 july and 1 october respectively ; furthermore, quarantine and seal identification measures for vessels carrying fresh water fish from guangdong province to hong kong have also been enforced since 1 may, so as to eradicate the smuggling of fish into hong kong ; however, the hong kong sar government has not yet made any complementary import quarantine arrangements, nor has it publicized the mainland government s new regulations to the public, hence making it possible for unscrupulous traders to exploit hong kong s import quarantine loopholes and bring unquarantined live and fresh food into the territory for sale in the market, thereby endangering the public s health, this council urges the government to expeditiously adopt measures to complement the mainland s new management regulations for food supplied to hong kong, and fully safeguard the safety standards of live and fresh food in the territory, including
保障鮮活食品安全譚耀宗議員動議下列議案:鑒于內地政府從本年4月1日起加強供港蔬菜檢驗檢疫管理制度,包括定點供應實施標識和鉛封管理,以及規范證單管理等,而有關規定將在7月1日及10月1日延伸至水果及瓜類食品另外,廣東省供港淡水魚的運輸船亦已從5月1日起實施檢疫封識措施,以杜絕走私魚流入香港,但香港特區政府尚未作出入口檢疫的配套安排,也未向?民宣傳內地政府的新規定,因此有可能讓不法商人利用本港入口檢疫漏洞,將未經檢疫的鮮活食品運入香港?場出售,危及市民健康,本會促請政府盡快採取措施,配合內地供港食品管理新規定,全面保障香港鮮活食品的安全水平,包括Last month alone, fda detained nearly 850 shipments of grains, fish, vegetables, nuts, spice, oils and other imported foods for issues ranging from filth to unsafe food coloring to contamination with pesticides to salmonella
僅上個月, fda就阻止了近850起食品入境,包括穀物,魚類,蔬菜,堅果,香料,油類和其它進口食品,這些食品(出現的)問題包括從不安全的食物色素污染到殺滅沙門氏菌的殺蟲劑污染。The study will also investigate the value of green - lipped mussels from local fish culture zones for human consumption and marketing
研究內容還包括本港魚類養殖區出產的青口的食用和市場價值。Shandong xinghuo biology technology co., ltd, founded in 1994, owns 30 million assets and 237 workers, covers 60, 000 square meters
山東星火生物科技有限公司始建於1994年,是以玉米豆類深加工以及魚粉生產為主的高成長型生產經營出口企業。There were also significant increases in exports of natural products such as fish and cashew nuts
自然產品(如魚類和腰果)的出口有顯著增長。This year mozambican exports have so far increased 20 percent against last year, driven by sales of electricity and natural products such as fish and cashew nuts, the country ' s statistics institute said recently
莫統計局最近稱,通過電力和自然產品(如魚類和腰果)出口,迄今為止,莫今年的出口已經比去年增長了20 % 。Washington - - just 1. 3 percent of imported fish, vegetables, fruit and other foods are inspected - yet those government inspections regularly reveal food unfit for human consumption
華盛頓-進口魚類,蔬菜,水果和其它食品中僅有1 . 3 %進行了檢測-而這些政府性檢測的常規目的是檢出不適合人類食用的食品。The high guy conjectured this object that is similar to person ' s fish up and down, seeing the saliva almost flow to come out
高佬上下打量了這條類似人魚的物體,看到口水差點流了出來。分享友人